User manual

28
ES
Tras largos periodos de funcionamiento a baja
velocidad, deje que la máquina se enfríe
dejándola funcionar varios minutos a velocidad
alta sin ninguna carga.
Fijación de la altura de la columna del
enrutador
Fig. G+A1
/DSDODQFDGHVXMHFLyQVHXWLOL]DSDUD¿MDUOD
altura máxima del enrutador.
/DSURIXQGLGDGGHLQPHUVLyQVH¿MDD
continuación. Esto es normalmente necesario
cuando se usa la herramienta en una mesa de
enrutador especial.
Compruebe que la columna del enrutador no está
bloqueada.
El enrutador puede empujarse frente a la fuerza
de la anilla.
Bloquee la columna del enrutador usando la
palanca de agarre
Ahora, el enrutador estará bloqueado y no
regresará a su posición original.
Fijar la profundidad de inmersión
Fig. G+A1
La profundidad de inmersión puede ajustarse
utilizando los botones 8, 9, 11 y 15. Si la
SURIXQGLGDGGHLQPHUVLyQVH¿MDFRUUHFWDPHQWH
la ranura en cuestión puede dirigirse
precisamente en unos 0,1 mm.
Preparación:
 &RORTXHHOFRUWDGRUGHVHDGRHQOD
herramienta.
El enrutador puede empujarse frente a la
fuerza de la anilla.
 (PSXMHODKHUUDPLHQWDKDFLDDEDMRKDVWDTXH
el cortador toque la pieza de trabajo, a
continuación, bloquéela utilizando la palanca
de agarre (11).
 $ÀRMHHOERWyQ
 )LMHHOERWyQHQFHUR
 8WLOLFHHOERWyQSDUD¿MDUODSURIXQGLGDGDOR
largo de todo el camino.
 $SULHWHHOERWyQHQVHQWLGRGHODVDJXMDV
del reloj). La profundidad de inmersión está
¿MDGDDKRUDSUHFLVDPHQWHHQPP
Ajuste preliminar:
 /HDHOYDORUGHODEDODQ]D
 $ÀRMHHOERWyQ
 *LUHHOERWyQ\YXHOYDDOHHUHOUHVXOWDGRGH
la balanza. La diferencia entre ambos valores
HVOD¿MDFLyQGHODSURIXQGLGDGGHLQPHUVLyQ
Por ejemplo: Si el valor en la escala (12) es
HQOD¿MDFLyQFHUR\HOYDORUHVWUDV
girar el botón (8), la profundidad de inmersión
será de 1.5 cm.
 9XHOYDDDSUHWDUHOERWyQ
Ajuste fino:
 $ÀRMHHOERWyQ
 (OERWyQVXSHULRUD~QVLJXHHVWDQGR¿MDGR
en cero. De a este botón un giro completo en
sentido contrario al de las agujas del reloj,
hasta que vuelva a la posición cero. La
profundidad de inmersión ahora es de 1.0
menos.
 6LHVQHFHVDULRODSURIXQGLGDGGHLQPHUVLyQ
SRGUi¿MDUVHSUHFLVDPHQWHHQPP
 9XHOYDDDSUHWDUHOERWyQ
Desbloquee la palanca de agarre (11).
Ajuste utilizando el tope de profundidad del
revólver
El tope de profundidad del revólver le permite
elegir rápidamente entre las distintas
profundidades de corte. También están
determinados por el ajuste del tope de
profundidad (10).
Para profundidades de enrutamiento mayores, se
aconseja llevar a cabo varios cortes repetitivos
con índices de retirada inferiores.
 $MXVWHODSURIXQGLGDGGHFRUWHQHFHVDULD
girando el tope de profundidad del revólver
(21).
5. MANTENIMIENTO
Asegúrese de desconectar la máquina
de la red eléctrica cuando se tengan que
realizar trabajos de mantenimiento en el
motor.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar
durante un periodo muy largo de tiempo con un
mantenimiento mínimo. La continuación de su
funcionamiento satisfactorio dependerán del
cuidado adecuado de la máquina y de la limpieza
regular de la misma.