Operation Manual

98
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Pistolen
Beim Umgang mit Pistolen ist beson-
dere Vorsicht notwendig, da Lage und
Richtung der Pistole sehr leicht verän-
dert werden können.
Lesen Sie diese Anleitung vor Benut-
zung der Waffe gründlich durch. Benut-
zen Sie die Waffe erst dann, wenn Sie
die Anleitung verstanden haben.
Beachten Sie alle Hinweise zur Hand-
habung und Bedienung. Nichtbeach-
tung kann Gefahr für Leib und Leben
verursachen.
Vor der Benutzung, bei Störungen und
vor dem Reinigen ist zu prüfen, ob
- die Pistole entladen ist
(Patronenlager frei),
- der Lauf frei ist von Fremd-
körpern und
- das Magazin leer ist.
Bei der Übergabe oder Übernahme der
Pistole muss der Verschluss immer ge-
öffnet sein.
Die Pistole ist grundsätzlich so zu be-
handeln, als sei sie geladen und feuer-
bereit.
Zielen Sie beim Umgang oder Üben mit
der Pistole nie auf Personen. Pistole
stets in eine sichere Richtung halten.
Berühren Sie beim Laden, Entladen und
sonstiger Handhabung niemals den
Abzug. Abzugsfinger am Abzugsbügel
außen anlegen.
Der Abzug darf nur betätigt werden,
wenn die Pistole zum Ziel zeigt und sich
keine Personen zwischen Pistole und
Ziel befinden.
Beim Handhaben, Zerlegen, Reinigen
und Zusammensetzen darf keine Ge-
walt angewendet werden. Zerlegen Sie
die Pistole nur soweit, wie in dieser An-
leitung beschrieben.
Beim Schießen sind Ihre Augen durch
herausfliegende oder von Wänden ab-
prallende Patronenhülsen gefährdet.
Tragen Sie daher beim Schießen im-
mer eine Schutzbrille.
Tragen Sie beim Schießen immer ei-
nen Gehörschutz.
Verwenden Sie nur fachgerecht labo-
rierte und unbeschädigte Patronen mit
dem richtigen Kaliber.
Halten Sie beim Schießen die Pistole
so, dass der zurücklaufende Ver-
schluss die Hände nicht verletzen kann.
Verwahren Sie die Pistole getrennt von
der Munition. Unbefugte (insbesondere
Kinder) dürfen keinen Zugriff zur Waffe
erhalten.
Die Handhabungssicherheit der Pisto-
le ist gegeben durch ausgereifte Kon-
struktion und präzise Fertigung aller Ein-
zelteile. Sicherheit und Funktion der Pi-
stole können jedoch durch außerge-
wöhnliche Belastungen wie harte
Stöße oder Fallbeanspruchung beein-
trächtigt werden. Nach einer solchen
Belastung ist die Waffe grundsätzlich
vom Hersteller zu überprüfen.
Diese Anleitung ist als Teil der Waffe zu
betrachten und muss bei Weitergabe
der Waffe immer mitgegeben werden.
Feinwerkbau übernimmt keine Haftung für Vorfälle, die auf Nichtbeachtung
dieser Anleitung, falsche Handhabung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße Behand-
lung, unbefugten Teileaustausch und sonstige Eingriffe in die Waffe zurückzu-
führen sind.
Safety notes for the handling of pistols
When handling pistols special caution
is necessary as the position and the
direction of the pistol can change easily.
Carefully read this manual before
handling the weapon. Only use the
weapon if you have understood the
manual.
Observe all notes regarding handling
and operation. Disregarding can cause
danger to life and limb.
Before handling, in case of problems
and prior to cleaning, please ensure
that:
- the pistol is unloaded (the
chamber is empty),
- the barrel is free of obstructions
and
- the magazine is empty.
When taking or handing over the pistol
the slide must always be open.
Always treat the pistol as if it is loaded
and ready to fire.
Never point the pistol at anyone during
handling or practise. Always point in a
safe direction.
Keep your finger away from the trigger
while loading, unloading or otherwise
handling the pistol. Place the trigger
finger on the outside of the trigger guard.
The trigger must only be pulled if your
sights are pointing at the target.
Never use force when handling, dis-
assembling, cleaning and assembling
the pistol. Disassemble the pistol only
as far as described in this manual.
When firing, your eyes are exposed to
danger from ejected cartridge cases or
cartridge cases bounced off walls.
Therefore always wear eye protection
when using the weapon.
Always wear hearing protection when
using the weapon.
Only use factory loaded and unda-
maged cartridges of the correct caliber.
When firing, hold the pistol in such a
way that the slide cannot injure your
hands when travelling backwards.
Store the pistol separately from
ammunition and beyond the reach of
unauthorized persons (especially
children).
The operational safety of this pistol is
guaranteed by a perfect design and by
precise manufacturing of all parts.
Safety and function of the pistol,
however, may be impaired if it subjected
to unusual stress such as a heavy blow
or fall. In such an event, the weapon
must be checked thoroughly by the
manufacturer.
This manual is regarded as part of the
weapon and must always accompany
the weapon when it changes hands.
Feinwerkbau do not assume any liability for events due to disregarding this
manual, wrong handling, negligence, improper treatment, unauthorized part
exchange and other manipulations at the weapon.