I mpor tant Safet y I nstruc tions ENGLISH - PAGES. . . . . . . . . . . . . . . 6 This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . . . . . . 7 ∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
Instrucciones Importantes de Seguridad Consignes de Sécurité Importantes Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato. Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques dangereuses présentes dans l’appareil. Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los documentos que acompañan a este aparato para un manejo seguro del mismo.
Istruzioni Importanti di Sicurezza Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa all'interno della cassa. Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum des Gehäuses. Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore della lettura di tutta la documentazione allegata al prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo. Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf.
Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo. ∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.
Frontman 10G Guitar Amplifier Your new Frontman 10G guitar amplifier delivers world–class Fender® tone and world–standard Fender® quality. Thank you for choosing Fender® —Tone, Tradition and Innovation—since 1946 AUX IN HEAD PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE A. INPUT – Plug your guitar in here. B. GAIN – Controls the amount of signal distortion when Overdrive {C} is selected. BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER G.
Frontman 10G Amplificador de guitarra Su nuevo amplificador de guitarra Frontman 10G produce el auténtico sonido y calidad por el que es mundialmente famoso el nombre Fender®. Gracias por escoger un Fender® —Sonido, tradición e innovación—desde 1946 AUX IN HEAD PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE A. INPUT – Conecte aquí su guitarra. B. GAIN – Este mando controla la cantidad de distorsión de señal cuando elija la saturación {C}. BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER G.
Amplificateur guitare Frontman 10G Votre nouvel amplificateur guitare Frontman 10G offre le son et la qualité supérieure Fender® devenus célèbres dans le monde entier ! Merci d'avoir choisi cet amplificateur Fender®. — Son exceptionnel, Tradition et Innovation — depuis 1946 AUX IN HEAD PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE A. INPUT – Connectez votre guitare à cette entrée. B. GAIN – Détermine le niveau de distorsion appliquée lorsque la touche Overdrive {C} est en position basse. C. O.D.
Frontman 10G Amplificatore per Chitarra Il nuovo amplificatore per chitarra Frontman 10G mette a disposizione il rinomato suono e l’elevato standard qualitativo per i quali il marchio Fender® è riconosciuto in tutto il mondo. Grazie per aver scelto Fender® —Suono, Tradizione e Innovazione—dal 1946 AUX IN HEAD PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE A. INPUT – Connessione per la chitarra. B. GAIN – Determina la quantità di distorsione del segnale quando il circuito Overdrive {C} è attivo. C.
Frontman 10G Gitarrenverstärker Ihr neuer Frontman 10G Gitarrenamp liefert weltklasse Fender® Sounds und weltstandard Fender® Qualität. Herzlichen Dank, dass Sie Fender® gewählt haben. —Klang, Tradition und Innovation — seit 1946 AUX IN HEAD PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE A. INPUT – Schließen Sie hier Ihre Gitarre an. B. GAIN – Steuert die Stärke der Signalverzerrung, wenn Overdrive {C} gewählt ist. BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER G.
Amplificador de Guitarra Frontman 10G Seu novo amplificador de guitarra Frontman 10G apresenta o timbre Fender® mundialmente reconhecido e a qualidade Fender® de padrão mundial. Obrigado por escolher a Fender® —Timbre, Tradição e Inovação - desde 1946 AUX IN HEAD PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE A. INPUT – Plugue aqui sua guitarra. B. GAIN – Controla a quantidade de distorção do sinal quando a opção Overdrive {C} está ativa. BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER G.
Frontman 10G ギター・アンプリファイアー Frontman 10G ギター・アンプリファイアーは、ワールドクラ この度は Fender をご選択いただきありがとうございます ̶ スの Fender® トーンと世界標準の Fender® クオリティを兼ね トーン、伝統、革新を合言葉に ̶ 1946 年創業 備えています。 AUX IN HEAD PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE A. INPUT(インプット)- ギターをここに接続します。 FENDER MUSICAL INSTRUMENTS 接続します。ヘッドフォンを接続すると、Frontman 10G のスピーカーは自動的に OFF となります。 号のディストーション量をコントロールします。 H. POWER(パワー)- アンプを ON/OFF します。状態は、 C. O.D.(Overdrive - オーバードライブ)- オーバードライブ ランプの点灯で確認できます。 回路を ON にします。 I. D.
A Product of: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION Corona, California USA Fender® and Frontman® are trademarks of FMIC. © 2007 FMIC. All rights reserved.