IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6-7 This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l'appareil. Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura. Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses. Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.
Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo. ∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.
Your new FM212 DSP amplifier delivers world-class Fender® tone and world-standard Fender® technology: • Footswitch (included)—enables remote channel switching and effects bypass • 100 Watts into 4 ohms • Effects Loop jacks—interface for effects or sound equipment • Channel switching with two completely independent channels • Digital Signal Processing • 16 Effects “FX” settings per channel • 16 Amplifier “TYPE” settings per channel World's most popular instrument amplifiers—since 1946.
FM212 DSP Amplifier FX SELECT AMP TYPE 1 A super clean amplifier tone with the character of an Acoustasonic™ amplifier good for acoustic finger-picking. VIBRATONE 1 Rotating Speaker Baffle 2 A super clean amplifier tone with the character of an Acoustasonic™ amplifier good for acoustic strumming. 2 ~300ms JAZZ 1 A clean amplifier tone optimized for jazz styles with the character of the Fender® Jazz King™ amplifier amplifier. TWEED 1 A vintage tone based on early Fender® Tweed Champ® amps.
• Pedalera (incluida)—permite la conmutación remota de los canales y el bypass de los efectos • 100 watios a 4 ohmios • Conectores de bucle de efectos—interconexión para unidades de efectos o dispositivos de sonido exteriores • Conmutación de canal con dos canales totalmente independientes • Procesado digital de señal • 16 ajustes de efectos “FX” por canal • 16 ajustes de amplificador “TYPE” por canal Los amplificadores de instrumentos más famosos Panel frontal LA F CH SELECT CH 2 GAIN FX LEVEL OU
Amplificador FM212 DSP FX SELECT AMP TYPE ACOUSTIC VIBRATONE 1 Baffle de altavoz giratorio 1 Un sonido de amplificador super limpio con el carácter de un amplificador Acoustasonic™; perfecto para punteos con los dedos en guitarra acústica. 2 Un sonido de amplificador super limpio con el carácter de un amplificador Acoustasonic™; perfecto para rasqueos en guitarra acústica. 2 ~300ms JAZZ 1 Un sonido de amplificador limpio optimizado para jazz y con el carácter del amplificador Fender® Jazz King™.
Le nouvel amplificateur FM212 DSP délivre le célèbre son et les technologies Fender®, devenus la référence dans le monde de la guitare. • Pédalier fourni permettant de sélectionner les canaux et de désactiver les effets. • Connecteurs de boucle d'effets permettant de relier des effets ou tout autre équipement audio.
Amplificateur FM212 DSP Réglage FX SELECT Réglage AMP TYPE ACOUSTIQUE 1 Un son hyper-clair offrant les caractéristiques d'un ampli Acoustasonic™. Parfait en Picking acoustique. VIBRATONE 1 Haut-parleur tournant 2 Un son hyper-clair offrant les caractéristiques d'un ampli Acoustasonic™. Idéal pour le jeu en accords. 2 ~300 ms JAZZ 1 Un son optimisé pour les styles Jazzy offrant les caractéristiques d'un ampli Fender® Jazz King™.
Il nuovo amplificatore FM212 DSP mette a disposizione l’esclusiva tecnologia e il classico suono Fender®: • Unità Footswitch (inclusa)—permette il controllo remoto dello switching tra i canali e del bypass degli effetti • 100 Watts su 4 ohms • Connessioni Effects Loop—per il collegamento di unità d'effetti e sistemi audio esterni • Channel Switching per la selezione di due canali completamente indipendenti • DSP - Digital Signal Processing • 16 Effetti “FX” per canale • 16 Amp “TYPE” per canale Gli amp
A mplificatore FM212 DSP FX SELECT AMP TYPE 1 Sonorità Super-Clean con il carattere dell’amplificatore Acoustasonic™, ottimo per l'esecuzione con tecnica finger-picking con chitarra acustica. VIBRATONE 1 Speaker Baffle rotante 2 Sonorità Super-Clean con il carattere dell’amplificatore Acoustasonic™, ottimo per l'esecuzione con tecnica strumming con chitarra acustica. 2 ~300ms JAZZ 1 Sonorità Clean ottimizzata per lo stile jazz, con il carattere dell’amplificatore Fender® Jazz King™.
Ihr neuer FM212 DSP Amp liefert weltklasse Fender® Sounds und weltstandard Fender® Technologie: • Fußschalter (inklusive)—aktiviert die ferngesteuerte Kanalumschaltung und Bypass-Schaltung der Effekte • 100 Watt an 4 Ohm • Effekt Loop-Buchsen—Interface für Effekte oder Beschallungsanlagen • Kanalumschaltung von zwei völlig unabhängigen Kanälen • Digitale Signalbearbeitung • 16 Effekt “FX”-Einstellungen pro Kanal • 16 Amp “TYPE”-Einstellungen pro Kanal Herzlichen Dank für die Wahl eines Fender® Produkts
FM212 DSP Verstärker FX SELECT AMP TYPE 1 Supersauberer Amp-Klang mit dem Charakter eines Acoustasonic™ Amps – gut für akustisches Fingerpicking. VIBRATONE 1 Rotierende LautsprecherSchallwand 2 Supersauberer Amp-Klang mit dem Charakter eines Acoustasonic™ Amps – gut für akustisches Strumming. DELAY 1 ~130ms (Slapback) JAZZ 1 Sauberer Amp-Klang, optimiert für Jazz-Stile mit dem Charakter eines Fender® Jazz King™ Amps.
Seu novo amplificador FM212 DSP apresenta o clássico timbre Fender® e a tecnologia Fender® utilizada no mundo inteiro: • Pedal (incluso) - possibilita mudança de canal e desligamento dos efeitos remotamente • 100 Watts em 4 ohms • Conexões para loop de efeitos - interface para efeitos ou equipamentos de som • Mudança de canal com dois canais completamente independentes • Processamento digital de sinal • 16 configurações de efeitos “FX” por canal • 16 configurações de tipo (“TYPE”) de amplificador por ca
Amplificador FM212 DSP AMP TYPE FX SELECT 1 Um timbre de amplificador super limpo com as características de um amplificador Acoustasonic™ bom para finger-picking acústico. VIBRATONE 1 Rotating Speaker Baffle 2 Um timbre de amplificador super limpo com as características de um Amplificador Acoustasonic™ bom para tocar acordes acústicos. 2 ~300ms JAZZ 1 Um timbre de amplificador limpo ótimo para jazz com as características do amplificador Fender® Jazz King™.
FM212 DSPアンプリファイアーは、ワールドクラスのFender®トー • ンと世界標準のFender®テクノロジーを兼ね備えたアンプです。 • • • 2系統の完全に独立したチャンネルのスイッチングが可能 • デジタル・シグナル・プロセッシング フットスイッチ(付属) ̶ チャンネル・スイッチングとエフェク ト・バイパスを切替可能 100ワット(4オーム時) エフェクト・ループ・ジャック ̶ 外部エフェクト機やサウンド機 器用のインターフェイス Fender®をご選択いただき、ありがとうございます。 • 16の「FX」(エフェクト)セッティング(チャンネル毎) 世界で最もポピュラーな楽器用アンプリファイアー、1946年創業 • 16の「TYPE」(アンプリファイアー・タイプ)セッティング( チャンネル毎) フロントパネル LA F CH SELECT CH 2 GAIN FX LEVEL CH 2 VOLUME OU S TI V C METAL E NG LA E NG D RO OT D RE O RU +RE V TR E
FM212 DSP Amplifier FX SELECT - FXセレクト AMP TYPE - アンプ・タイプ ACOUSTIC 1 アコースティックでのフィンガー・ピッキングに適した、Acoustasonic™アンプリフ ァイアーのキャラクターを持ったスーパークリーンなアンプ・トーン 2 アコースティックでのストラムに適した、Acoustasonic™アンプリファイアーのキャ ラクターを持ったスーパークリーンなアンプ・トーン JAZZ 1 ジャズのスタイルに最適化された、Fender® Jazz King™アンプリファイアーのキャ ラクターを持ったクリーンなアンプ・トーン TWEED 1 初期のFender® Tweed Champ®アンプをベースとしたヴィンテージ・トーン 2 初期のFender® Tweed Bassman®アンプをベースとした、ファットなヴィンテージ ・トーン BLACKFACE™ 1 BRITISH HOT ROD METAL VIBRATONE 1 DELAY 1 2 初期のFender® Blackface™アンプをベースとした、ブライ
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Fender®, Champ®, Bassman®, Hot Rod®, Acoustasonic™, Jazz King™, Blackface™ and Metalhead™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2006 FMIC. All rights reserved.