User manual

19
FR
4 Vonken binnen de behuizing
 9HUVOHWHQNRROERUVWHOV
 9HUYDQJGHNRROERUVWHOV
Defecten
Neem in het geval van een storing, bijv. slijtage
van een onderdeel, contact op met het adres op
het garantiebewijs. Bijgesloten vind u een
overzicht van alle onderdelen die kunnen worden
besteld.
Milieu
Om te voorkomen dat de machine beschadigd
raakt gedurende het transport dient het stevig
verpakt te worden. De meeste
verpakkingsmaterialen kunnen worden
gerecycled. Breng deze materialen naar de juiste
inzamelingspunten.
Kapotte of afgedankte elektrische of
elektronische apparaten moeten worden
aangeboden bij een afvalscheiding-
station.
Garantie
De garantievoorwaarden kunt u vinden op het
apart bijgesloten garantiebewijs.
Het product en de gebruikershandleiding zijn
RQGHUKHYLJDDQZLM]LJLQJHQ6SHFL¿FDWLHVNXQQHQ
zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd.
DÉFONCEUSE
PRM1015
Merci pour votre achat de ce produit Ferm.
Vous disposez maintenant d’un excellent produit,
proposé par l’un des principaux fabricants
européens. Tous les produits que vous fournit
Ferm sont fabriqués selon les normes les plus
exigeantes en matière de performances et de
sécurité. Complété par notre garantie très
complète, l’excellence de notre service clientèle
forme également partie intégrante de notre
philosophie.
1RXVHVSpURQVTXHYRXVSUR¿WHUH]ORQJWHPSV
de ce produit.
Pour votre sécurité pour la sécurité des
autres personnes, veuillez lire
attentivement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil. Cela vous aidera à
comprendre mieux votre produit et à
éviter les risques inutiles. Conservez de
manuel d’instructions en lieu sûr pour
toute utilisation ultérieure.
Introduction
La défonceuse a été conçue pour le fraisage du
ERLVHWGHVSURGXLWVHQERLV9pUL¿H]TXHOD
machine, les pièces et accessoires n’ont pas été
endommagées pendant le transport.
Table des matières
 ,QIRUPDWLRQVVXUO¶DSSDUHLO
2. Consignes de sécurité
3. Montage
4. Fonctionnement
5. Entretien