User manual
CS
83
Ferm
(S)
Nahrávací doba, doba mezi resetem
(operace zapnutí) a nastavením (operace
vypnutí) zarízení tepelného odríznutí.
r
Resetovací doba, doba mezi nastavením
(operace vypnutí) a resetem (operace
zapnutí) zarízení tepelného odríznutí.
,36STrída ochrany. Utesneno vuci
predmetum do 12 mm a proti kolmému
kapání vody. Prerušení s kontrolou vody.
H Trída izolace
U
0
Zahajovací napetí ve voltech
U
1
Napetí síte ve voltech
9ãHREHFQpEH]SHFQRVWQtSRN\Q\SURVYiUHFt
prístroje
8åLYDWHOVWURMHPXVtEêWSRXFHQêRSRXåLWtD
obsluze stroje.
Zajistete dobre osvetlené a cisté pracovní
prostredí.
3UHGSURYiGHQtP~GUåE\VWURMHYåG\Y\WiKQHWH
zástrcku z elektrické zásuvky.
.G\åVWURMRSRXãWtWHY\WiKQHWH]iVWUFNX]
elektrické zásuvky.
6WURMQHSRXåtYHMWHGRNXGQHQtVWURM~SOQH
poskládaný a nainstalovaný podle popisu v
tomto návode.
6SHFLILFNpEH]SHFQRVWQtSRN\Q\SURVYiUHFt
prístroj
Svárení zpusobuje jiskry a horký kov.
1H]DSRPHQWHåHWRWYRUtSRåiUQtUL]LNRD
odstrante z
pracovního prostredí všechny horlavé
predmety.
Zabezpecte dobrou ventilaci pracovního
prostredí. Pri svárení se uvolnují plyny, které
jsou
nebezpecné pro zdraví.
Nesvarujte nádoby nebo trubky, které obsahují
nebo by mely obsahovat horlavé kapaliny
QHERSO\Q\QHEH]SHFtSRåiUXQHERH[SOR]H
Nesvarujte materiály, které byly vycišteny
vysoce horlavými kapalinami nebo mají
natrené
povrchy (pravdepodobnost uvolnení
nebezpecných plynu).
Nepracujte v mokrém nebo vlhkém prostredí a
nesvárejte v dešti.
9åG\VLFKUDQWHRFLGRGDQRXVYiUHFtPDVNRX
3RXåtYHMWHUXNDYLFHDRFKUDQQêRGHYNWHUê
musí být suchý a neznecistený olejem nebo
jinými necistotami.
Struska, kterou je treba odštípnout, je nekdy
UR]SiOHQiDPXåHSULRGVWUDQRYiQt]SXVRELW
YiåQi]UDQHQtRFt9åG\SRXåtYHMWHRFKUDQQp
brýle a rukavice.
%HKHPVYiUHQtPXåHYDãLSRNRåNXVSiOLW
XOWUDILDORYp]iUHQt3URWRYåG\SRXåtYHMWH
vhodný ochranný odev.
9iãVYiUHFtSUtVWURMMHFKUiQHQSURWLSUHWtåHQt
6YiUHFtSUtVWURMVHSURWRSULSUHWtåHQt
automaticky vypne. Svárecí prístroj se znovu
DXWRPDWLFN\]DSQHNG\åVHGRVWDWHFQH
vychladí.
Behem svárení a chlazení vašeho obrobku se
PXåHREUREHNNYXOLQDPiKiQtGHIRUPRYDW
7RWRPHMWHYåG\QDSDPHWL
6PtVHSRXåtYDWMHQVYDURYDFtYRGLFHNWHUp
jsou v rozsahu dodávky (O/ 10 mm
2
SU\åt
chránené svarovací vodice).
9SURVWRUiFKRKURåHQêFKQHEH]SHFtPSRåiUX
a výbuchu platí zvláštní predpisy.
Svarované spoje, které jsou vystaveny
velkému namáhání a musí splnovat urcité
EH]SHFQRVWQtSRåDGDYN\VHVPtSURYiGHWMHQ
zvlášt vyškolenými a zkoušenými sváreci.
Napríklad: tlakové kotle, kolejnice, závesná
zarízení návesu atd.
3R]RUSULSRMXMWHX]HPQRYDFtVYRUNXYåG\FR
PRåQiQHMEOtåHNHVYDURYDQpPXPtVWXWDNåH
VYDURYDFtSURXGPXåHSUREtKDWQHMNUDWãt
PRåQRXFHVWRXRGHOHNWURG\NX]HPQRYDFt
svorce. Nikdy nepripojujte uzemnovací svorku
s telesem svarovacího agregátu! Nikdy
nepripojujte uzemnovací svorku na uzemnené
soucásti, které jsou príliš vzdáleny od
obrobku, napr. na vodovodní trubku v jiném
URKXPtVWQRVWL-LQDNE\PRKORGRMtWNWRPXåH
se poškodí systém ochranného vedení v
místnosti, ve které svarujete.
Zabezpecení prípojek k sítové zásuvce musí
odpovídat predpisum (VDE 0100). Ochranné
kontakty zásuvek smí být zabezpecený
(pojistkami nebo ochrannými spínaci vedení) s
max. 16A(Typy a technické údaje: RT14-20,
O/ 10 x 38, AC 400 V 16A. IEC 60269. Málo
aktivní. Výrobce: Chint). Vyšší jištení mohou
PtW]DQiVOHGHNSRåiUYHGHQtSUtSSRãNR]HQt
budovy.