Important Safety Instructions ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6-8 This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . .
Instrucciones de Seguridad Importantes Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad. Consignes de Sécurité Importantes Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l'appareil.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura. Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità. ∆ Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze. ∆ Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a.
Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo. ∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.
Super-Sonic™ Series Amplifiers The Super-Sonic™ amplifiers were created in response to constant player demand for the famous Fender® clean tone, and a modern ultra high-gain tone, all in one simple tube amp! The Super-Sonic includes a specially voiced VINTAGE channel, based on two legendary historic Fender amps; the BURN channel provides true inspiration and flame-throwing modern gain. The robust 60-Watt power platform provides lots of output for club gigs and venues of almost any size.
Rear Panel L. POWER—Turns the amp ON-OFF. You can extend the life of the amplifier tubes by keeping the STANDBY {M} switch down for the first 60 seconds that the power is ON. M. STANDBY—In standby, the amplifier outputs are disabled while power is supplied to the tube filaments only, keeping them warm. *Tip: Use STANDBY instead of switching the power off during short breaks to extend tube life and avoid the warm-up delay upon returning to play. N.
Specifications MODEL: SUPER-SONIC HEAD SUPER-SONIC 112 COMBO TYPE: PR 657 PR 687 PART NUMBERS: 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) UK 2160105x00* (220V, 50Hz) ARG 2160106x00* (230V, 50Hz) EUR 2160107x00* (100V, 50Hz) JPN 2160109x00* (220V, 60Hz) ROK 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160504x00* (230V, 50Hz) UK 2160505x00* (220V, 50Hz) ARG 2160506x00* (230V, 50Hz) EUR 2160507x00* (10
Amplificadores Super-Sonic™ Series Los amplificadores Super-Sonic™ han sido diseñados como respuesta a la demanda constante de músicos que querían el famoso sonido limpio Fender®, y un moderno sonido de ganancia super elevada, ¡todo en un único amplificador de válvulas! Los Super-Sonic incluyen un canal VINTAGE ajustado especialmente que se basa en dos amplificadores Fender legendarios; el canal BURN le ofrece auténtica inspiración y una rebosante y moderna ganancia.
Panel trasero L. POWER—Enciende o apaga el amplificador. Puede alagar la vida de las válvulas del amplificador si deja pulsado el interruptor STANDBY {M} durante el minuto siguiente a haber activado este interruptor POWER. M. STANDBY—En este modo, las salidas del amplificador quedan desactivadas y la corriente pasa solo a los filamentos de las válvulas, para que se recalienten.
Especificaciones técnicas MODELO: CABEZAL SUPER-SONIC COMBO SUPER-SONIC 112 TIPO: PR 657 PR 687 REFERENCIAS: 2160100x00* (120 V, 60 Hz) 2160101x00* (110 V, 60 Hz) TW 2160103x00* (240 V, 50 Hz) AUS 2160104x00* (230 V, 50 Hz) UK 2160105x00* (220 V, 50 Hz) ARG 2160106x00* (230 V, 50 Hz) EUR 2160107x00* (100 V, 50 Hz) JPN 2160109x00* (220 V, 60 Hz) ROK 2160500x00* (120 V, 60 Hz) 2160501x00* (110 V, 60 Hz) TW 2160503x00* (240 V, 50 Hz) AUS 2160504x00* (230 V, 50 Hz) UK 2160505x00* (220 V, 50 Hz) ARG 2160
Amplificateurs Super-Sonic™ Les amplificateurs Super-Sonic™ ont été créés pour répondre aux exigences des guitaristes à la recherche du célèbre son clair Fender®, mais aussi à la recherche d'un son moderne ultra saturé, le tout dans un même ampli à tubes ! Le Super-Sonic est équipé d'un canal spécial VINTAGE, basé sur deux amplificateurs légendaires Fender ; le canal BURN délivre un véritrable son moderne ultra saturé.
Face arrière L. POWER—Place l'ampli sous/hors tension. Vous pouvez économiser les tubes en laissant le STANDBY {M} Off pendant les premières 60 secondes de la mise sous tension. M. STANDBY—En Standby, les sorties de l'amplificateur sont désactivées — seuls les filaments des tubes sont alimentés. *Astuce : Utilisez le STANDBY plutôt que de placer l'ampli hors tension lors des pauses pour économiser les tubes et éviter la période de mise en chauffe des tubes. N.
Caractéristiques techniques MODÈLE : TÊTE SUPER-SONIC COMBO SUPER-SONIC 112 TYPE : PR 657 PR 687 RÉFÉRENCE : 2160100x00* (120 V, 60 Hz) 2160101x00* (110 V, 60 Hz) TW 2160103x00* (240 V, 50 Hz) AUS 2160104x00* (230 V, 50 Hz) UK 2160105x00* (220 V, 50 Hz) ARG 2160106x00* (230 V, 50Hz) EUR 2160107x00* (100 V, 50 Hz) JPN 2160109x00* (220 V, 60 Hz) ROK 2160500x00* (120 V, 60Hz) 2160501x00* (110 V, 60 Hz) TW 2160503x00* (240 V, 50 Hz) AUS 2160504x00* (230 V, 50 Hz) UK 2160505x00* (220 V, 50 Hz) ARG 216050
Amplificatori Super-Sonic™ Series Gli amplificatori della serie Super-Sonic™ sono stati realizzati per soddisfare i musicisti che desiderano avere a disposizione il classico suono clean Fender® ed un timbro “ultra highgain” moderno, tutto in un unico Tube Amp! L'amplificatore Super-Sonic include un canale VINTAGE, ottimizzato in modo specifico basandosi su due storici modelli di amplificatori Fender; il canale BURN offre una saturazione valvolare incisiva e moderna, capace di ispirare ogni performance.
Pannello Posteriore L. POWER—Attiva/disattiva l'amplificatore (ON-OFF). Per prolungare la durata delle valvole, è opportuno lasciare l'unità in modalità STANDBY {M} (tasto Standby premuto) per i primi 60 secondi successivi all'attivazione. M. STANDBY— In modalità Standby, le uscite dell'amplificatore sono disabilitate, mentre l'alimentazione sarà comunque fornita ai filamenti delle valvole, in modo da mantenerle calde.
Specifiche MODELLO: SUPER-SONIC HEAD SUPER-SONIC 112 COMBO TIPO: PR 657 PR 687 NUMERO PARTI: 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) UK 2160105x00* (220V, 50Hz) ARG 2160106x00* (230V, 50Hz) EUR 2160107x00* (100V, 50Hz) JPN 2160109x00* (220V, 60Hz) ROK 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160504x00* (230V, 50Hz) UK 2160505x00* (220V, 50Hz) ARG 2160506x00* (230V, 50Hz) EUR 2160507x00* (100V
Amps der Super-Sonic™ Serie Der Super-Sonic™ Verstärker befriedigt die Nachfrage vieler Musiker nach einer Kombination des berühmten sauberen Fender® Klangs mit einem modernen, ultra-übersteuerten Sound in einem einfachen Röhren-Amp! Der Super-Sonic verfügt über einen speziell abgestimmten VINTAGE-Kanal, der auf zwei legendären, historischen Fender-Amps basiert, und einen BURN-Kanal, der eine echte Inspiration mit brandheißem, modernem Gain darstellt.
Rückseite L. POWER—Schaltet den Amp EIN/AUS. Sie können die Lebensdauer der Verstärkerröhren verlängern, indem Sie den STANDBY {M} Schalter in den ersten 60 Sekunden nach dem Einschalten des Geräts deaktiviert lassen. M. STANDBY—Im Standby-Modus sind die Amp-Ausgänge deaktiviert, während nur die Röhren-Heizfäden mit Spannung versorgt und warm gehalten werden.
Technische Daten MODELL: SUPER-SONIC TOP SUPER-SONIC 112 COMBO TYP: PR 657 PR 687 TEILENUMMERN: 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) GB 2160105x00* (220V, 50Hz) ARG 2160106x00* (230V, 50Hz) EUR 2160107x00* (100V, 50Hz) JPN 2160109x00* (220V, 60Hz) KOR 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160504x00* (230V, 50Hz) GB 2160505x00* (220V, 50Hz) ARG 2160506x00* (230V, 50Hz) EUR 2160507x00* (1
Série de Amplificadores Super-Sonic™ Os amplificadores Super-Sonic™ foram criados em resposta à constante busca dos músicos pelo famoso som limpo da Fender®, e pelo moderno timbre com fortíssimo ganho, tudo em um simples amplificador valvulado. O Super-Sonic™ inclúi um especial e sonoro canal VINTAGE, baseado em dois famosos e históricos amplificadores da Fender; O canal BURN oferece genuína inspiração e um fantástico ganho moderno.
Painel Traseiro L. POWER—Liga e desliga o amplificador. Você pode preservar a vida das válvulas deixando o STANDBY (M) acionado para baixo pelos primeiros 60 segundos após o amplificador ser ligado. M. STANDBY—Em standby, a saída do amplificador é desacionada enquanto os filamentos das válvulas continuam recebendo eletricidade, mantendo-as quente.
Especificações MODELO: SUPER-SONIC HEAD SUPER-SONIC 112 COMBO TIPO: PR 657 PR 687 NUMEROS DAS PEÇAS: 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) UK 2160105x00* (220V, 50Hz) ARG 2160106x00* (230V, 50Hz) EUR 2160107x00* (100V, 50Hz) JPN 2160109x00* (220V, 60Hz) ROK 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160504x00* (230V, 50Hz) UK 2160505x00* (220V, 50Hz) ARG 2160506x00* (230V, 50Hz) EUR 2160507x0
Super-Sonic™ シリーズ・アンプリファイアー Super-Sonic™アンプリファイアーは、多くのプレイヤーの要望により実現し • 圧倒的なフル・サチュレーションのチューブ・オーバードライブを実現する た、モダーンなウルトラ・ハイゲイン・ トーンと有名なFender®クリーントーン デュアル・ゲインのBURNチャンネル を同居させた、シンプルな一体型のチューブ・アンプです。Super-Sonicは、 • Accutronics®によるFenderロング・スプリング・リバーブ(コンボのみ) 2つの伝説的な往年のFenderアンプをベースとして特別にヴォイシングさ れたVINTAGEチャンネルと、燃えたぎるモダーンなゲインによりインスピレ ーションをかき立てるBURNチャンネルを搭載しています。また、堅実な60ワ • プロフェッショナルなエフェクト・ループ(レベル・コントロール装備) ;フット スイッチ・ブーストとしても使用可能で、実質4チャンネルの機能を実現 • 112コンボとSuper-Sonicエンクロージャー(別売) には、 プレミアム12" ットのパワーを搭載し、ほとんどの規
リアパネル L. 電源スイッチ — アンプをON/OFFします。 電源をONにした時に最初 の60秒間はSTANDBY {M}スイッチを下の状態にすることにより、アン U. FOOTSWITCH(フットスイッチ)— 付属の3ボタン・フットスイッチを 接続することにより、次の機能をスイッチングできます:アンプ・ヴォ イシング {C}、チャンネル選択 プ・チューブの寿命を延ばすことができます。 M. STANDBY(スタンバイ)— スタンバイ状態では、アンプの出力は行 わずにチューブのフィラメントのみに電源が供給され、チューブが温ま った状態に保つことができます。* Tip: 短時間の休憩時には、アンプを {C & E} は無効となります。 V. メイン・スピーカー/エキステンション・スピーカー OFFにせずにSTANDBYを使用することにより、再開時にチューブが温 まるまでの待ち時間を削減でき、またチューブの寿命を延ばすことが ����������������������� パネルに記載された電圧と周波数の規定に一致した、アースされ正し く内部結線されたコンセントに接続します。 O.
仕様 モデル: SUPER-SONIC HEAD SUPER-SONIC 112 COMBO タイプ: PR 657 PR 687 パーツ番号: 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) UK 2160105x00* (220V, 50Hz) ARG 2160106x00* (230V, 50Hz) EUR 2160107x00* (100V, 50Hz) JPN 2160109x00* (220V, 60Hz) ROK 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160504x00* (230V, 50Hz) UK 2160505x00* (220V, 50Hz) ARG 2160506x00* (230V, 50Hz) EUR 2160507x00* (100V, 50Hz) JPN 2160509x
Notes ◊ ◊ 27
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Fender®, Bassman®, Vibrolux® and Super-Sonic™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2005 FMIC. All rights reserved. P/N 069290 REV.