Operation Manual

Ferm 31
c) Réglez la profondeur de coupe selon l’épaisseur de la pièce de travail. Moins d’une
dent complète de la lame ne pourrait être visible sous la pièce de travail.
d) Ne tenez jamais la pièce à couper dans vos mains ou sur vos jambes. Attachez la
pièce de travail sur une plate-forme stable. Il est important de supporter correctement
le travail pour éviter d'exposer votre corps, de bloquer la lame ou de perdre le contrôle.
e) Tenez l’outil par ses poignées isolées lorsque vous effectuez des opérations lors
desquelles il pourrait couper des fils électriques cachés ou son propre cordon
d’alimentation. Tout contact avec un fil électrique sous tension mettra toutes les
parties métalliques de l’outil sous tension et pourrait entraîner des décharges
électriques.
f) Pour faire des saignées, utilisez toujours un guide de saignée ou un guide droit. Ceci
améliore la précision de la coupe et réduit les risques de blocages de la lame.
g) Utilisez toujours des lames de la taille et forme corrects (diamant ou rond) ou avec
des trous de guidage. Des lames qui ne conviennent pas aux dispositifs de fixation de
la machine tourneront excentriquement, provoquant la perte de contrôle.
h) N’utilisez jamais des boulons ou des rondelles incorrects. Le boulon et les rondelles
ont été conçus spécialement pour cette machine, pour assurer les meilleures
performances et une utilisation en toute sécurité.
Causes et prévention du phénomène de recul
Le phénomène de recul survient en réaction à un blocage, coincement ou désalignement
de la lame ; la lame se désengagera de la pièce de travail et sautera vers l’utilisateur ;
Lorsque la lame est coincée ou bloquée à cause du rétrécissement de la rainure, la
lame s’arrête et la réaction du moteur poussera l’unité rapidement vers l’utilisateur ;
Si la lame est courbée ou désalignée dans la rainure de coupe, les dents sur le bord
arrière de la lame se plongeront dans la surface du bois, la lame « grimpera » hors
de la rainure et sautera vers l’utilisateur.
Le phénomène de recul est le résultat d’une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou
conditions d’utilisation erronées, qui peut être évité en prenant les précautions indiquées
ci-dessous.
a) Tenez fermement l’outil avec les deux mains et positionnez-vous de façon que vos
bras puissent résister aux forces de recul. Placez votre corps d’un côté ou de l’autre
de la lame, jamais en ligne avec la lame. Le phénomène de recul peut faire sauter la
machine en arrière, mais l’utilisateur peut contrôler ces forces s’il prend les
précautions adéquates.
b) Lorsque la lame a tendance à se bloquer ou si vous devez interrompre la coupe pour
une raison ou une autre, relâchez le commutateur et maintenez la lame dans la
matière sans la déplacer et jusqu’à ce qu'elle s’arrête complètement. N’essayez
jamais de retirer la lame de la pièce de travail ou de la reculer pendant que la lame
tourne; vous risqueriez un coup de recul. Vérifiez et effectuez les actions correctives
appropriées pour éliminer la cause des blocages de la lame.
c) Lorsque vous redémarrez la lame dans la pièce de travail, centrez la lame dans la
rainure et vérifiez que les dents ne s’engagent pas dans la matière. Si la lame se
bloque, elle pourrait sauter hors de la rainure au moment du redémarrage.
d) Si vous coupez de longues planches, placez des supports pour minimaliser les
risques de coincement et de reculs. Les longues planches ont tendance à se plier
sous l’effet de leur propre poids. Placez les supports sous la planche, des deux côtés
et à proximité de la ligne de coupe et près des bords de la planche.
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
70 Ferm
Inställning av skärdjup
Fig. C.
Skruva loss knappen (1).
Flytta fotplattan (2) nedåt.
Sågbladets skärdjup kan avläsas på skyddets sida.
Drag åt ställknappen (1) igen när korrekt djup ställts in.
Byte eller rengöring av sågbladet
Fig. D.
Använd axelns spärrknapp (2) för att förhindra att axeln roterar.
Lossa därefter sexkantsskruven (3) i mitten av sågbladet. Använd bifogad
sexkantsnyckel.
Vrid skyddet bakåt och håll det där med hjälp av knappen (1).
Tag bort stoppringen och sågbladet och rengör sågbladet eller byt ut det mot ett nytt.
Sätt tillbaka sågbladet på axeln. Se alltid till att sågbladets tänder pekar i samma riktning
som spaltkniven (4).
Se till att klyvkniven är inställd så att
avståndet mellan klyvkniven och den tandade kanten på sågbladets skiva inte är större
än 5 mm
och att den tandade skivan inte sticker ut mer än 5 mm utanför den understa kanten av
klyvkniven.
Klyvkniven måste alltid användas utom när du sågar in i mitten av arbetsstycket.
Sätt tillbaka skyddet över sågbladet genom att släppa knappen (1).
Tryck in axelns spärrknapp (2) igen, montera tillbaka stoppringen (5) och drag åt
sexkantsskruven ordentligt igen.
Byte av karbonborstarna
Fig. E.
Avlägsna skruvarna (1).
Avlägsna karbonborstarna (2) från den runda handsågen och syna dem på slitage.
Sätt tillbaka karbonborstarna i bifogade borsthållare.
Kontrollera att kopparkontakten på karbonborstarna har bra kontakt med koppardelen i
borsthållaren.
Sätt tillbaka skruvarna (1) och drag åt dem ordentligt.
Efter intensiv användning kan kolborstarna bli slitna. En regelbunden kontroll var
30:e driftstimma är därför nödvändig. Är kolborstarna kortare än 4 mm skall de
bytas ut mot nya.
4. BRUK
Användning av hörselskydd rekommenderas när man använder cirkelsågen.
Till-/Frånkoppling
Fig. E.
Tryck in knapp (B) med tummen i din högra hand och håll den intryckt.
Tryck sen in knapp (A). Cirkelsågen rör nu på sig.
Genom att släppa upp knapp (A) stannar cirkelsågen.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK