User manual

21
FR
Commande de vitesse variable.
Port de protections oculaires et
auditives.
Port d’un masque antipoussières.
Port de gants de protection.
Instructions de sécurité supplémentaires
 9pUL¿H]TXHOHVSLqFHVjXVLQHUQHSUpVHQWHQW
aucune obstruction sur la surface du matériau
FORXVTXLGpSDVVHQWHWFD¿QGHSURWpJHUOD
tête de la défonceuse.
 $WWHQGH]TXHODGpIRQFHXVHVRLWFRPSOqWHPHQW
arrêtée avant de retirer tout matériau coincé
ou fraisé autour de la lame. Utilisez une
baguette longue pour cela et n’utilisez jamais
vos doigts.
 7HQH]YRVPDLQVpORLJQpHVGHODVXUIDFHGH
fraisage.
 $UUrWH]LPPpGLDWHPHQWO¶RXWLOV¶LOFRPPHQFHj
émettre un bruit inhabituel ou à vibrer de
manière excessive.
 9pUL¿H]TXHWRXWHVOHVSLqFHVVRQWVUHVTXH
les outils sont retirés, etc. avant le début de
l’opération.
9pUL¿H]WRXMRXUVTXHO¶DOLPHQWDWLRQ
électrique correspond à la tension
indiquée sur la plaque signalétique.
Votre machine possède une double
LVRODWLRQTXLUHQGVXSHUÀXOH
branchement à la terre.
 -HWH]VDQVGpODLWRXVFkEOHVRXSULVHVDSUqV
TX¶LOVDLHQWpWpUHPSODFpVSDUGHVQHXIV,OHVW
GDQJHUHX[G¶LQVpUHUODSULVHG¶XQFkEOH
démonté dans une prise électrique.
 1¶XWLOLVH]TXHGHVUDOORQJHVDSSURXYpHV
appropriées par rapport à la puissance
absorbée de la machine. La taille minimum du
conducteur est de 1.5 mm
2
. Si vous utilisez un
FkEOHHQURXOpGpURXOH]OHWRXMRXUV
complètement.
Débranchez toujours votre outil avant
d’y monter un accessoire.
Attendez que la machine soit
complètement arrêtée et que la lame se
soit refroidie avant de remplacer la lame.
3. MONTAGE
Sélection de la fraise
Différents modèles de fraises ayant différentes
qualités sont disponibles en fonction du traitement
et de l’application :
Les fraises en acier haute vitesse (HSS) sont
adaptées pour le travail des matériaux tendres
(bois tendre et plastique, par exemple).
Les fraises à pointe de carbure (HM) sont
particulièrement adaptées aux matériaux durs et
abrasifs (bois dur et aluminium, par exemple).
Montage et inversion des lames
Fig. B
N’utilisez que des lames ayant un diamètre d’axe
correspondant à la taille du mandrin. N’utilisez
que des lames qui sont appropriés à la vitesse
maximum de la machine. Le diamètre des lames
ne doit pas dépasser la diamètre maximum (voir
6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV1HVHUUH]MDPDLV
l’écrou du mandrin s’il n’y a pas de fraise dans le
mandrin; le mandrin pourrait être endommagé.
 $SSX\H]VXUOHYHUURXLOODJHGHODEURFKHHW
tournez l’écrou du mandrin (6) jusqu’à ce qu’il
s’engage dans le verrouillage. Tenez le
verrouillage de la broche enfoncé pendant
cette opération.
 2XYUH]O¶pFURXGXPDQGULQjO¶DLGHGHODFOp
 3ODFH]O¶D[HGHODODPHGDQVOHPDQGULQ
 6HUUH]O¶pFURXGXPDQGULQD¿QTXHODODPHVRLW
correctement verrouillée.
 2XYUH]O¶pFURXGXPDQGULQORUVTXHYRXV
voulez remplacer une lame.
Réglage de la règle de barrière parallèle
La barrière parallèle est un outil utile pour le
IUDLVDJHGHSUpFLVLRQjXQHGLVWDQFH¿[HGXERUG
de la pièce à usiner.
 3ODFH]ODODPHGpVLUpHGDQVO¶RXWLO
 )DLWHVJOLVVHUOHJXLGHSDUDOOqOHDYHFOHVWLJHV
de guidage dans l’embase et serrez à la
mesure voulue avec les boulons à oreilles.