ENGLISH - PAGES . . . . . . 6-7 ESPAÑOL - PAGINAS . . . . 8-9 FRANÇAIS - PAGES . . . . . 10-11 ITALIANO - PAGINE . . . . . 12-13 DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15 . . . . . .
Important Safety Instructions 3 Instrucciones de Seguridad Importantes This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad.
Consignes de Sécurité Importantes Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l'appareil. Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement. ∆ Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertissements.
Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses. Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss. ∆ ∆ Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen.
Fender® '64 Vibroverb™ Custom-Amp Your new ‘64 Vibroverb™ Custom amplifier is a modern interpretation of a Fender® legend. With this amp, guitarists can enjoy the original Blackface™ Fender tones heard on countless Country, Jazz and Rock recordings. Then, with the flip of a couple of switches, “modify” the amp to create cranked-up tones bristling with sustain and harmonics.
Fender® '64 Vibroverb™ Custom-Amp 4–ohm speaker can be connected here if an open plug (no speakers connected) is inserted into the main SPKR. jack. Q. RECTIFIER - Select: TUBE (GZ34/5AR4 tube rectifier) for vintage tone. DIODE (solid state rectifier) to boost power output and low-frequency response. R. FUSE - Replacement fuses must match the type and rating specified on the rear panel of your amplifier. Have the amplifier tested at an authorized Fender® Service Center if it repeatedly blows fuses. S.
Amplificador Custom Vibroverb™ del ‘64 de Fender® El nuevo amplificador Custom Vibroverb™ del ‘64 es una versión moderna de una leyenda de Fender®. Gracias a este amplificador, los guitarristas pueden disfrutar de los sonidos Blackface™ de Fender® característicos de innumerables grabaciones de Country, Jazz y Rock. Y después, con sólo ajustar un par de conmutadores, “modificar” el amplificador para crear sonidos intensificados repletos de sostenidos y armónicos.
Amplificador Custom Vibroverb™ del ‘64 de Fender® Podrá conectar un solo altavoz de 4 ohmios si inserta una clavija libre (sin ningún altavoz conectado) en el conector del altavoz principal SPKR . Q. RECTIFIER – Permite seleccionar: TUBE (rectificador de tubo GZ34/5AR4) para un sonido tradicional.
Ampli sur mesure Fender® ‘64 Vibroverb™ Votre nouvel amplificateur sur mesure ‘64 Vibroverb™ est une version moderne d’une légende de Fender®. Avec cet ampli, les guitaristes pourront reproduire les tonalités du Blackface™ Fender® original que l’on peut entendre sur de nombreux enregistrements de Country, Jazz et Rock. Puis, en actionnant quelques interrupteurs, ils peuvent « modifier » l’amplificateur pour créer des tonalités pleines de tenue et d’harmoniques.
Ampli sur mesure Fender® ‘64 Vibroverb™ Un haut-parleur 4 ohms peut être branché ici si une fiche ouverte (aucun haut-parleur connecté) est insérée à la prise jack SPKR. principale. Q. REDRESSEUR - Sélectionnez : TUBE (GZ34/5AR4 redresseur de tube) pour un son de qualité. Connexions aux haut-parleurs : Gardez TOUJOURS une de ces trois configurations de haut-parleur branchée à l’amplificateur lorsque vous allumez l’appareil afin d’éviter que ce dernier ne soit endommagé.
Amplificatore Fender® ‘64 Vibroverb™ Custom Il nuovo amplificatore ‘64 Vibroverb™ Custom è un’interpretazione moderna di una leggenda Fender®. Con questo ampli, i chitarristi possono godere dei toni originali Blackface™ Fender® di innumerevoli registrazioni country, jazz e rock. Quindi, spostando un paio di commutatori, possono «modificare» l’ampli per creare toni forti, carichi di sostenuto e di contenuto armonico.
Amplificatore Fender® ‘64 Vibroverb™ Custom 4 Ohm se si collega uno spinotto aperto (nessuno speaker collegato) al jack SPKR. Q. RECTIFIER – Selezionare: TUBE (raddrizzatore a valvole GZ34/5AR4) per toni d’epoca. DIODE (raddrizzatore a stato solido) per aumentare la potenza e la risposta delle basse frequenze. R. FUSE – Per sostituire i fusibili, utilizzare fusibili del tipo e della potenza indicati sul pannello posteriore dell’amplificatore.
Fender® '64 Vibroverb™ Custom-Amp Der neue ‘64 Vibroverb™ Custom-Verstärker ist eine moderne Interpretation einer Fender®-Legende. Mit diesem Verstärker kommen Gitarristen in den Genuss des Original-Blackface™ Fender®- Sounds aus unzähligen Country-, Jazz- und RockAufnahmen. Durch einfaches Umlegen einiger Schalter dreht der Verstärker richtig auf und bringt sustain- und obertonreiche Sounds.
Fender® '64 Vibroverb™ Custom-Amp Q. RECTIFIER (GLEICHRICHTUNG) – Auswahlmöglichkeiten: TUBE (GZ34/5AR4-Röhrengleichrichter) für VintageSound. DIODE (Halbleitergleichrichter) zur Verstärkung der Ausgangsleistung und der Wiedergabe im niedrigen Frequenzbereich. R. FUSE (SICHERUNG) – Ersatzsicherungen müssen dem auf der Verstärkerrückseite angegebenen Typ und der angegebenen Stärke entsprechen.
w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .
w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.