Operation Manual
91
UA
● Нетиснітьнаінструментзанадтосильно.
Дайтеінструментувиконатироботу.
● Вимкнітьінструменті,передтимяк
покластийого,дочекайтесьповноїзупинки.
4
Перед чищенням й технічним
обслуговуванням завжди вимикайте
інструмент та виймайте штепсель
з розетки.
● Регулярночистьтекорпусм‘якоютканиною.
● Вентиляційніотворимаютьбутивільними
відбрудутапилу.Якщонеобхідно,
використовуйтем‘якувологутканинудля
видаленнябрудутапилузвентиляційних
отворів.
● Регулярночистітьзатискнийпатронісвердло,
щобуникнутипохибокпідчасроботи.
● Щобзнятисвердло(12),виконайте
процедуру,описануурозділі
„Монтажтадемонтажсвердла“.
● Щобвстановитисвердло(12),виконайте
процедуру,описануурозділі
„Монтажтадемонтажсвердла“.
Консультаціявідноснотермінівудоданій
гарантії.
8
Продукт,комплектуючітапакувальніматеріали
необхідновідсортуватидляекологічно
нешкідливоїпереробки.
Забороняєтьсявикидатиелектроінструменти
упобутовівідходи.ВідповіднодоДирективиЄС
2002/96/ECпровідходиелектричного
іелектронногообладнанняіїїзастосуванню
донаціональнихзаконів,електроінструменти,
щонепідлягаютьподальшомувикористанню,
необхіднозбиратиокремоіутилізувати
шляхомекологічнонешкідливоїпереробки.
КомпаніяFermB.V.декларуєпідсвою
винятковувідповідальність,щоданийпродукт
(PDM1005)відповідаєнаступнимстандартам
тадирективам:
EN55014-1,EN55014-2,EN60745-1,
EN60745-2-1,EN61000-3-2,EN61000-3-3,
89/336/EEC,98/37/EC,2002/95/EC,
2002/96/EC,2006/95/EC
C
J.A.Bakker-vanIngen J.F.J.Strikkers
CEOFermBV SeniorQualityManager
Ferm BV
04-2009
Ferm BV
Lingenstraat6
8028PMZwolle
Нідерланди
Продукттапосібниккористувачаможуть
змінюватися.Технічніхарактеристикиможуть
змінюватисябездодатковогопопередження.