Operation Manual

2524
Control of trigger characteristics
After having adjusted trigger slack, trigger
point and trigger weight, you should control
the trigger characteristics.
In case of a “creeping” trigger, turn the
trigger point screw to the right until the
trigger pull is “crisp”.
Adjustment of Triggerstop
When you have achieved your desired
trigger settings, adjust the triggerstop by
using the triggerstop screw (22 - covered
by the trigger shoe).
Turning the triggerstop screw (22) to the
right reduces the creep and turning to the
left increases it after firing the shot.
Note:
Before any adjustment is made to the
trigger, the triggerstop screw must be
unscrewed to the left by about three turns.
Trigger shoe
The trigger shoe can be adjusted
individually to the length of trigger finger
of the shooter.
⇒⇒
⇒⇒
⇒ Loosen screw (23), move the trigger
shoe into the desired position, i. e. to
the front or to the back, and tighten
screw (23) again.
Adjustment of hand rest
The hand rest can be adjusted for height
and angle. It is fixed by two Allen screws
SW 2.5.
To adjust:
⇒⇒
⇒⇒
⇒ loosen the both Allen screws (28),
⇒⇒
⇒⇒
⇒ move the hand rest to the desired height
and position,
⇒⇒
⇒⇒
⇒ tighten both Allen screws again.
Contrôle de la caractéristique de
détente
Après avoir réglé la course de garde, la
bossette et le poids de détente, contrôler
la caractéristique de détente. En cas d’une
détente “traînante”, tourner la vis de
bossette à droite jusqu’à la détente est
“sèche”.
Réglage triggerstop
Après avoir contrôlé les caractéristiques
de détente, le triggerstop est à régler par
la vis triggerstop (22 - couverte par la
queue de détente).
En tournant la vis (22) à droite, la course
est diminuée et en tournant à gauche la
course après le coup est augmentée.
Note:
Avant chaque réglage de la détente,
dévisser la vis triggerstop pour environ 3
tours à gauche.
Queue de détente
La queue de détente peut être adaptée
individuellement à la longueur du doigt du
tireur.
⇒⇒
⇒⇒
⇒ Dévisser la vis (23), pousser la queue
de détente en position voulue - en avant
ou arrière - et visser la vis (23).
Réglage appui-paume
L’appui-paume est réglable verticale-ment
et est pivotant. Il est fixé par deux vis Allen
SW 2,5.
Pour régler:
⇒⇒
⇒⇒
⇒ dévisser les deux vis (28),
⇒⇒
⇒⇒
⇒ pousser l’appui-paume en hauteur et en
position voulue,
⇒⇒
⇒⇒
⇒ visser les deux vis.
Prüfung der Abzugscharakteristik
Nach Einstellung des Vorweges, des Druck-
punktes und des Abzugsgewichtes sollte die
Abzugscharakteristik geprüft werden.
Bei „Schleppen“ des Abzuges Druckpunkt-
schraube nach rechts drehen, bis der Ab-
zug „trocken“ steht.
Einstellung Triggerstop
Nach der Überprüfung der Abzugs-
charakteristik wird der Triggerstop mit der
Triggerstopschraube (22 - verdeckt vom
Abzugszüngel) eingestellt.
Drehung der Triggerstopschraube (22)
nach rechts verringert den Nachweg, Dre-
hung nach links erhöht den Nachweg nach
der Schussauslösung.
Hinweis:
Vor jedem Verstellen des Abzuges muss
die Triggerstopschraube um etwa 3 Um-
drehungen nach links herausgedreht wer-
den.
Abzugszüngel
Das Abzugszüngel kann individuell an die
Länge des Abzugsfingers des Schützen
anpasst werden. Dazu
⇒⇒
⇒⇒
⇒ Schraube (23) lösen, Abzugszüngel in
die gewünschte Position nach vorne
oder nach hinten schieben und Schrau-
be (23) wieder festziehen.
Einstellung Handkantenauflage
Die Handkantenauflage ist in der Höhe
verstellbar und schwenkbar. Sie ist mit
zwei Innensechskantschrauben SW 2,5
befestigt.
Zur Einstellung
⇒⇒
⇒⇒
⇒ Beide Innensechskantschrauben (28)
lösen.
⇒⇒
⇒⇒
⇒ Handkantenauflage in die gewünschte
Höhe und Stellung verschieben.
⇒⇒
⇒⇒
⇒ Beide Innensechskantschrauben wie-
der festziehen.










