LAVADORA CARGA FRONTAL 10 Kg. MODELO: INSPIRATION FWF 1408 Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento este artefacto.
pág. 1 Bienvenida Bienvenido al mundo del manejo simple y sin preocupaciones Gracias por adquirir un producto Fensa. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Fensa. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.fensa.
pág.
pág. 3 1 Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
pág. 4 Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa) Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de mangueras suministrados. No se deben reutilizar los juegos de mangueras antiguos.
pág. 5 No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
pág. 6 2.3 Mantenimiento y limpieza Advertencia Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 2.4 Luz Interior Advertencia Riesgo de lesiones.
pág. 7 3 Descripción del producto 1 2 Componentes 3 Cubierta. Dosificador de detergente. Panel de control. Seguro de la puerta. Luz interior. 6 Placa de características. 7 Filtro de la bomba de desagüe. 8 Pata para nivelación del aparato. 1 2 3 4 5 4 5 6 7 8 3.1 Bloqueo de seguridad para niños Cuando se activa este dispositivo, no se puede cerrar la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor.
pág.
pág. 9 : Indicador de bloqueo de seguridad para niños, iluminado al activar este dispositivo. H) A) Área de temperatura: : indicador de temperatura. / B) : indicadores de agua fría. : indicador de peso de la carga de ropa. : indicador de carga máxima. C) D) I) La barra de texto muestra el estado del programa, mensajes de alarma y otros mensajes que ayudan a manejar el aparato. J) : Indicador de bloqueo de la puerta. No se puede abrir la puerta del aparato cuando el indicador está encendido.
pág. 10 Mantas/ Edredones (Duvet) 60 °C – 30 °C Programa especial para una sola manta sintética, un edredón, un cubrecamas, etc. 3 kg, 800 rpm Programas de vapor Pulse repetidamente esta placa táctil hasta ajustar el programa que desea Vapor algodón (Steam – Cottons) 40 °C Programa de vapor para algodón. Este programa ayuda a reducir las arrugas de la ropa.
pág. 11 Compatibilidad con opciones de programa Programa ECO 14 Min. Deportivo Tejidos Gruesos Aclarado Centrifugado/ Descarga (1) 1) Solo está disponible la fase de Drenaje 6 Valores de consumo Al iniciarse el programa en la pantalla aparece la duración para la máxima capacidad de carga.
pág. 12 Programas red. (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minutos) Humedad restante (%) 1) Algodón 60°C 10 1.80 82 185 52 Algodón 40°C 10 1.10 82 185 52 Sintéticos 40°C 4 0.60 55 100 35 Delicados 40°C 4 0.70 62 86 35 Lana 30 °C 2 0.50 59 60 30 Programa de algodón estándar Algodón estándar 60 °C 10 1.13 69 249 52 Algodón estándar 60 °C 5 0.76 45 167 52 Algodón estándar 40 °C 5 0.
pág. 13 7 Opciones 7.1 Temperatura Ajuste esta opción para cambiar la temperatura predeterminada. Indicador = agua fría. En la pantalla aparece la temperatura seleccionada. 7.2 Centrifugado Con esta opción puede reducir la velocidad de centrifugado predeterminada. En la pantalla aparece el indicador de la velocidad ajustada. Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado: Ajuste esta opción para eliminar todas las fases de centrifugado. Ajústelo para tejidos muy delicados.
pág. 14 El programa de lavado se detiene con el agua en el tambor. El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. La pantalla muestra el indicador . Para drenar el agua, consulte "Al finalizar el programa". 7.3 Prelavado: Con esta opción, puede añadir una fase de prelavado a un programa de lavado. Use esta opción para suciedad intensa. Cuando se selecciona esta opción, aumenta la duración del programa.
pág. 15 Eco Info Las barras Eco Info (disponibles solo en programas de algodón y sintéticos) muestran la eficiencia del programa de lavado en términos de ahorro energético: 6 barras: el ajuste más eficiente para optimizar el rendimiento del programa de lavado. 1 barra: el ajuste menos eficiente. El número de barras Eco Info cambia si se modifica la duración del programa de lavado (consulte Tiempo), la temperatura de lavado y el peso de la carga de ropa.
pág. 16 7.9 Bloqueo de seguridad para niños Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. Para activar/desactivar esta opción, pulse y al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador Puede activar esta opción: Después de pulsar, se bloquean las opciones y el selector de programas. Antes de pulsar: el aparato no se puede iniciar. 7.10 Enjuague extra permanente Con esta opción puede tener de forma permanente un enjuague extra cuando ajuste un nuevo programa.
pág. 17 Pulse o simultáneamente durante unos segundos para o acceder al ajuste de idioma. Pulse para ajustar el idioma que desee. Pulse para confirmar el idioma. 8.2 Ajuste de la cantidad de detergente La barra de texto también informa sobre la cantidad de detergente, una vez cerrada la puerta tras la carga de la ropa. De forma predeterminada, la cantidad de detergente se indica como porcentaje. 100% es la cantidad máxima de detergente que puede colocarse en el compartimento del cajón de detergente.
pág. 18 9.2 Carga de la ropa 1 2 3 4 5 Abra la puerta del aparato. La pantalla muestra el peso de la carga de ropa y la carga máxima del programa La barra de texto indica que añada la ropa. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. En la pantalla, el peso de la carga de ropa se actualiza en intervalos de 0,5 kg. El peso es una indicación general que varía según el tipo de ropa.
pág. 19 Compartimento de detergente para fase de prelavado. Compartimento de de tergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Dosificador para detergente líquido o en polvo. Detergente líquido o en polvo Dosifique el detergente y el suavizante. Cierre con cuidado el dosificador de detergente. 1 A 2 3 4 B Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). Posición B para detergente líquido.
pág. 20 9.5 Inicio de un programa sin inicio diferido : Pulse El indicador deja de parpadear y permanece fijo. La pantalla se actualiza como corresponde durante el programa de lavado. El programa se inicia, la puerta se bloquea y la pantalla . muestra el indicador. La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato está llenando agua. Después de unos 15 minutos del inicio del programa: El aparato ajusta automáticamente la duración del programade acuerdo con la carga de la ropa.
pág. 21 9.8 Cancelación de un programa 1 Pulse la tecla unos segundos para cancelar el programa y apagar el aparato. 2 Vuelva a pulsar la misma tecla para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. El aparato no desagua. 9.9 Apertura de la puerta Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada y la pantalla muestra el indicador .
pág. 22 9.10 Al finalizar el programa El aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada. En la pantalla se enciende . El indicador se apaga. El indicador de bloqueo de la puerta se apaga. Retire la ropa del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. Deje la puerta entre abierta para evitar la formación de hongo y olores desagradables. Cierre la llave de agua. Pulse la tecla durante unos segundos para apagar el aparato.
pág. 23 10 Consejos 10.1 Cargar la ropa Divida la carga de ropa en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. No lave juntas las prendas blancas y de color. Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas.
pág. 24 10.3 Detergentes y aditivos Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras automáticas. No mezcle diferentes tipos de detergentes. Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.
pág. 25 11.2 Descalcificación Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de la ropa. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 11.
pág. 26 11.6 Limpieza del filtro de desagüe Advertencia No limpie el filtro si el agua del electrodoméstico está caliente.
pág. 27 4 5 1 6 2 2 1 7 8 9 1 2 2 1 11.7 Limpieza de la manguera de entrada y el filtro de la electroválvula. 1 2 3 4 20° 11.8 Desagüe de emergencia Debido a una falla, el aparato no puede desaguar. Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.
pág. 28 11.9 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0°, retire el agua restante de la manguera de entrada y la bomba de desagüe. 1 2 3 4 Desenchufe el aparato de la toma de red. Cierre la llave de agua. Retire la manguera de entrada de agua. Coloque los dos extremos de las mangueras de entrada en un recipiente y deje que salga el agua. 5 Vacíe la bomba de descarga. Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia.
pág. 29 Advertencia Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. Problema Posible solución El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta regresiva.
pág. 30 Problema Posible solución La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza". Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de las mangueras de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado.
pág. 31 13 Información técnica Medidas Conexión eléctrica: Ancho / Altura / Fondo 600 / 850 / 605 mm Profundidad total 640 mm Tensión Potencia total Fusible Frecuencia 220 V 2000 W 10 A 50 Hz IPX4 El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad.
Producto: Modelo: N° de serie: garantiza el correcto funcionamiento del producto que es objeto de la presente póliza, durante los plazos y condiciones siguientes: 1. En el evento que por deficiencias de fabricación o de calidad de sus materiales, partes, piezas y componentes, el producto experimente una falla que lo haga no apto para su uso normal , le será reparado al consumidor, en forma gratuita, por el SERVICIO ASISTENCIA INTEGRAL FENSA.
132908970-A-482013