IT EN FR D NL ES SK CS HU CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC BLUCOMPACT 01/02 • • • • • • • MANUALE D’USO USER'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA • • • • • • PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI 363108-2_Cayman40_BC 01_02.
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC T IT EN FR D DISEGNO GENERALE DELL’ACQUARIO CAYMAN 40 1 Vasca 2 Coperchio 3 Sportello frontale 4 Cornice superiore 5 Cornice inferiore 6 Zona passaggio cavi 7 Interruttore luci 8 Cavo alimentazione 9 Cerniere GENERAL DESIGN OF THE CAYMAN 40 AQUARIUM 1 Aquarium 2 Top cover 3 Front hatch 4 Upper frame 5 Lower frame 6 Cable housing 7 Light switch 8 Power cable 9 Hinges PLAN GENERAL DE L’AQUARIUM CAYMAN 40 1 Bac 2 Couvercle 3 Trappe frontale 4 Cadre supérieur 5 Cadre infér
Technical details D NL ES ÜBERSICHTSPLAN AQUARIUM CAYMAN 40 1 Becken 2 Abdeckung 3 Frontklappe 4 Oberer Rahmen 5 Unterer Rahmen 6 Kabelraum 7 Lampenschalter 8 Stromkabel 9 Scharniere ALGEMEEN ONTWERP VAN HET CAYMAN 40 AQUARIUM 1 Aquarium 2 Bovenkap 3 Voorluik 4 Bovenframe 5 Doorvoeropening 6 Kabelruimte 7 Lichtschakelaar 8 Stroomkabel 9 Scharnieren ESTRUCTURA GENERAL DEL ACUARIO CAYMAN 40 1 Acuario 2 Tapa superior 3 Trampilla frontal 4 Marco superior 5 Marco inferior 6 Compartimento para cables 7 Inter
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC CAYMAN 40 PLUS A B L x W x H cm L 42 CLASSIC COLOURS T 21,5 33 C m 21 4 IT EN FR D A B C D E Dimensioni Volume Spessore vetro Peso da pieno Lampada completa di riflettore F Riscaldatore G Filtri A B C D E Dimensions Volume Glass thickness Weight when full Lamp with reflector dish F Heater G Filters A B C D E F G A B C D E SK CS HU A B C D Rozmery Objem Hrúbka skla Hmotnosť pri plnom obsahu E Osvetlenie F Ohrievač G Vnútorný filter A B C D Rozměry
Technical details r C D E F G mm kg T5 BLUCLIMA BLUCOMPACT 4 30 8W 50 W 02 (450 l/h) - 01 (350 l/h) D NL ES A B C D E A B C D E A B C D E F G Abmessung Volumen Glasstärke Gewicht gefüllt Beleuchtung mit Réflektorschale F Heizung G Filter Afmetingen Volume Glasdikte Gewicht indien gevult Verlichting met reflector F Verwarming G Filtres 1 Dimensiones Volume Espesor del vidrio Peso lleno Lámpara con reflector Calentador Filtros 2 n 3 4 b c 363108-2_Cayman40_BC 01_02.
BLUCOMPACT 01/02 BLUCOMPACT 01 • • • • • • • • • • • • • BLUCOMPACT 02 • • • • • • • • • • • • 363108-2_Cayman40_BC 01_02.
Technical details BLUCOMPACT • • • • • • Rozmery Rozměry Méretek Dimensioner Размеры Wymiary 01 02 L 5,5 cm W 13 cm H 5,5 cm L 7,5 cm W 13 cm H 5,5 cm • • • • • Dimensioni Dimensions Abmessung Afmetingen Dimensiones • Volts/Hz 230 - 240 ~ 50 • Watts 6W 6,5 W • • 80 cm • • • Maximálna výtlačná výška čerpadla Maximální výtlak čerpadla Pumpa maximális kiszorítása Max pump h. Maximum pump hoved Максимальная высота подъема воды Wys.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Complimenti per aver scelto l’acquario CAYMAN 40 di Ferplast. CAYMAN 40 e stato progettato per darvi grandi soddisfazioni e assicurare il pieno rispetto per la vita e la salute di pesci e piante. Allestirlo e gestirlo sarà facile e divertente. Bastano pochi minuti di manutenzione ogni mese per avere un acquario sempre in perfetta efficienza.
BLUCOMPACT 01/02 a n e di e da è o re e re o ia er si La e e li o se ma er o ia n n re da re el ce ). versione Plus) • n°1 termometro Verificate l’integrità di tutti i componenti (lampade, termoriscaldatore, vetri e parti in plastica, ecc.).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL l’intero apparecchio. • La temperatura del liquido non deve superare i 35°C. • La massima profondità di immersione è di 1 m. • Accertatevi che l’abitazione sia protetta a monte da un interruttore differenziale salvavita con corrente di intervento non superiore ai 30mA. Installazione e funzionamento Usando le ventose, attaccate il filtro nel punto prescelto all’interno dell’acquario.
BLUCOMPACT 01/02 o o o T e la o. di di vi E o te é ro . da di to ua a. n e. te o ù e re o: o: o o te e te ta ia Venturi regolabile, si può aumentare la concentrazione di ossigeno nell’acqua. (c) LA CURA E LA MANUTENZIONE DI BLUCOMPACT 02 Importante! Scollegate sempre la spina della presa elettrica prima di togliere il filtro dall’acqua o prima di effettuare la manutenzione.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Congratulations on having chosen the CAYMAN 40 aquarium by Ferplast. CAYMAN 40 has been designed to give you the greatest pleasure and to fully safeguard the life and health of your fish and plants. Setting up and running your CAYMAN 40 aquarium will be simple and fun. A few minutes maintenance each month is all that’s needed to ensure the aquarium is always perfectly efficient.
BLUCOMPACT 01/02 d g ly n ic m nt ly d, nt it by ny g l. er e is g ts al ys se d d g. nt ly to to p and filtering material • n°1 50W BLUCLIMA heater (Plus version only) • n°1 thermometer Check that all parts are undamaged (lights, filter, glass, plastic parts, etc.). Ferplast uses strong, secure packaging and checks each aquarium individually, but we recommend you also check that no accidental damage has occurred during transport, storage or sale which could affect its watertight seal and safe use.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL replaced. • The temperature of the water must not exceed 35°C. • The maximum depth of immersion is 1 m. • Ensure that your home is protected by an automatic breaker switch with an operating current of no more than 30 mA. Installation and operation Attach the filter to the desired position in the aquarium using the suckers provided. The water jet should be about 1-2 cm below the surface of the water.
BLUCOMPACT 01/02 hs t. T out n. m, d . AL ce er ly or be ic n m be ill st ar e if of ur To n ur of h e e concentration of oxygen in the water with the adjustable Venturi air intake (c). BLUCOMPACT 02 CARE AND MAINTENANCE Important! Always disconnect the appliance from the power supply before removing the filter from the water or carrying out any maintenance work. Over time, the filtration material in the filter becomes blocked, reducing the flow of water.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Nos compliments pour avoir choisi l’aquarium CAYMAN 40 de Ferplast. CAYMAN 40 été créé pour vous donner une grande satisfaction et pour respecter la vie et la santé des poissons et des plantes. L’installer et l’utiliser sera facile et amusant. Il suffit de quelques minutes d’entretien chaque mois pour avoir un aquarium toujours propre et efficace.
BLUCOMPACT 01/02 ns ec ue n nt u e ts s. re ts de it ar n m n te ur ’il e n ur st ec n e es ue ls es e es ue ux • 1 chauffage BLUCLIMA 50W (version Plus uniquement) • 1 thermomètre Vérifiez que tous les composants sont en bon état (lampes, chauffe eau, les verres et les parties en plastique, etc...).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL • Le câble d’alimentation ne pourra pas être réparé ni remplacé : s’il est endommagé il est nécessaire de remplacer le chauffage entièrement. • La température de l’eau ne devra pas dépasser 35°C. • La profondeur maximale d’immersion est d’1 mètre. • Vérifiez que votre habitation est protégée au moins par un interrupteur automatique de sécurité avec courant de fonctionnement inférieur à 30 mA.
BLUCOMPACT 01/02 n us e. re ur as ts te e es e, S eil n, ré de ns ec nt ra de ce s, ù et es ns er er ur a). u ui la ts e, appliquer le tube d’aspiration d’air entre le régulateur de portée et la buse diffuseur orientable. En utilisant la prise d’air Venturi réglable, il est possible d’augmenter la concentration d’oxygène dans l’eau (c). ENTRETIEN DE BLUCOMPACT 02 Important! Il est impératif de débrancher la prise du courant électrique avant d’enlever le filtre de l’eau ou avant d’effectuer l’entretien.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Kompliment für die Wahl des Aquariums CAYMAN 40 von Ferplast. CAYMAN 40 ist so ausgelegt, daß Sie viel Freude haben werden und daß für die Gesundheit Ihrer Fische und Pflanzen in jeder Hinsicht gesorgt wird. Einige wenige Minuten an Wartungspflege reichen im Monat aus, um die Funktionstüchtigkeit des Aquariums zu garantieren. CAYMAN 40 wird mit dem notwendigen Zubehör geliefert.
BLUCOMPACT 01/02 n A te tz tz g n st m n n it m al n h n er g: te n e n m m . rs CT er er d n ft n, e el as it • n°1 Thermometer Die Funktionstüchtigkeit aller Komponenten (Beleuchtung, Filter, Glas und Kunststoffteile usw.) überprüfen. Ferplast verwendet transportsichere Verpackungsmaterialen und prüft jedes hergestellte Becken einzeln.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL • Die maximale Eintauchtiefe liegt bei 1 m. • Sich versichern, dass die Wohnung durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem nicht über 30 mA liegenden Schaltstrom geschützt ist. Einbau und Betrieb Mit Hilfe der Saugköpfe wird der Filter an der gewünschten Stelle im Aquarium befestigt. Dabei ist zu beachten, dass die Wasser-Austrittdüse sich etwa 1 bis 2 cm unter der Wasseroberfläche befindet.
BLUCOMPACT 01/02 er w. 2. h er e ff ell n n te N, e tz h te ht n A er zu 2 se t, t. g m d ße m m m g n, ur h st d drehbarer Verteilerdüse einzusetzen. Durch Einsatz eines regulierbaren Venturi-Belüftungsrohrs kann die Sauerstoffkonzentration im Wasser erhöht werden. (c) PFLEGE UND WARTUNG Achtung! Der Stromstecker ist immer vom Netz zu trennen, bevor der Filter aus dem Wasser entnommen oder die Wartungsarbeit begonnen wird.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Gefeliciteerd met uw keuze voor het CAYMAN 40 aquarium voon Ferplast. CAYMAN 40 is ontworpen voor uw plezier en om het leven en gezondheid van uw vissen en planten volledig te waarborgen. Het installeren en verzorgen van uw CAYMAN 40 aquarium is eenvoudig en leuk. Een paar minuten onderhoud per maand is alles wat nodig is om er voor te zorgen dat het aquarium altijd volledig efficiënt is.
BLUCOMPACT 01/02 e it ik n er at d it g de n d st n. Bij n n al at 40 it is el ls e n et d n ts or de n), e or n er ). • 1 8W fluorescerend licht • 1 BLUCOMPACT binnenfilter compleet met pomp en filtermateriaal deze handleiding • 1 50W BLUCLIMA verwarming (alleen Plus uitvoering) • 1 thermometer Controleer of alle onderdelen onbeschadigd zijn (verlichting, filter, glas, plastic onderdelen, enz.).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL • Ontkoppel het apparaat van de electriciteit voordat u met onderhoudswerkzaamheden begint. • Het filter is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. • De stroomkabel kan niet worden gerepareerd of vervangen; bij beschadiging dient het hele apparaat vervangen te worden. • De temperatuur van de vloeistof mag niet boven 35°C uitkomen.
BLUCOMPACT 01/02 e et er. e, et et n el l. R et s. u s. of at C . n er et n. et e or rt e et n m de de ai n m et et n, bevestigt u de buis voor het aanzuigen van lucht tussen de stroomregelaar en het verstelbare ventiel. Het is mogelijk om de zuurstofconcentratie in het water te verhogen met de verstelbare Venturi luchtinlaat (c).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Le felicitamos por haber elegido el acuario CAYMAN 40 de Ferplast. CAYMAN 40, diseñado para su mayor disfrute y para salvaguardar la vida y la salud de sus peces y plantas. La instalación y el funcionamiento del acuario CAYMAN 40 son sencillos y divertidos, y sólo necesitará dedicarle unos pocos minutos al mes para asegurar su máxima eficacia.
BLUCOMPACT 01/02 d s. sa al o ar o de al es n ir, n de n al ta re el n o el ya o o, u de té ie té ar e de ue el ar la • 1 acuario CAYMAN 40 completo, con: • 1 lámpara fluorescente de 8W • 1 filtro interno BLUCOMPACT completo, con la bomba y el material de filtrado. • 1 calentador BLUCLIMA de 50 W (sólo versión PLUS) • 1 termómetro Compruebe que todos los elementos estén en buenas condiciones (lámparas, filtro, componentes de vidrio y plástico, etc.).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL • El cable eléctrico no puede repararse ni sustituirse; si se estropea, deberá cambiar todo el aparato. • La temperatura del líquido no debe superar los 35°C. • La profundidad máxima de inmersión es de un metro. • Asegúrese de que su casa dispone de un interruptor diferencial automático con una corriente de limitación no superior de 30 mA. Instalación y funcionamiento Con las ventosas, fije el filtro al acuario en la posición deseada.
BLUCOMPACT 01/02 na s. ni S to de si o. or n n or n o te o n as el y ol re la ua al. er de y ar re ca er al al de agua. Deberá limpiar regularmente y/o cambiar las esponjas para asegurar el pleno funcionamiento del mismo. Limpieza del cartucho del filtro. Un elemento característico del filtro BLUCOMPACT 02 es que en las operaciones de limpieza la parte del filtro que contine la bomba no debe ser necesariamente sacada del acuario.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Gratulujeme vám k výberu akvária CAYMAN 40. Akvárium CAYMAN 40 bolo navrhnuté tak, aby vám prinášalo potešenie a plne chránilo život a zdravie vašich rýb a rastlín. Montáž a prevádzka vášho akvária CAYMAN 40 bude jednoduchá a zábavná. Všetko, čo potrebujete na zabezpečenie dokonalej výkonnosti akvária, je niekoľko minút do mesiaca.
BLUCOMPACT 01/02 e m m e ič a e o iť ný é u je v o ké ný ča e, ra vo ej ie by ov . ní, d sa a á, é m individuálne. Zákazníkom odporúčame, aby sa uistili, či nedošlo k žiadnemu náhodnému poškodeniu počas prepravy, skladovaní alebo pri predaji, ktoré by mohlo ovplyvniť vodotesnosť a bezpečné používanie akvária. ZOSTAVENIE CAYMAN 40 • Umiestnite vnútorný filter BLUCOMPACT na bočnú alebo zadnú stenu akvária pomocou špeciálnych prísaviek (2). • Uistite sa, že matice na osvetlení sú utiahnuté (3).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL stačí trysku pootočiť prstami (2) Nastavenie prietoku vzduchu Ak chcete používať doplnkové zásobovanie vzduchom, pripojte saciu trubku vzduchu medzi regulátor prietoku a nastaviteľnú trysku. Množstvo kyslíka vo vode je možné zvýšiť pomocou nastaviteľného prívodu vzduchu zn. Venturi (3). STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA FILTRA BLUCOMPACT Dôležité! Pred vybratím filtra z vody alebo pred vykonaním akejkoľvek údržby odpojte spotrebič od el. siete.
BLUCOMPACT 01/02 b te e h iť u ku m, ku é n. 2 m o u, m e, u h te u. é by ej e -3 ko é u, dé iť re o yť ať ré IT zakúpite u Vášho predajcu, ktorý Vám môže poradiť ideálnu teplotu a tvrdosť vody, atď. Odporúčame vykonávať pravidelné testovanie vody. • Počas zrenia filtra pridajte každý deň do vody malé množstvo suchého krmiva, čo pomôže vzniku bakteriálnej flóry. • Pri pridávaní rýb vložte zvyšnú kapsulu aktivátora BLUSTART.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Gratulujeme vám k výběru akvária CAYMAN 40. Akvárium CAYMAN 40 bylo navrhnuto tak, aby vám přinášelo potěšení a plně chránilo život a zdraví vašich ryb a rostlin. Montáž a provoz vašeho akvária CAYMAN 40 bude jednoduchá a zábavná. Všechno, čo potřebujete na zabezpečení dokonalé výkonnosti akvária, je několik minut za měsíc.
BLUCOMPACT 01/02 m m ě ič a ky o it n é u ní v kli n o e u ve é ní by la by mohlo ovlyvnit vodotěsnost a bezpečné používání akvária. SESTAVENÍ CAYMAN 40 • Umístěte vnitřní filtr BLUCOMPACT na boční anebo zadní stěnu akvária pomocí speciálních přísavek (2). • Ujistěte se, že matice na osvětlení jsou utáhnuté (3). • Připevněte teploměr v nádrži na viditelné místo. • Vyzdobte akvárium podle vlastní představy (Váš místní prodejce Vám může pomoct a poradit).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL vodě je možné zvýšit pomocí nastavitelného přívodu vzduchu zn. Venturi (3). STAROSTLIVOST A ÚDRŽBA FILTRU BLUCOMPACT Důležité! Před vyjmutím filtru z vody anebo před vykonáním jakékoliv údržby odpojte spotřebič od el. sítě. Po určité době dochádzí k ucpání filtračního materiálu, co má za následek snížení průtoku vody. Pravidelným čistěním anebo výměnou filtrační vložky zabezpečíte, aby filtr pracoval na plný výkon.
BLUCOMPACT 01/02 it u ku ní or ve u 2 o d o y. ky u m ). ze a te e, vé ní é u, ň é ní o o ýt d st u u é IT • Při přidávání ryb vložte zbývající tobolku aktivátora BLUSTART. Upozornění: biologický filtrační materiál neproplachujte, abyste nezničily aktivní bakterie, které jsou potřebné pro fungování filtru. Jako alternativa biologického materiálu můžete použít speciální granule aktivního uhlí. Odstraní aromatické a barevné sloučeniny, jako i zbytky ošetřujících přípravků.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Örülünk, hogy a CAYMAN 40 akváriumot választotta. A CAYMAN 40 akváriumot úgy fejlesztettük ki, hogy szebbé tegye mindennapjait, és teljes mértékben óvja az Ön halai és növényei életét és egészségét. A CAYMAN 40 akvárium összeszerelése és működtetése egyszerű és örömteli lesz az Ön számára. Mindössze havi néhány percet kell rászánnia, hogy biztosítsa akváriuma teljes mértékű teljesítményét.
BLUCOMPACT 01/02 A tt n gy ek ra es tt or ak ve et ő tt tt tt az ve n n őt ni T ok T ma m az g pl. ek os ok íz • 1db: 8W-os világítótest • 1 db: BLUCOMPACT belső szűrőberendezés, szivattyúval és szűrőkkel • 1db: BLUCLIMA 50W melegítő (csak a Plus verzió) • 1db: hőmérő Ellenőrizze az alkatrészek épségét (lámpák, szűrő, üveg, műanyag alkatrészek stb.). A Ferplast erős és biztonságos csomagolást alkalmaz, és minden akváriumot külön ellenőriz.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK rögzítőkkel. A porlasztónak k. 1-2 cm mélységben kell lennie a víz felszíne alatt, ami biztosítja a megfelelő áramlást, amely a gázok legmegfelelőbb cseréjéért felelős. Egyben mérsékelt körforgás jön létre, amely biztosítja a víz optimális átfolyását, és megkönnyíti a szennyeződések eltávolítását. A víz átfolyásának beállítása A szúrőberendezésben levő vízátfolyást az akvárium nagyságától, valamint a benne élő halak számától függően kell szabályozni.
BLUCOMPACT 01/02 Y n vő tt ól. se ta ma az os ell ő rt ly ti n m ól a: ó az al ja ó ak ni e svő ú S ől, a, ól. a, al a A BlueCompact 02 szűrőberendezés tisztításakor nem szükséges kivenni a pumpát a vízből. Nyissa ki a szűrőberendezést mindkét nyomógomb megnyomásával úgy, ahogy az a képen látható (d). Húzza ki a szűrőberendezés felső részét, amíg nem éri el a képen ábrázolt helyzetet. Emelje meg az egész szűrőegységet, és húzza ki a szűrőbetéteket.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Gratulerar ATT du HAR VALT CAYMAN 40 akvarium. CAYMAN 40 HAR designats för ATT GE gräva ETT Stort NÖJE and Aven Säkerhets Stalla största möjliga Hälsa för Dina fiskar OCH plantor. Starta UPP OCH använda DIN CAYMAN 40 akvarium skall Vara enkelt OCH Roligt.
BLUCOMPACT 01/02 kt et n h tt s, m te av av N på ill n CT d ät ts n r), m n ar h er, ra g, tt er ät STÄLLA IN CAYMAN 40 • Placera inre BLUCOMPACT filtret på sidan eller baksidan av akvarium, som du föredrar, använder de speciella rotskott (2). • Se till att ringen muttrarna på lamporna är åtdragna (3). • Fäst termometern på tanken på en synlig plats. • Dekorera akvariet som du vill (din lokala återförsäljare har möjlighet att hjälpa och ge dig råd).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Venturi luftintaget. (Bild 3) EN FR D NL ES SK CS BLUCOMPACT VÅRD OCH UNDERHÅLL Viktigt! Koppla alltid bort apparaten från strömförsörjningen innan du tar bort filtret från vatten eller någon service utförs arbete. Med tiden filtrering material i filterbecomes blockerade, att minska flödet av vatten. Regelbunden rengöring och / eller utbyte av filterpatron är nödvändigt för att säkerställa att filtret fungerar optimalt.
BLUCOMPACT 01/02 CT tt ka tt ar lt st ra n . n n g av av et tt d ar m ft as i al av na n as er. e de st IT • När du lägger fisken, sätt de resterande kapsel BLUSTART aktivator. Obs: Vi rekommenderar inte att skölja biologiskt material i syfte att bibehålla den bakteriella associationer som gör det aktivt. Som ett alternativ till det biologiska materialet kan du infoga speciella korn av aktivt kol för att avlägsna aromatiska och färgade föreningar eller rester medicin.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Tillykke med at have valgt den CAYMAN 40 akvariet. CAYMAN 40 er blevet designet til at give dig den største glæde og til fuldt ud at beskytte liv og helbred dine fisk og planter. Opsætning og kører din CAYMAN 40 akvarium vil være enkelt og sjovt. Et par minutter vedligeholdelse hver måned er alt, hvad der er brug for at sikre, at akvariet er altid perfekt effektivt.
BLUCOMPACT 01/02 kt er er er er gt n n et es «: et e ke et er er. CT er n at g ks e et er s, er t, et m g. OPSÆTNING AF CAYMAN 40 • Anbring indre BLUCOMPACT filter på siden eller bagsiden af akvarium, som du foretrækker, ved hjælp af specielle sugekopper (2). • Sørg for, at ringen møtrikker på lysene er strammet (3). • Sæt termometeret til tanken på et synligt sted. • Pynt akvarium, som du vil (din lokale forhandler vil være i stand til at hjælpe og rådgive dig).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL Hvis du ønsker at bruge de ekstra beluftning, lægger luft suges røret mellem flow regulator og det justerbare cirkulation jet. Det er muligt at øge koncentrationen af ilt i vandet med den justerbare Venturi luftindtaget. (3) BLUCOMPACT PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Vigtigt! Afbryd altid apparatet fra strømforsyningen, før du fjerner filteret fra vandet eller udfører enhver form for vedligeholdelse arbejde.
BLUCOMPACT 01/02 di n m it ej g es af er re af ør m g n g er el, d to år n al i i e. at e. t, d, er e ke t. n re d m r, se IT • Under filteret modnes periode, tilføje en lille mængde af tørfoder hver dag: dette vil hjælpe dannelsen af bakterieflora. • Når du tilføjer fisken, skal du indsætte de resterende kapsel af BLUSTART aktivator. Bemærk: Vi anbefaler ikke at skylle det biologiske materiale, således at fastholde den bakterielle foreninger, der gør det aktivt.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC Примите наши поздравления и благодарность за выбор аквариума CAYMAN 40. Аквариум CAYMAN 40 разработан для Вашего удовольствия и безопасности и здоровья рыбы и растений. Установка и уход за аквариумом просты и интересны. Всего несколько минут обслуживания в месяц – и Ваш аквариум будет выглядеть великолепно.
BLUCOMPACT 01/02 Л, а . я ы м и ма ед ся а е ы й ко е м м ые ля й ка на м в т, ра о й й м й ов м м е от и и • Включая вилку в розетку, следите, чтобы электропровод образовывал петлю. В противном случае вода может по проводу попасть в розетку, вызвав короткое замыкание и пожар (1).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL Меры предосторожности • Убедитесь, что напряжение, указанное на ярлыке, соответствует напряжению в вашей квартире. • При проведении работ по обслуживанию, отключите все электрические устройства. • Фильтр предназначен только для внутреннего использования. • Электропровод не может быть заменен или восстановлен: в случае повреждения, необходимо заменить фильтр. • Температура воды не должна превышать 35 градусов.
BLUCOMPACT 01/02 го й о ц те м. ак с о ол Е й О е, ю, в ть я, 35 на м и о, ть то ит е, (и и в а. м ь: й ет де го е воды, поверните его (b). Регулировка воздушного потока Если вы хотите установить дополнительный воздушный поток, прикрепите специальную трубку между регулировкой потока и дополнительной циркуляцией. Вы можете увеличить концентрацию кислорода в воде с помощью дополнительного воздушного устройства Venturi (с).
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC G r a t u l u j e my z a k u p u a k w a r i u m C AY M A N 4 0. Akwarium CAYMAN 40 projektowano z myślą o stworzeniu bezpiecznych i zdrowych warunków życia dla ryb i roślin, a także zapewnienia użytkownikowi maksimum zadowolenia i satysfakcji. Założenie i późniejsza obsługa akwarium CAYMAN 40 będą bardzo proste.
BLUCOMPACT 01/02 u e ej i o e e, yć e, w, w że o gą o e” gi o o m, m. o a t. ie e ej u ni z ai h, kt ka u ką z • n°1 termometr Sprawdź czy żadna z części nie jest uszkodzona (świetlówki, grzałka, szkło, elementy plastikowe, etc.). Ferplast stosuje mocne i bezpieczne opakowania, a każde akwarium przed zapakowaniem zostaje poddane szczegółowej kontroli, zalecamy jednak sprawdzić czy żadne uszkodzenie nie powstało podczas transportu.
IT CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC EN FR D NL ES SK CS HU SV DA RU PL B filtra. zwiększa napowietrzenie wody (c) Czyszczenie wkładów filtra Wyjmij filtr z akwarium. Otwórz jak na rysunku. Wyjmij wkład filtracyjny. Gąbka powinna być płukana co 2-3 tygodnie. (4/5) Wymiana wkładów filtra Aby zapewnić prawidłowe działanie filtra, wkład powinien być wymieniany regularnie, nie częściej niż co 2-3 miesiące. Wkłady filtracyjne są dostępne w dobrych sklepach zoologicznych.
BLUCOMPACT 01/02 m m y. ni ść y. d). ak ie e ły -3 tr ci. we ny dy h ić wa d ą, o ło m ać ój i m. o es IT EN CZĘŚCI I AKCESORIA Każda część akwarium CAYMAN 40 i filtra BLUCOMPACT może zostać łatwo wymieniona. Każda część zamienna dostępna jest u sprzedawcy, u którego zakupiłeś niniejsze urządzenie. Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, stosuj wyłącznie oryginale części zamienne Ferplast. Stosowanie innych części powoduje utratę gwarancji.
363108-2 www.ferplast.com info@ferplast.com 363108-2_Cayman40_BC 01_02.