Important Safety Instructions ENGLISH - PAGES. . . . . . . . . . . 6-15 This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. ESPAÑOL - PAGINAS. . . . . . .
Instrucciones de Seguridad Importantes Consignes de Sécurité Importantes Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l'appareil. Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura. Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.
Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo. ∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.
Fender Passport - PD250 PLUS Deluxe Portable Sound System INtroduction 250 Watts of Clear Stereo Sound Congratulations on your purchase of a Fender Passport PD250 Plus high performance, self-contained portable audio system. Your Passport includes everything you will need for great sound… Anywhere. Custom Designed Loudspeakers utilizing the latest in High-Performance Speaker Technology Built-in Professional, Digital Reverb Carry your Passport as you would a large sized suit case.
Warning Safety precautions Under no circumstances should the ground pin on the Passport or on any of your electrical equipment be lifted. It is possible that under certain circumstances a combination of different types of ungrounded equipment can create a life threatening shock hazard. Microphones have metal cases and are connected through the mic cable to the mixer’s chassis.
CD PLAYER control functions CD PLAYER BUTTON functions (Note: All operations listed below occur only when a CD is present within the player.) A. EJECT – This button allows you to eject your CD from the CD player. A. level – Adjusts the volume level of the individual channel with respect to the master volume level. Rotating the knob clockwise increases the volume of the respective channel, while rotating it counterclockwise decreases the volume.
Mono Mic / line control functions Stereo control functions A. level – Adjusts the volume level of the individual channel with respect to the master volume level. Rotating the knob clockwise increases the volume of the respective channel, while rotating it counterclockwise decreases the volume. Adjust this control after the Passport’s master volume level has been set. A. level – Adjusts the volume level of the individual channel with respect to the master volume level.
D. System EQ – Adjusts the overall amount of frequency increase or decrease on the Passport. Rotating the knob counterclockwise increases the bass frequency response while simultaneously decreasing the high frequency response. Likewise, rotating the knob clockwise increases the high frequency response while simultaneously decreasing the bass frequency response. When the system EQ control is set at its 12 o'clock notched position, the channel response is “flat” with no frequencies increased or decreased.
Stereo inputs Aux and footswitch jacks A. Foot Switch – The footswitch connector allows the internal reverb return to be muted, or shut off, through the use of a simple foot operated switch (Fender part number 099-4052-000). The footswitch should be wired to connect the tip to the sleeve to turn the reverb off, and requires a standard speaker or instrument cable. A.
rear panel rear storage compartment A. Speaker Outputs – These are speaker level (powered) output jacks designed to feed each of your Passport speaker enclosures. Use the enclosed cables (or other speaker cable) to connect the Passport’s speakers to the power tower. A small storage compartment can be found on the rear of the Passport tower. To access this compartment, simply lift the latch and pull open the storage door.
set-up and connections Before turning on the Power, read and heed the safety warnings on page 3. Power LED continues to glow red this indicates a fault with your system and you should consult an authorized Fender service center. It is wise to establish a routine for connecting and powering up your sound system. Provided you have a properly grounded AC outlet or outlet strip with sufficient power handling capacity, plug all sound system equipment into the same outlet or strip.
set-up and connections Power Tower™ In setting up the system, the Passport Mixing console should ideally be placed where system performance can be evaluated by the operator. If no ongoing adjustments will be necessary, the mixer may be placed conveniently and where the cable lengths allow. Take care to place the Power Tower where the cables will not trip anyone. All cables should be carefully secured. The storage compartment in the rear of the Tower can hold cables, microphones and other system parts.
ACCESSORIES passport hand held wireless system – Custom designed wireless system for use with Passport sound systems. Once installed, this system becomes a permanent part of your sound system. Includes a hand held electret condenser microphone and receiver module. Part Number - 069-1201-00x (x indicates frequency-see catalog for details) visit us on the web – For information on all of Fender’s Passport and Fender Audio products, go to www. fenderaudio.com.
Fender Passport - PD250 PLUS Sistema de sonido portátil Deluxe INtroducCion 250 watios de puro sonido stereo Felicidades y gracias por su compra de un sistema de sonido portátil de alto rendimiento y "todo-en-uno" Fender Passport PD250 Plus. Su nuevo Passport incluye todo lo necesario para conseguir un buen sonido... en cualquier parte.
Peligro PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Bajo ningún concepto anule la toma de tierra de este aparato Passport ni de ningún otro dispositivo eléctrico. Bajo determinadas circunstancias es posible que una combinación de distintos tipos de dispositivos sin conexión a tierra den lugar a riesgos eléctricos que puedan poner en peligro su vida. Los micrófonos tienen carcasas metálicas y son conectados a través de un cable de micro al chasis de la mesa de mezclas.
CONTROLES ENTRADA CD PLAYER BOTONES CD PLAYER (Nota: Todas las operaciones siguientes se producen solo cuando disponga de un reproductor de CD). A. EJECT – Este botón le permite expulsar el CD del reproductor. A. level – Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual con respecto al nivel master. Gire el mando hacia la derecha para aumentar el volumen del canal respectivo, o a la izquierda para disminuirlo. Ajuste este control después de haber ajustado el nivel de volumen master del Passport. B.
CONTROLES DE ENTRADA Mono Mic / line CONTROLES DE ENTRADA Stereo A. level – Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual con respecto al nivel master. Gire el mando hacia la derecha para aumentar el volumen del canal respectivo, o a la izquierda para disminuirlo. Ajuste este control después de haber ajustado el nivel de volumen master del Passport. A. level – Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual con respecto al nivel master.
D. System EQ – Ajusta la cantidad global de aumento o disminución de frecuencias del Passport. El giro de este mando a la izquierda aumenta la respuesta en graves y a la vez disminuye la repuesta en altas frecuencias. De forma inversa, el giro de este mando a la derecha aumenta la respuesta en las frecuencias agudas a la vez que disminuye la de las graves.
ENTRADAS Stereo CONECTORES Aux Y footswitch A. Foot Switch – Esta toma le permite anular o desactivar el retorno de la reverb interna por medio de un sencillo pedal de disparo (Fender referencia 099-4052-000). Este pedal de disparo debe estar cableado para que al conectar la punta al lateral se desactive la reverb y requiere un cable de altavoz o instrumento standard. A.
panel TRASERO COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO A. Speaker Outputs – Esto son conectores de salida de nivel de altavoz (amplificadas), diseñados para dar señal a sus recintos acústicos Passport. Use los cables incluidos (u otros cables de altavoz) para conectar los altavoces Passport a la etapa de potencia. En la parte trasera de la torre Passport encontrará un pequeño compartimento de almacenamiento. Para acceder al mismo, simplemente tire del cierre y abra la portezuela.
CONFIGURACION Y CONEXIONES Antes de encender la unidad, lea y asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad de la página 3. base de la unidad y revise el filtro de la misma para ver si está obstruido o muy sucio. A la hora de conectar y encender su sistema de sonido resulta inteligente establecer una rutina.
CONFIGURACION Y CONEXIONES Power Tower™ A la hora de configurar su sistema, la mesa de mezclas Passport Mixing debería ser colocada allí donde el operador pueda evaluar mejor el rendimiento del sistema. Si no es necesario ningún reajuste posterior, puede colocar después la mesa de mezclas allí donde mejor le interese y a la distancia que le permitan los cables. Tenga cuidado de colocar este Power Tower de forma que nadie se pueda enredar o tropezar con sus cables.
ACCESORIOS SISTEMA DE MICRO MANUAL INALAMBRICO PASSPORT – Sistema inalámbrico de diseño exclusivo para su uso con sistemas de sonido Passport. Una vez instalado, este sistema queda como una parte fija de su sistema de sonido. Incluye un micrófono condensador electreto de tipo manual y un módulo receptor.
Fender Passport - PD250 PLUS Système de sonorisation portable de haute qualité INtroduction Système de sonorisation stéréo offrant une puissance de 250 Watts et une qualité sonore exceptionnelle Félicitations, vous venez de vous procurer un système de sonorisation portable, complet et de haute qualité : le Fender Passport PD250 Plus. Votre système Passport est fourni avec tous les éléments nécessaires pour vous permettre de bénéficier d'un son de qualité exceptionnelle... n'importe où.
Mise en garde CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous ne devez en aucun cas modifier la broche de mise à la terre du Passport ou de tout autre équipement électrique. Dans certaines circonstances, il peut y avoir risque d'électrocution mortelle lorsque plusieurs équipements sans mise à la terre sont reliés au secteur. Les boîtiers métalliques des micros sont reliés au châssis de la console par le câble.
Réglages du lecteur de cd Touches du lecteur de cd Remarque : Ces fonctions ne sont disponibles que lorsqu'un CD est inséré dans le lecteur. A. EJECT – Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD du lecteur. A. level – Détermine le volume de chaque entrée en fonction du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour accentuer le niveau de l'entrée, ou vers la gauche pour l'atténuer. Déterminez le volume général du Passport avant de régler ce bouton. B.
RÉGLAGES DES ENTRÉES MICRO/LIGNE MONO RÉGLAGES DEs ENTRÉEs STÉRÉO A. Level – Détermine le volume de chaque entrée en fonction du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour accentuer le niveau de l'entrée respective, ou vers la gauche pour l'atténuer. Déterminez le volume général du Passport avant de régler ce bouton. A. level – Détermine le volume de chaque entrée en fonction du volume général.
D. System EQ – Détermine l'accentuation/atténuation générale des fréquences. Tournez ce bouton vers la gauche pour accentuer les basses fréquences et du même coup atténuer les hautes fréquences, ou tournez-le vers la droite pour accentuer les hautes fréquences et atténuer les basses fréquences. Lorsque ce réglage d'égalisation est réglé sur la position crantée centrale, la réponse en fréquence est “plate”, sans atténuation ni accentuation des fréquences.
Entrées Stéréo Connecteurs Aux et footswitch A. Foot Switch – Reliez une pédale (produit Fender, référence : 099-4052-000) à ce connecteur pour pouvoir désactiver la réverbération intégrée au pied. La pédale doit être câblée de façon à ce qu'elle puisse désactiver la réverbération (pointe connectée au corps). Vous pouvez utiliser un câble de haut-parleur ou d'instrument standard pour relier la pédale. A.
Face arrière compartiment de rangement à l'arrière A. Sorties Speaker – Ces sorties (actives) délivrent les signaux à niveau haut-parleur acheminés aux enceintes du système Passport. Utilisez les câbles fournis (ou autres câbles de haut-parleur) pour relier les enceintes à la tour du Passport. Un petit compartiment de rangement est situé à l’arrière de la tour du Passport. Pour accéder à ce compartiment, il vous suffit de soulever le verrou et d’ouvrir le couvercle du compartiment.
Réglages et connexions Avant de mettre le système sous tension, lisez attentivement les consignes de sécurité (page 3). Placez le Passport hors tension pendant quelques minutes. Une fois la chaleur dissipée, le Passport peut fonctionner normalement. Si la Led s'allume toujours en rouge, votre système a un problème. Contactez alors un centre de réparation Fender autorisé. Nous vous conseillons d'établir une procédure de connexion et de mise sous tension pour l'ensemble de votre système de sonorisation.
Réglages et connexions Power Tower™ Nous vous recommandons d'installer la console de mixage Passport à un endroit où l'utilisateur pourra évaluer les résultats sonores du système de sonorisation. Si aucune modification des réglages n'est nécessaire après l'installation du système, vous pouvez placer la console n'importe où (dans la mesure où la longueur des câbles le permet). Veillez à placer la Power Tower de manière à ce que personne ne puisse marcher sur les câbles.
ACCESSOiRES Système de micro sans fil passport – Système sans fil conçu sur mesure pour l’utilisation avec les systèmes de sonorisation Passport. Une fois installé, il devient un composant permanent de votre système. Comprend un micro electret sans fil et un module de réception. Référence : 069-1201-00x (x correspond à la fréquence — voir catalogue pour plus de détails) Consultez notre site internet – Pour obtenir des informations sur tous les produits Passport et Fender Audio, consultez le site www.
Fender Passport - PD250 PLUS Deluxe Portable Sound System INtroduZIONE 250 Watts di potenza ed un suono stereo impeccabile Congratulazioni per aver acquistato Passport PD250 Plus, il nuovo sistema portatile Fender capace di prestazioni elevate. Passport è un sistema compatto dotato di tutto ciò che occorre per ottenere un sound eccezionale...
Avvertenza PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Il polo con la messa a terra di Passport (e di qualsiasi altra apparecchiatura elettrica) non deve essere rimosso o disconnesso, in nessuna circostanza. È possibile che in alcuni casi, l’uso di apparecchiature di diverso tipo, prive di messa a terra, possa causare l’insorgere di scosse elettriche pericolose. I microfoni possiedono una struttura in metallo che si collega allo chassis del mixer, mediante cavo microfonico.
funzioni di controllO - CD PLAYER funzione dei tasti - CD PLAYER (Nota: Tutte le operazioni descritte di seguito sono eseguibili solo in presenza di un CD nel lettore.) A. EJECT – Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore. A. level – Regolazione del livello di volume dei canali individuali, relativo al livello del controllo di volume Master. Ruotando la manopola in senso orario si aumenta il volume del rispettivo canale, mentre ruotando in senso anti-orario il livello diminuisce.
funzioni di controllO - Mono Mic / line funzioni di controllO - Stereo A. level – Regolazione del livello di volume dei canali individuali, relativo al livello del controllo di volume Master. Ruotando la manopola in senso orario si aumenta il volume del rispettivo canale, mentre ruotando in senso anti-orario il livello diminuisce. Regola questa manopola dopo aver impostato il livello di volume Master di Passport. A.
D. System EQ – Permette di regolare la risposta in frequenza generale del sistema Passport, aumentandone o diminuendone il livello. Ruotando la manopola in senso anti-orario, è possibile aumentare la risposta delle basse frequenze, attenuando simultaneamente quella delle alte frequenze. Allo stesso modo, ruotando in senso orario, aumenta la risposta delle alte frequenze diminuendo quella delle basse frequenze.
INGRESSI Stereo CONNESSIONI Aux E footswitch A. Foot Switch – Il connettore Footswitch permette di collegare un'unità Switch (Fender - codice 099-4052-000) utile per i controllo remoto del riverbero (funzione Mute). L'unità Footswitch è collegabile mediante un cavo standard per diffusori o per strumenti; nel connettore, il "tip" deve essere collegato allo "sleeve" in modo da consentire la disattivazione del riverbero. A.
PANNELLO POSTERIORE VANO POSTERIORE A. USCITE Speaker – Queste uscite con livello "speaker" (alimentate) sono predisposte per alimentare e inviare il segnale ai due diffusori del sistema Passport. Collega i due diffusori all'unità Power Tower del sistema Passport utilizzando i cavi forniti in dotazione (oppure, impiegando altri cavi per diffusori).
CONFIGURAZIONE E CONNESSIONI Prima di attivare il sistema, leggi le norme di sicurezza riportate a pag.3, osservandone ogni avvertenza. Re-settare il sistema portando l’interruttore di alimentazione su ON. Se l’indicatore LED Protect {B} si illumina di rosso, significa che il sistema è entrato in modalità di protezione oppure che sussiste un problema di raffreddamento.
CONFIGURAZIONE E COLLEGAMENTI UNITÀ Power Tower™ specificHE Numero Parte 069-3001-000 PD-250+ 120V US 069-3001-900 PD-250+ 120V DS 069-3001-930 PD-250+ 240V AUS 069-3001-940 PD-250+ 230V UK 069-3001-960 PD-250+ 230V EUR 069-3001-970 PD-250+ 100V JPN Risposta in frequenza Da 50 Hz a 30 kHz ± 1 dB (uscita Speaker) Da 30 Hz a 20 kHz ± 1 dB (uscita Send) Distorsione < 0.5% da 20 Hz a 20 kHz (uscita Speaker) < 0.
ACCESSORI SISTEMA WIRELESS PASSPORT CON MICROFONO A MANO – Sistema wireless progettato appositamente per i sistemi Passport. Una volta installato, diventa parte permanente del sistema audio. Include un microfono a mano a condensatore 'electret' ed un modulo ricevitore. Numero Parte - 069-1201-00x (“x” indica la frequenza consultare il catalogo per maggiori dettagli) VISITA IL SITO WEB – Per informazioni sui prodotti Fender Passport e Fender Audio, entra nel sito web www.fenderaudio.com.
Fender Passport - PD250 PLUS Deluxe Portable Sound System EINLEITUNG 250 Watt klarer Stereosound Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines eigenständigen, tragbaren Fender Passport PD250 Plus Hochleistungs-Audiosystems. Ihr Passport enthält alles, was Sie für einen großartigen Sound benötigen… Überall. Spezialboxen mit modernster Hochleistungs-Lautsprecher technologie Integrierter, professioneller Digitalreverb Tragen Sie Ihr Passport wie einen großen Koffer.
Vorsicht SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Unter keinen Umständen darf der Erdungspol des Passport oder eines anderen Elektrogeräts außer Kraft gesetzt werden. Unter bestimmten Beding ungen kann eine Kombination unterschiedlicher, ungeerdeter Gerätetypen zu einem lebensbedrohlichen Strom schlag führen. Mikrofone haben Metallgehäuse und sind über das Mikrofonkabel mit dem Mischer-Chassis verbunden.
CD PLAYER-REGLERFUNKTIONEN CD PLAYER-TASTENFUNKTIONEN (Hinweis: Alle unten aufgeführten Verfahren sind nur mög lich, wenn eine CD in den Player eingelegt ist.) A. EJECT – Diese Taste dient zum Auswerfen der CD aus dem CD Player. A. level – Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im Verhältnis zum Master Volume-Pegel. Eine Rechtsdrehung erhöht den Pegel des entsprechenden Kanals, während eine Linksdrehung den Pegel verringert.
Mono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN A. level – Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im Verhältnis zum Master Volume-Pegel. Eine Rechtsdrehung erhöht den Pegel des entsprechenden Kanals, während eine Linksdrehung den Pegel verringert. Stellen Sie diesen Regler ein, nachdem der Master Volume-Pegel des Passport eingestellt ist. A. level – Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im Verhältnis zum Master Volume-Pegel.
D. System EQ – Steuert die Gesamtstärke der Frequenz verstärkung/-bedämpfung des Passport Systems. Eine Links drehung des Reglers verstärkt die Bass-Ansprache und verringert gleichzeitig die Höhen-Ansprache. Eine Rechtsdrehung des Reglers verstärkt die Höhen-Ansprache und verringert gleich zeitig die Bass-Ansprache. In der einrastenden 12-Uhr Stellung des System EQ-Reglers ist der Frequenzgang linear und es werden keine Frequenzen angehoben oder abgesenkt.
Stereo-EINGÄNGE Aux- Und footswitch-BUCHSEN A. Foot Switch – Uber den FootswitchAnschluss können Sie den internen Reverb Return stumm- oder ausschalten, indem Sie einen einfachen Fußschalter betätigen (Fender Teilenummer 099-4052-000). Der Fußschalter sollte so verdrahtet sein, dass die Spitze mit der Abschirmung verbunden ist, um den Reverb auszuschalten. Verwen den Sie ein normales Boxen- oder Instru mentenkabel. A.
rückseite rÜCKSEITIGES ABLAGEFACH A. Speaker Outputs – Diese Ausgangsbuchsen mit Lautsprecher pegel betreiben die Passport-Boxen. Verbinden Sie die Passport-Boxen über die beiliegenden Kabel (oder andere Boxenkabel) mit dem Power Tower. Auf der Rückseite des Passport Towers befindet sich ein kleines Ablagefach. Um darauf zuzugreifen, heben Sie einfach die Ver riegelung an und öffnen die Klappe. In diesem Fach können Sie Kabel, Mikrofone oder andere Dinge ablegen, wenn Sie das Passport transportieren.
EINRICHTUNG UND ANSCHLÜSSE Bevor Sie das Gerät einschalten, sollten Sie die Sicherheitsvor kehrungen auf Seite 3 lesen und befolgen. Lüftungsöffnungen ungehindert Frischluft durch das Gerät ge leitet werden kann. Sie sollten eine konsistente Vorgehensweise beim Anschließen und Einschalten Ihres Soundsystems entwickeln.
EINRICHTUNG Und ANSCHLÜSSE Power Tower™ Beim Einrichten des Systems sollte der Passport Mischer möglichst dort aufgestellt werden, wo die Systemleistung vom Betreiber beurteilt werden kann. Wenn während des Betriebs keine weiteren Einstellungen nötig sind, kann der Mischer an einer praktischen Stelle im Verkabelungsbereich platziert werden. Stellen Sie den Power Tower möglichst so auf, dass niemand über die Kabel stolpern kann. Sichern Sie alle Kabel sorgfältig.
ZUBEHÖR PASSPORT HAND-DRAHTLOSSYSTEM – Spezial-Drahtlos system für den Einsatz mit Passport Soundsystemen. Nach der Installation ist dieses System ein fester Bestandteil Ihres Soundsystems. Umfasst ein in der Hand zu haltendes Elektret-Kondensatormikrofon und ein Empfängermodul. Teilenummer - 069-1201-00x (x zeigt die Frequenz an – Details im Katalog) BESUCHEN SIE UNS IM WEB – Informationen über alle Fender Passport und Fender Audio Produkte finden Sie unter www.fenderaudio.com.
Fender Passport - PD250 PLUS Luxuoso Sistema Portátil de Som INTRODUÇÃO 250 Watts de Som Estéreo Limpo Parabéns por ter comprado um Fender Passport PD250 junto com um portátil sistema de som embutido e de altaperformance. Seu equipamento inclui tudo o que você vai precisar pra um ótimo som...em qualquer lugar. Alto-falantes desenvolvidos de maneira personalizada utilizando a mais moderna tecnologia em alto-falantes de alta-performance Carregue o seu Passport como se fosse uma mala de porte grande.
Atenção PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O pino de aterramento do Passport ou de qualquer equipamento elétrico seu nunca deve ser suspenso. É possível que, sobre certas circunstâncias, uma combinação de diferentes tipos de equipamentos não aterrados crie possíveis choques com risco de vida. Os microfones tem cápsulas de metal e estão conectados, através do cabo do microfone, ao chassis do mixer.
FUNÇÕES DOS CONTROLES DO CD PLAYER FUNÇÕES DOS BOTÕES DO CD PLAYER (Observação: Todas as operações listadas abaixo ocorrem somente quando um CD está presente dentro do player.) A. EJECT – Esse botão permite que você retire seu CD do CD player. A. level – Ajusta o volume do canal individual com respeito ao volume principal. Girando o potenciômetro no sentido horário aumenta o volume do canal respectivo, enquanto girando no sentido anti-horário diminui o volume.
FUNÇÕES DE CONTROLE DO MONO MIC / LINE FUNÇÕES DE CONTROLE DO ESTÉREO A. level – Ajusta o volume do canal individual com respeito ao volume principal. Girando o potenciômetro no sentido horário aumenta o volume do canal respectivo, enquanto girando no sentido anti-horário diminui o volume. Ajuste esse controle depois de ter ajustado o volume principal do Passport. A. level – Ajusta o nível do volume do canal individual com respeito ao nível geral de volume.
D. SISTEM EQ – Ajusta a quantidade total de aumento ou de diminuição da freqüência no Passport. Girar o botão no sentido anti-horário aumenta a resposta de freqüências baixas e simultaneamente diminui a resposta de altas freqüências. De maneira análoga, girar o botão no sentido horário aumenta a resposta de altas freqüências e simultaneamente diminui a resposta de freqüências baixas.
ENTRADAS ESTÉREO PLUGUES AUX E FOOTSWITCH A. Foot Switch – O conector do footswitch (pedal) permite que o retorno interno do reverb se torne mudo, ou seja desligado, com o uso de um simples pedal (número da peça Fender: 099-4052-000). O pedal deve ter uma fiação para conectar o “tip” ao “sleeve” para desligar o reverb, e requer um cabo padrão de alto-falante ou de instrumento. A.
PAINEL TRASEIRO COMPARTIMENTO TRASEIRO PARA ARMAZENAMENTO A. SAÍDAS DE ALTO-FALANTES – Estes são plugues de saída de nível (amplificado) de alto-falante projetados para alimentar cada gabinete de alto-falante do seu Passport. Use os cabos inclusos (ou outro cabo de alto-falante) para conectar os alto-falantes do Passport Um compartimento pequeno dE armazenamento pode ser encontrado na parte traseira da torre do Passport.
CONFIGURAÇÃO E CONEXÕES Antes de ligar, leia e guarde os avisos de segurança na página 3. pra permitir fluxo de ar através da unidade. Desligue e espere alguns minutos permitindo que o calor se dissipe e que o Passport se restaure. Se após fazer isso o LED de energia continuar iluminando vermelho isto indica uma falha com seu sistema e você deve consultar um centro de serviço autorizado da Fender. É sábio estabelecer uma rotina para conectar e ligar o seu sistema de som.
CONFIGURAÇÃO E CONEXÕES TORRE DE AMPLIFICAÇÃO™ Para se ajustar o sistema, o console de mixer do Passport deve idealmente ser colocado onde o desempenho do sistema pode ser avaliado pelo operador. Se nenhum ajuste será necessário durante o evento, o mixer pode ser colocado convenientemente e onde os comprimentos de cabo permitem. Tome cuidado para colocar a torre de amplificação onde os cabos não farão alguem tropeçar. Todos os cabos devem estar cuidadosamente seguros.
ACESSÓRIOS passport hand held wireless system – Sistema sem fio (wireless) produzido especialmente para o uso com sistemas de som Passport. Uma vez instalado, este sistema transforma-se numa parte permanente de seu sistema de som. Inclui um microfone condensador e um módulo receptor. Número da peça - 069-1201-00x (x indica freqüência-veja o catálogo para detalhes) VISITE-NOS NA WEB – Para informações sobre todos os Fender Passport e todos os produtos Fender de Audio, entre em www.fenderaudio.com.
Fender Passport - PD250 PLUS デラックス・ポータブル・サウンド・システム イントロダクション 250 ワットのクリアなステレオ・サウンド こ の 度 は、 高 性 能 の 統 合 型 ポ ー タ ブ ル・ オ ー デ ィ オ・ シ ス テ ム Fender Passport PD250 Plus をお買い上げいただき、誠にあり がとうございます。Passport は、場所を問わずに優れたサウンドを 得るために必要となるコンポーネントを統合したシステムです。 最新の高性能スピーカー技術を駆使したカスタムデザイン・ラウドス ピーカーを搭載 プロフェッショナルなデジタル・リバーブ内蔵 Passport は、大型スーツケース同様の可搬性を実現しています。ス ピーカーのラッチを外すと、2 つのフルレンジ・スピーカー・キャビ ネット、パワード・ミキサー、ダイナミック・マイクロフォン 2 本、 そしてセットアップに必要となるケーブルといった、音出しに必要と なるパーツがすぐに取り出せます。声や楽器、コンピュータのサウン ドカード、CD、テープ、スタジオ・モニターなど、様々な素材のア ンプ
警告 安全のための留意点 状況に関わらず、Passportや他の電気機器のグラウン ド(アース)ピンは、絶対にリフトしないでください。 状況によって、異なる種類のグラウンドされていない機 器の組み合わせによって、致死に至る電気ショックが生 じる可能性があります。マイクは金属のケースを使用しており、マイ クケーブルを通じてミキサーのシャーシに接続されています。建物の 配線が基準に準拠しておりACプラグのグラウンド・ピンが正しく接 続されている場合、Passportミキサーは正しくグラウンドされてい る可能性があります。しかしながら、理由に関わらず、ACグラウン ドされていない接続で外部AC駆動されている機器(グラウンドされ ていない楽器用アンプリファイアー等)をPassportシステムと組み 合わせて使用している場合は、マイクロフォンのケースとポテンシャ ルに差異が生じている可能性があります。この組み合わせでは、グラ ウンドされているマイクを持ったパフォーマーがグラウンドされてい ないパワードの機器に触れると、パフォーマーは危険な電気ショック にさらされる可能性があります。 Fender Passport
CD プレイヤー・ボタン機能 CDプレイヤー・コントロール機能 (NOTE: 次の操作は、プレイヤーに CD が挿入されている場合にのみ 有効です) A. EJECT(エジェクト)— CD プレイヤーから CD をエジェクトします。 A. LEVEL(レベル)— マスター・ボリューム・レベルに対するチャ ンネル単体の音量を調節します。ノブを時計回りに回すとチャンネル のボリュームは上がり、反時計回りに回すとボリュームは下がります。 このコントロールは、Passport のマスター・ボリュームを設定して から調節してください。 B. PLAY/PAUSE(再生/一時停止)— CD が 挿入されている場合、CD の再生を開始します。 CD の再生中にこのボタンを押すと、トラックの 再生が一時停止します。一時停止中にこのボタン を押すと、再度再生が始まります。 B. LOW(ロー)— 低周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ を反時計回りに回すとベース(低周波数特性)は下がり、時計回りに 回すとベース(低周波数特性)は上がります。 C.
ステレオ・コントロール機能 モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 A. LEVEL(レベル)— マスター・ボリューム・レベルに対するチャ ンネル単体の音量を調節します。ノブを時計回りに回すとチャンネル のボリュームは上がり、反時計回りに回すとボリュームは下がります。 このコントロールは、Passport のマスター・ボリュームを設定して から調節してください。 A. LEVEL(レベル)— マスター・ボリューム・レベルに対するチャ ンネル単体の音量を調節します。ノブを時計回りに回すとチャンネル のボリュームは上がり、反時計回りに回すとボリュームは下がります。 このコントロールは、Passport のマスター・ボリュームを設定して から調節してください。 B. LOW(ロー)— 低周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ を反時計回りに回すとベース(低周波数特性)は下がり、時計回りに 回すとベース(低周波数特性)は上がります。 B.
マスター・コントロール機能 D. SYSTEM EQ(システム EQ)— Passport の全体的な周波数の 増減を調節します。ノブを反時計回りに回すと、低周波数の特性を上 げながら高周波数の特性を下げます。同様、時計回りに回すと、高周 波数の特性を上げながら低周波数の特性を下げます。システム EQ コ ントロールを 12 時・ノッチのポジションに設定すると、周波数特性 は「フラット」となり、特定の周波数に対する増減は行われません。 System EQ を設定するには、まずは 12 時・ノッチのポジションか ら始め、良好なサウンドを得られるまで設定を変更してください。 A. MASTER VOL.
ステレオ・インプット aux 及びフットスイッチ端子 A. FOOT SWITCH(フットスイッチ)— シ ンプルなフットスイッチ(Fender パーツ番号 099-4052-000)から内蔵リバーブのリター ンをミュート(オフの状態に)できます。フッ トスイッチはチップとスリーブにワイヤリン グすることでリバーブがオフとなり、フット スイッチの接続には標準スピーカーまたは楽 器用ケーブルを使用します。 A. STEREO (RCA) INPUT (ステレオ RCA インプット) — テープデッキや CD プレイヤー、 MP3 プ レ イ ヤ ー、DAT プ レ イ ヤー等を接続するためのステレ オ・ピン(RCA)入力端子です。 コンピュータ用サウンドカードや 類似した機器の出力も Passport に接続できます。1/8" ミニフォ ンジャック(オス)を RCA ピンジャック(オス)に変換するケーブ ルは、一般的な電気店で入手できます。NOTE: これらの端子は、固 定のライン・レベルに設定されています。 B.
リアパネル リア・ストレージ・コンパートメント A. SPEAKER OUTPUT(スピーカー・ アウトプット) — 各 Passport スピー カー・エンクロージャーを接続するため の、スピーカー・レベル(パワード)の 出力端子です。付属のスピーカーケーブ ル、または他のスピーカーケーブルでパ ワー・タワーと Passport のスピーカー を接続します。 Passport タワーの背面に保管コンパートメントがあります。コン パートメントは、ラッチを上げ、ドアを引くことにより開けます。コ ンパートメントには、ケーブルやマイク、その他 Passport と一緒に 持ち運びたいアイテムを保管するのに理想的です。 保管コンパートメントのバックパネルには、両側にネジのついた細い 金属のストリップが見えます。これはワイヤレス・アダプター・ター ミナルのの保護カバーです。ワイヤレス・システムのレシーバーは、 保管コンパートメントに設置します。 B.
セットアップと配線 電源を投入する前に、ページ 3 の安全についての注意点を読み、留意 してください。 Fender 認定サービスセンターまでご相談ください。 サウンド・システムの接続と電源投入までの一連の手順を統一するこ とをお勧めいたします。十分なパワー・ハンドリング能力を持ち正し くグラウンドされたコンセントが用意されていることを前提として、 サウンド・システムの全ての機材を同じコンセントまたは系統に接続 してください。こうすることにより、システムの安全性と性能を向上 できます。AC 回路がシステムが必要とするピーク・パワーのを供給 する能力を備えていることを確認してください。確実でない場合は、 各製品に添付の書類を確認するか、有資格の電気技師にご相談くださ い。 セットアップを行う際には、次のシンプルなセットアップのガイドラ インに従って下さい。 1. 最初に、全チャンネルのレベルと REV/AUX コントロールを反時 計回りに回しきった状態(OFF)にしてください。入力の MIC/LINE スイッチを使用するソースに合わせてください。 2.
セットアップと配線 仕様 POWER TOWER ™ — パワー・タワー パーツ番号 システムをセットアップする際には、オペレーター がシステムのパフォーマンスを確認できる場所に Passport のミキシング・コンソールを配置するのが 理想的です。継続的な調節が必要とならない場合は、 ケーブル長が許す限り、好きな位置にミキサーを配置 できます。 人がケーブルにつまずくことのない場所にパワー・タ ワーを設置してください。全てのケーブルは、注意を 払って固定してください。 タワーのリア側にある保管コンパートメントには、 ケーブルやマイク等のシステム・パーツを保管できま す。保管コンパートメントは、キャッチを上にスライ ドさせて引くことで開けます。 主電源(AC)のヒューズ・ホルダーは、タワーの背 面右側にある IEC 電源ケーブルソケットの下にありま す。ヒューズを交換するには、IEC プラグを抜き、適 切な道具でヒューズホルダーを外します。ヒューズ・ ホルダーにはスペアのヒューズが収納されています。 Passport は T6.
アクセサリー PASSPORT ハンドヘルド・ワイヤレス・システム - Passport サ ウェブサイト - Fender Passport 及び Fender Audio 製品につい ての情報は、www.fenderaudio.