Operation Manual

INGEBRUIKNAME
KEUZE VAN DE SLIJPSTEEN
Grove slijpstenen verwijderen over het algemeen het
meeste materiaal en fijne slijpstenen worden gebruikt
voor de afwerking. Als het oppervlak oneffen is, begint u
met een grove slijpsteen en slijpt totdat het vlak is. Ver-
volgens gebruikt u een fijne slijpsteen om de krassen die
de eerste slijpsteen heeft achtergelaten te verwijderen
en om het werkstuk af te werken.
HET SLIJPEN
De slijpmachine is voorzien van een droge en een natte
slijpsteen. In principe is de droge steen voor grofslijpen
en de natte steen voor fijnslijpen waarbij een lichte druk
van het werkstuk tegen de slijpsteen toereikend is. Deze
slijpmachine werd hoofdzakelijk ontwikkeld voor het
bewerken en slijpen van messen, scharen, beitels enz.,
oftewel voor gereedschap met een snijkant. Om met de
machine optimale resultaten te verkrijgen moet het
waterreservoir met gewoon water worden gevuld.
Ga de steen niet “dichtsmeren” door bijvoorbeeld hout,
lood of een ander zacht metaal tegen de slijpsteen te
houden. Duw het te slijpen werkstuk niet te hard tegen
de steen, om het maken van groeven te voorkomen.
Koel de te slijpen werkstukken af met water. Houtbei-
tels e.d. mogen beslist niet “blauw” worden geslepen.
Zorg ervoor dat het te slijpen voorwerp tijdens het slij-
pen niet uit de hand glipt en tussen leunspaan en steen
klem komt te zitten. Hierdoor kan namelijk de steen bar-
sten, de motor vastlopen en terugslag van het werkstuk
ontstaan waardoor verwondingsgevaar ontstaat.
INBEDRIJFSTELLING
- Kontroleer of de netschakelaar in de “UIT”-stand
staat voordat u de netstekker op het lichtnet aan-
sluit.
- Druk de netschakelaar in de “AAN”-stand om uw
werkbankslijpmachine in werking te stellen.
- Houd het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende
delen.
STORINGEN
In het geval de machine niet naar behoren funktioneert,
geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en
de bijbehorende oplossingen:
1. De elektromotor wordt heet:
De motor wordt overbelast.
- Geef de motor de kans om af te koelen.
De motor is defect.
- Bied de machine aan bij uw Ferm dealer voor kontrole
en/of reparatie.
2. Ingeschakelde machine werkt niet:
Onderbreking in de netaansluiting.
- Netaansluiting kontroleren op breuk.
Beschadiging van de schakelaar.
- Biedt de machine aan bij uw Ferm dealer voor kontrole
en/of reparatie.
Laat reparaties altijd uitvoeren door een erkend
installateur of reparatiebedrijf.
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een mini-
mum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te
reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij
aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn.
Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd
met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als ben-
zine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadi-
gen de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op
met uw plaatselijke Ferm-dealer.
Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een onderde-
lentekening met de na te bestellen onderdelen.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De verpak-
king is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materi-
aal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de
verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de machine op milieu-
vriendelijke wijze worden verwerkt.
Ferm 11
ÇÓÁ¸ÏËÚ ÚÓˆÂ‚ÓÈ Íβ˜ Ë ÓÚ‚ÂÌËÚ „‡ÈÍÛ.
ëÌËÏËÚ ÒÚ‡˚È ÚÓ˜ËθÌ˚È Í‡ÏÂ̸.
èÓ˜ËÒÚËÚ Á‡ÊËÏÌ˚ ¯‡È·˚. ÇÌÓ‚¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
̇ ‚‡Î Ó‰ÌÛ ¯‡È·Û ‚Ó„ÌÛÚÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ Í
ÚÓ˜ËθÌÓÏÛ Í‡ÏÌ˛. ç‡Ò‡‰ËÚ ÌÓ‚˚È ÚÓ˜ËθÌ˚È
͇ÏÂ̸ ̇ ¯ÔË̉Âθ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÚÓÛ˛
Á‡ÊËÏÌÛ˛ ¯‡È·Û Ú‡ÍÊ ‚Ó„ÌÛÚÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ Í
ÚÓ˜ËθÌÓÏÛ Í‡ÏÌ˛. 燂ÂÌËÚ „‡ÈÍÛ Ì‡ ÓÒ¸ Ë
Á‡ÚflÌËÚÂ, ÌÓ Ì ˜ÂÂÒ˜Û ÚÛ„Ó! íÂÔÂ¸ ‚ÌÓ‚¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı Ë ÓÚ„ÛÎËÛÈÚÂ
ÓÔÓÌÛ˛ Ô·ÒÚËÌÛ. ÇÍβ˜ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇
ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl Ë ÔÓ„ÓÌËÚ „Ó, Ì ÔÓËÁ‚Ó‰fl
¯ÎËÙÓ‚ÍË.
ùäëèãìÄíÄñàü
ÇõÅéê íéóàãúçéÉé äÄåçü
Ç ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ, „Û·˚Ï (ÍÛÔÌÓÁÂÌËÒÚ˚Ï) ÚÓ˜ËθÌ˚Ï
͇ÏÌÂÏ ÒÌËχ˛Ú χÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
χÚÂˇ·, ‡ ÏÂÎÍÓÁÂÌËÒÚ˚ ÚÓ˜ËθÌ˚ ͇ÏÌË
ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ˜ËÒÚÓ‚ÓÈ ¯ÎËÙÓ‚ÍË. ÖÒÎË
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÌÂӂ̇fl, ÚÓ Ì‡˜Ë̇ÈÚ ‡·ÓÚÛ „Û·˚Ï
͇ÏÌÂÏ Ë ¯ÎËÙÛÈÚ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÌÂ
ÒÚ‡ÌÂÚ Ó‚ÌÓÈ. á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂÎÍËÈ ÚÓ˜ËθÌ˚È
͇ÏÂ̸, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ˆ‡‡ÔËÌ˚ ÓÚ ÔÂ‚Ó„Ó ÍÛ„‡
Ë ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ˜ËÒÚÓ‚Û˛ Ó·‡·ÓÚÍÛ.
òãàîéÇäÄ
чÌ̇fl Á‡ÚӘ̇fl χ¯Ë̇ ÓÒ̇˘Â̇ Ó‰ÌËÏ ÍÛ„ÓÏ
‰Îfl ÒÛıÓÈ Ë ‰Û„ËÏ – ‰Îfl ‚·ÊÌÓÈ ¯ÎËÙÓ‚ÍË. Ç
ÔË̈ËÔÂ, ÍÛ„ ‰Îfl ÒÛıÓÈ ¯ÎËÙÓ‚ÍË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
‰Îfl „Û·˚ı ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸Ì˚ı ‡·ÓÚ, ‡ ÍÛ„ ‰Îfl ‚·ÊÌÓÈ
¯ÎËÙÓ‚ÍË – ‰Îfl ˜ËÒÚÓ‚ÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË, ÍÓ„‰‡
‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Î„ÍÓ„Ó ÔËÊËχ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË Í
¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÏÛ ÍÛ„Û. Ç ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ‰‡Ì̇fl χ¯ËÌ˚
·˚· ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË Ë Á‡ÚÓ˜ÍË
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ò ÂÊÛ˘ËÏË ÍÓÏ͇ÏË, Í‡Í ÚÓ: ÌÓÊÂÈ,
ÌÓÊÌˈ, ÒÚ‡ÏÂÒÓÍ, ÂÁˆÓ‚ Ë Ú. Ô. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl
ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ ÂÁÂ‚Û‡ ‰Îfl ‚Ó‰˚
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÔÓÎÌÂÌ ‰Ó ÓÒ‚ÓÈ ÎËÌËË Ó·˚˜ÌÓÈ
‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ «Á‡Ï‡Á˚‚‡ÌËfl» ÚÓ˜ËθÌÓ„Ó Í‡ÏÌfl,
Ó·‡·ÓÚÍÓÈ ËÎË ÔËÊËÏÓÏ Í ‰ËÒÍÛ, ̇ÔËÏÂ,
‰‚ÂÒËÌ˚, Ò‚Ë̈‡ ËÎË ËÌÓ„Ó Ïfl„ÍÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·. çÂ
ÔËÊËχÈÚ ¯ÎËÙÛÂÏÛ˛ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ Ó˜Â̸ ÒËθÌÓ Í
ÚÓ˜ËθÌÓÏÛ Í‡ÏÌ˛. ùÚËÏ Ç˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚÂ
Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ͇̇‚ÓÍ Ì‡ ÌÂÏ. éı·ʉ‡ÈÚÂ
¯ÎËÙÛÂÏ˚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË, ËÒÔÓθÁÛfl ‚Ó‰Û. êÂÁˆ˚ ÔÓ
‰ÂÂ‚Û Ë ÔÓ‰Ó·Ì˚È ËÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂθÁfl
¯ÎËÙÓ‚‡Ú¸/ÚÓ˜ËÚ¸ ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl «ÒËÌ„ӻ ˆ‚ÂÚ‡. çÂ
‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚Ó ‚ÂÏfl „Ó
Ó·‡·ÓÚÍË ‚˚Ô‡Î Û ‚‡Ò ËÁ ÛÍ Ë ÔÓԇΠÏÂÊ‰Û ÓÔÓÌÓÈ
Ô·ÒÚËÌÓÈ Ë ÚÓ˜ËθÌ˚Ï Í‡ÏÌÂÏ. àÁ-Á‡ ˝ÚÓ„Ó
ÚÓ˜ËθÌ˚È Í‡ÏÂ̸ ÏÓÊÂÚ ÚÂÒÌÛÚ¸, ‰‚Ë„‡ÚÂθ
χ¯ËÌ˚ – Á‡ÒÚÓÔÓËÚ¸Òfl, Á‡„ÓÚӂ͇ – ÓÚÒÍÓ˜ËÚ¸ Ë
̇ÌÂÒÚË Ç‡Ï ÚÂÎÂÒÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl.
êÄÅéíÄ çÄ åÄòàçÖ
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËË «OFF» (Çõäã) ËÎË «0», ÔÂʉ ˜ÂÏ
‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ¯ÚÂÍÂÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.
èÂ‚‰ËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
«ON» (Çäã) ËÎË «1», ˜ÚÓ·˚ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ χ¯ËÌÛ.
•ç ‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ ÒÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ ‚
ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ.
46 Ferm