Operation Manual
WYKRYWACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Zgodność z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa,określonymi w dyrektywach
Unii Europejskiej
Przed przystąpieniem do pracy z
wykrywaczem należy zapoznać się z
niniejszą instrukcją
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Uwaga! Ryzyko uszkodzenia materiału i/lub
obrażeń ciała
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenie elektryczne lub elektroniczne
musi być utylizowane w odpowiedni sposób.
W WYPOSAŻENIU
Rys.1.
1. Czerwona lampka kontrolna
2. Zielona lampka kontrolna
3. Pokrętło regulacji czułości (wykrywacz
elementów drewnianych)
4. Przełącznik wyboru
5. Pokrętło regulacji czułości (wykrywacz
napięcia/metali)
6. Zielona lampka ON (włączony)
7. Część służąca do wykrywania elementów
drewnianych
8. Część służąca do wykrywania napięcia/metali
9. Pokrywa komory baterii
10. Śruba regulacyjna wykrywacza elementów
drewnianych
11. Śruba regulacyjna wykrywacza napięcia/metali
12. Brzęczyk
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Otworzyć pokrywę komory baterii (z tyłu
urządzenia) i włożyć nową baterię 9V-006P (patrz
rys.2).Założyć pokrywę i zamocować.Urządzenie
jest gotowe do pracy.
OBSŁUGA
OBSŁUGA W PRZYPADKU
WYKRYWANIA METALI/NAPIĘCIA:
1. Trzymając urządzenie w sposób pokazany na rys.
3,przekręcić niebieskie pokrętło do końca w dół.
2. Przesunąć przełącznik wyboru do położenia
WYKRYWACZ NAPIĘCIA/METALI.Zapali się
zielona lampka ON (włączony).Upewnić się,że
urządzenie nie znajduje się w pobliżu
jakiegokolwiek przedmiotu metalowego lub
przewodnika prądu elektrycznego.
3. Przekręcić niebieskie pokrętło w górę,aż zgasną
lampki kontrolne.Urządzenie jest gotowe do
pracy.
4. Trzymając urządzenie w sposób pokazany na rys.
4,przesuwać je bokiem (w poziomie),wzdłuż
ściany.Kiedy w pobliżu znajduje się metalowy
przedmiot,zapala się czerwona lampka i rozlega
sygnał dźwiękowy.W przypadku wykrycia
przewodnika prądu czerwona lampka zacznie
migotać i rozlegnie się dźwięk brzęczyka (patrz
rys.5).
5. Jeżeli lampki kontrolne nie zapalają się po
włączeniu urządzenia,musi ono zostać
wyregulowane.Szczegółowe informacje
zamieszczone zostały w punkcie „REGULACJA
URZĄDZENIA”.
BEZPIECZEŃSTWO
Kiedy na urządzeniu wyświetli się „NO
VOLTAGE” (brak zasilania) (czerwona
lampka nie migocze i nie włącza się brzęczyk,kiedy
urządzenie dotyka kabla elektrycznego),należy
sprawdzić jego prawidłowe działanie na znanym źródle
zasilania,zanim dotkniemy jakiegokolwiek kabla
przewodzącego prąd.
Uwaga
Urządzenie nie wykrywa kabli ekranowanych
– w takim przypadku wskazana zostanie
jedynie obecność metalu.
Uwaga
1. W niektórych ścianach mogą znajdować się
metalizowane włókna ognioodporne -
urządzenie może je wykrywać.Czasami można
zapobiec temu zjawisku,dotykając wolną ręką
ściany.
Akumulatory | 9V (6LR61)
Głębokość pomiarowa:
drewno | 2 cm
metal,przewody elektryczne | 3-5 cm
Ferm 41
DÉTECTEUR
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
DÉTAILS TECHNIQUES
LÉGENDE
Conforme aux normes de sécurité essentielles
applicables des directives européennes.
Lisez toutes les instructions avant de
commencer à utiliser le détecteur
Risque de choc électrique
Attention ! Danger de blessure à personne
et/ou de dommage matériel
Tout équipement électronique ou électrique
défectueux dont vous vous seriez débarrassé
doit être déposé aux points de recyclage
appropriés.
COMPOSANTS
Fig.1.
1. Témoin lumineux DEL rouge
2. Témoin lumineux DEL vert
3. Sélection de la sensibilité (détecteur de
montants)
4. Sélecteur de fonction
5. Sélecteur de la sensibilité (détecteur de
voltage/métaux)
6. Témoin DEL vert 'ON' (marche)
7. Face de détection de montants (STUD)
8. Face de détection de voltage/métaux
9. Couvercle du compartiment de la pile
10. Réglage du détecteur de montants (bois)
11. Réglage du détecteur de voltage/métaux
12. Avertisseur
PRÉPARATIFS POUR L'UTILISATION
Ouvrez le compartiment de la pile (à l'arrière de
l'appareil) et branchez une pile 9V-006P chargée
(voir la fig.2).
Refermez le couvercle en appuyant jusqu'au déclic.
L'appareil est maintenant prêt à l'utilisation.
UTILISATION
PROCÉDURE DE DÉTECTION DE
VOLTAGE/MÉTAUX
1. Tenez l'appareil comme dans la fig.3 et dirigez le
bouton bleu vers le bas.
2. Mettez le sélecteur de fonction en position
'VOLTAGE/METAL DETECTOR'.Le témoin vert
'ON' (marche) s'allume.Vérifiez que l'appareil ne
se trouve pas à proximité de métaux ni de
conducteurs sous tension électrique.
3. Tournez le bouton bleu vers le haut,juste assez
pour que les témoins s'éteignent.L'appareil est
maintenant prêt à l'utilisation.
4. Tenez l'appareil comme dans la fig.4 et déplacez-
le latéralement,à l'horizontale,le long de la paroi.
Le témoin rouge et une sonnerie continue de
l'avertisseur signalent la proximité d'un objet
métallique.Un conducteur sous tension
électrique est signalé par le clignotement du
témoin rouge et par une sonnerie intermittente
de l'avertisseur (voir la fig.5).
5. Si les témoins lumineux ne s'allument pas,ou
refusent de s'allumer une fois que l'appareil a été
mis en marche,il faut ajuster le réglage.Voyez
'RÉGLAGE DE L'APPAREIL' pour plus de détails.
Sécurité
Si l'appareil signale 'PAS DE TENSION' (c'est-
à-dire que le témoin rouge ne clignote pas,et
que l'avertisseur donne un bip en touchant le
conducteur),vérifiez le fonctionnement de l'appareil sur
une source de tension connue avant de toucher au
conducteur.
Attention
L'appareil ne reconnaît pas les conducteurs
sous isolation,il signale seulement la présence
de métaux.
N.B.
1. Certaines parois contiennent des fibres
métallisées anti-incendie;celles-ci dispersent la
détection du voltage.Dans certains cas,vous
pouvez annuler cet effet en appliquant la paume
de votre main libre contre la paroi.
2. Si la paroi est frottée ou frappée pendant la
détection,l'électricité statique générée peut
causer une fausse alerte.
Courant de fuite
Étant donné que des courants très faibles
suffisent à faire réagir l'appareil,des fausses
Batterie | 9V (6LR61)
Profondeur de mesure :
bois | 2 cm
métal,électricité | 3 -5 cm
12 Ferm