Operation Manual

26. Om het risico op elektrische schok te verminderen, mag de zaag niet op natte of gladde oppervlakken, tijdens sneeuw- en regenbuien en
in andere slechte weersomstandigheden worden gebruikt.
27. Houd de handvatten droog, schoon, en olie- en vetvrij.
28. Voorkom dat vuil, resten of zaagsel zich op de motor of op de koelsleuven verzamelen.
29. Neem de vijl- en onderhoudsinstructies van de fabrikant in acht als u de zaagketting gaat vijlen.
30. Zaag met een hoog motortoerental.
31. De kettingzaag mag uitsluitend worden gebruikt door volwassen en goed geïnstrueerde personen.
32. Uw kettingzaag is bedoeld voor incidenteel thuisgebruik. De zaag is niet bedoeld voor zwaar continugebruik.
33. Een kleine zaag nooit gebruiken voor werkzaamheden waarvoor een zwaarder exemplaar nodig is.
34. Controleer de elektrische schakelaars. Gebruik de kettingzaag niet als de schakelaars niet correct kunnen worden in- en uitgeschakeld.
Probeer elektrische schakelaars niet te repareren. Breng uw zaag naar een geautoriseerd Ferm servicecentrum.
35. Verlengkabels onderhouden. Controleer de verlengkabels regelmatig en vervang deze bij beschadiging. Gebruik alleen stroomkabels
die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en als zodanig zijn aangeduid (bedrading ≥ 1,5 mm
2
).
36. Uw kettingzaag nooit gebruiken in de buurt van of bij ontvlambare vloeistoffen of gassen, ongeacht of u de zaag binnen of buiten
gebruikt. Een explosie en/of brand kan het gevolg zijn.
37. Alle servicewerkzaamheden aan de kettingzaag moeten uitgevoerd worden door geautoriseerd en geïnstrueerd personeel, met
uitzondering van de werkzaamheden die in de gebruiksaanwijzing bij de veiligheids- en onderhoudsinstructies staan vermeld. Probeer
het gereedschap nooit zelf te repareren; in het apparaat zitten geen onderdelen die u zelf kunt repareren.
38. Nooit de veiligheidsvoorzieningen van uw apparaat verwijderen, wijzigen of buiten werking stellen. De Chain Break
®
/Hand Guard
(kettingrem/handbeschermer) is een belangrijke veiligheidsvoorziening. De zaag werkt niet als de Chain Break
®
ingeschakeld is.
39. Het apparaat is bedoeld voor licht thuisgebruik, voor gebruik bij uw vakantiehuisje en op de camping voor bijvoorbeeld vellen, uitdunnen,
brandhout maken, enz. en is niet bedoeld voor intensief gebruik. Als u het apparaat langdurig gebruikt, kunnen de trillingen problemen
met de bloedsomloop in uw hand veroorzaken. Het is dan wenselijk om uw zaag met een anti-trilvoorziening uit te rusten.
40. Draag altijd de veiligheidsuitrusting die de vakorganisatie, de wetgever of uw werkgever voorschrijft; draag anders nauwsluitende
kleding, veiligheidsschoenen evenals oor- en hoofdbescherming.
41. Houd tijdens het vellen ten minste 2 boomlengten afstand aan tussen uzelf en uw helpers.
42. Houd iedereen, in het bijzonder kinderen en huisdieren, weg uit het werkgebied. Laat nooit kinderen met het apparaat werken. Schakel
het apparaat uit zodra iemand naar u toe komt.
43. Voorkom dat u in de bodem, in hekken en draden zaagt. De kettingzaag is daarnaast niet bedoeld om jonge/dunne bomen en bewerkte
balken te zagen.
Aanbevolen:
De machine dient van voeding te worden voorzien via een reststroomapparaat (RCD) met een uitschakelstroom van niet meer dan 30
mA.
De eerste keer dient de gebruiker door een ervaren persoon in de praktijk te worden geïnstrueerd in het gebruik van de kettingzaag en de
beschermende apparatuur. De eerste oefening dient te bestaan uit het zagen van blokken hout op een zaagbok of een stellage.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Betekenins van de symbolen
Waarschuwing! Gebruikt om te waarschuwen dat een onveilige werkwijze niet mag worden uitgevoerd.
Aaanbevolen: Aanbevolen zaagmethode.
Waarschuwing!
1. Let op voor terugslag.
2. Probeer de zaag nooit met één hand vast te houden.
3. Zorg dat de zaagbladneus niets raakt.
Aanbevolen:
4. Houd de zaag met beide handen stevig vast. Het apparaat nooit met slechts één
hand gebruiken: de kettingrem werkt dan niet!
Gevaar! Let op terugslag!
Waarschuwing! Terugslag kan ertoe leiden dat u de controle over de kettingzaag verliest en u of iemand in uw omgeving ernstig
of dodelijk gewond raakt. Blijf altijd alert omdat trekterugslag en duwterugslag grote gevaren zijn bij het werken met kettingzagen
en de oorzaak zijn van de meeste ongevallen.
Ferm 31
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Vetopyörällisen pään voitelu
Koskee ainoastaan sellaisia laitteita, joiden terälevy on varustettu vetopyörällisellä päällä.
Varoitus! Jos terälevyn vetopyörällistä päätä ei alla kuvatulla tavalla voidella, se johtaa suorituskyvyn heikentymiseen, laitteen
kiinnileikkaamiseen ja takuun mitätöintiin.
Suosittelemme, että voitelet vetopyörällisen pään jokaisen käyttökerran jälkeen. Puhdista terälevyn vetopyörällinen pää huolellisesti aina
ennen voitelua.
Varoitus! Käytä tämän toimenpiteen aikana raskaaseen työskentelyyn tarkoitettuja työkäsineitä henkilövahinkojen
välttämiseksi.
Vetopyörällisen pään voitelu:
1. Irrota ketjusaha verkosta.
Huomi: Teräketjua ei tarvitse poistaa terälevyn
vetopyörällisen pään voitelua varten. Voitelu voidaan
suorittaa työn yhteydessä.
2. Puhdista terälevyn vetopyörällinen pää.
3. Käytä voiteluun kertakäyttöistä Lube-ruiskua. Aseta
piikki voiteluaukkoon ja ruiskuta siihen niin paljon
rasvaa, että sitä ilmestyy vetopyörällisen pään
ulkoreunalle (Kuva 15).
4. Varmista, että ketjujarru on vapautettu. Pyöritä
teräketjua käsin. Toista voitelutoimenpidettä siihen asti,
kunnes vetopyörällinen pää on kokonaan rasvattu.
Terälevyn ohjainkiskojen puhdistus
1. Poista vetopyörän kansi, terälevy ja ketju.
2. Puhdista terälevyn ohjainkiskot liasta ruuvimeisselillä, kittauslastalla, teräsharjalla tai muulla vastaavalla välineellä. Näin öljy pääsee
kulkemaan urissa vapaasti, jolloin terälevy ja ketju saavat sopivan voitelun (Kuva 16).
3. Aseta terälevy, ketju (säädä kireys), vetopyörän kansi ja terälevyn kiinnitysmutterit paikalleen. (Katso terälevyn ja teräketjun asennusta
koskeva osio.)
Terälevyn kunnossapito
Useimmat terälevyyn liittyvät ongelmat voidaan välttää huolehtimalla ketjusahan asiallisesta kunnossapidosta. Useimmat terälevyyn
liittyvät ongelmat johtuvat väärästä viilauksesta sekä epätasaisista leikkuuterän ja leikkuusyvyysmittojen asetuksista, jotka ensisijaisesti
aiheuttavat terälevyn epätasaisen kulumisen. Terälevyn epätasaisen kulumisen seurauksena ohjainkiskot levenevät, jolloin ketju saattaa
alkaa kalista ja suorien sahausten suorittaminen saattaa vaikeutua. Terälevyn riittämätön voitelu ja sahan käyttäminen LIIAN KIREÄKSI
säädetyllä ketjulla myötävaikuttavat terälevyn nopeaan kulumiseen (katso ketjun kunnossapitoon liittyvä osiota). Terälevyn kulumisen
vähentämiseksi suositellaan seuraavia terälevyn kunnossapitoon liittyviä toimenpiteitä.
Terälevyn kuluminen
Käännä terälevyä usein ja säännöllisin väliajoin (esimerkiksi viiden tunnin käytön jälkeen), jotta terälevyn ylä- ja alaosa kuluvat tasaisesti.
Terälevyn ohjainurat
Ohjainurat (tai kiskot, jotka tukevat ja kannattelevat ketjua) tulee puhdistaa, jos sahaa on käytetty raskaaseen työhön tai jos teräketju näyttää
likaiselta. Kiskot on puhdistettava aina teräketjun poistamisen yhteydessä.
ÖljyuratTerälevyn öljyurat tulee puhdistaa teräketjun ja ketjun moitteettoman voitelun varmistamiseksi käytön aikana. Tämä voidaan tehdä
sellaisen pehmeän johdon avulla, joka on tarpeeksi pieni mahtuakseen öljynpoistoaukkoon.
Huomi: Öljyurien kunto voidaan tarkistaa helposti. Jos urat ovat puhtaat, saha suihkuttaa automaattisesti hieman öljyä ilmaan muutaman
sekunnin kuluttua laitteen käynnistämisestä. Sahasi on varustettu automaattisella voitelujärjestelmällä.
Ketjun kunnossapito-ohjeet
Varoitus! Jos sinulla ei ole tarpeeksi kokemusta ja erityiskoulutusta takapotkun hallintaan (katso turvaohjeisiin liittyvä osio),
käytä aina pienitakapotkuista ketjua, joka vähentää takapotkun vaaraa merkittävästi. Pienitakapotkuinen ketju ei kuitenkaan
poista takapotkua täysin. Pienitakapotkuista ns. ”turvaketjua” ei tule pitää täydellisenä suojana vahinkoja vastaan.
Pienitakapotkuista sahanketjua tulee aina käyttää muiden takapotkua vastaan suojaavien laitteiden, kuten laitteen mukana tulevan
ketjujarrun ja käsisuojuksen kanssa. Käytä varaosana ainoastaan sellaista teräketjua, joka on suunnittelultaan ”pienitakapotkuinen” tai joka
täyttää pienitakapotkuiselle teräketjulle asetettavat suoritusvaatimukset. Ainoastaan kokeneiden ja ammattilaisten ketjusahankäyttäjien
tulee käyttää tavallista teräketjua (ketjua, jota ei ole varustettu takapotkua pienentävillä suojanivelillä).
Fig. 15 Fig. 16
74 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK