Operation Manual

Vi erklærer herved,udelukkende på eget ansvar,at
dette produkt opfylder følgende standarder eller
standardiserede dokumenter
EN61000-6-1,EN61000-6-3
i henhold til følgende direktiver:
89/336/EEC
01-06-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager
Ferm Global
Det er vores hensigt til stadighed at forbedre
vores produkter, og vi forbeholder os derfor til
enhver tid retten til at ændre
produktspecifikationerne uden forudgående
varsel.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM
Zwolle Holland
DETEKTOR
KEZELÉSI UTASĺTÁSOK
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Megfelel a vonatkozó Európai irányelvek
alapvető biztonsági szabványainak
Kérjük,olvasson el minden utasítást a
detektor használata előtt
Áramütésveszély
Vigyázat! Fizikai sérülések és/vagy anyagi kár
veszélye
A meghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le
újrafeldolgozásra.
SZOLGÁLTATÁSOK
1.ábra.
1. Vörös LED jelző
2. Zöld LED jelző
3. Érzékenység gomb (Oszlopdetektor)
4. Választókapcsoló
5. Érzékenység gomb (Feszültség/Fémdetektor)
6. Zöld ’BE’ LED
7. Oszlopészlelő felület
8. Feszültség/Fémészlelő felület
9. Elemtartó fedél
10. Trimmer Oszlopdetektorhoz
11. Trimmer Feszültség/Fémdetektorhoz
12. Berregő
ELŐKÉSZĺTÉS A HASZNÁLATHOZ
Csúsztassa ki az elemtartó fedelét (az egység
hátoldalán) és csatlakoztasson egy új 9V-006P
elemet (lásd 2.ábra).Tegye vissza a fedelet és
biztosan kattintsa be a helyére.Az egység most
használatra kész.
Akkumulátorok | 9V (6LR61)
Mérési mélység:
fa | 2 cm
fém,elektromos | 3-5 cm
CE
ı
KONFORMITETSERKLÆRING
(
DK
)
Ferm 33
Declaramos sob nossa única responsabilidade que
este produto está em conformidade com as
seguintes normas e documentos normalizados.
EN61000-6-1,EN61000-6-3
de acordo com os regulamentos
89/336/EEC
de 01-06-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager
Ferm Global
É nossa política continuarmos a melhorar os
nossos produtos e, assim, reservamo-nos o
direito de alterar a especificação do produto sem
notificação prévia.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM
Zwolle Holanda
RILEAVATORE
ISTRUZIONI PER L'USO
CARATTERISTICHE TECNICHE
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Conforme alle norme di sicurezza essenziali e
pertinenti delle direttive Europee
Leggere tutte le istruzioni prima di usare il
rilevatore
Rischio di scossa elettrica
Attenzione! Pericolo danneggiamento
materiali e/o di lesioni fisiche
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o
usurati devono essere smaltiti in appropriate
aree di riciclaggio.
CARATTERISTICHE
Fig.1.
1. Spia LED rossa
2. Spia LED verde
3. Manopola sensibilità (Rilevatore montanti)
4. Selettore
5. Manopola sensibilità
(Rilevatore voltaggio/metallo)
6. LED verde 'ACCESO'
7. Lato rilevazione montanti
8. Lato rilevazione voltaggio/metallo
9. Sportello vano batteria
10. Regolazione per rilevatore montanti
11. Regolatore per rilevatore voltaggio/metallo
12. Cicalino
PREPARAZIONE PER L'USO
Rimuovere lo sportello del vano batterie (sul retro
dell'unità) facendolo slittare,e collegare una batteria
9V-006P nuova (vedi Fig.2).Rimettere il coperchio e
agganciandolo saldamente a posto.Ora l'unità è
pronta per l'uso.
Batterie | 9V (6LR61)
Profondità di misurazione:
legno | 2 cm
metallo,elettricità | 3 -5 cm
CE
ı
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
(
P
)
20 Ferm