IFM6S30 CHRONOGRAPH CALENDAR MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO
I F M 6 S 3C R0O N O G R A P H CALENDAR MANUAL DE INSTRUCCIONES 5 INSTRUCTION MANUAL 13 MANUEL D’INSTRUCTION 21 BETRIEBSANLEITUNG 29 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 37
Español IFM6S30 M A N U A L D E I N S TRU C C I O N E S CRONÓGRAFO Visualización y botones 6 Ajuste de la hora 8 Ajuste de la fecha 8 Usando el cronógrafo 9 Reposición del cronógrafo (incl.
6S30 Manecilla de segundos del cronógrafo Posición de segundo “clic” Posición de primer “clic” Posición normal Manecilla de segundos normal V I S U A LI ZA C I Ó N Y B O TO N E S 6S10 Manecilla de minutos Botón A Manecilla de 1/20 segundos del cronógrafo Manecilla de minutos del cronógrafo IFM6S30 Español IFM6S30 VI S U A LIZ A C IÓN Y BOTONES Botón B 6S20 Manecilla de 1/20 segundos del cronógrafo Manecilla de minutos del cronógrafo Manecilla de segundos normal Calendario 6 7
1. Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”. 2. Gire la corona en sentido horario para ajustar las manecillas de horas y minutos. 3. Después de ajustar la hora, vuelva a poner la corona en su posición normal. IFM6S30 V I S U A LI ZA C I Ó N Y B O TO N E S Este cronógrafo puede medir y mostrar la hora en fracciones de 1/20 segundos hasta un máximo de 59 minutos y 59 segundos.
Español IFM6S30 R EINICIO DEL CRONÓGRAFO (incluso después de cambiar la pila) Este procedimiento debe realizarse cuando la manecilla de segundos del cronógrafo no vuelve a la posición Cero. 1. Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”. 2. Presione el botón “A” una vez para ajustar la manecilla de segundos del cronógrafo en la posición Cero. 3. Presione el botón “B” una vez para ajustar la manecilla de 1/20 de segundo del cronógrafo en la posición Cero.
INSTRUCTION MANUAL CHRONOGRAPH Displays And Buttons 14 Setting The Time 16 Setting The Date 16 Using The Chronograph 17 Chronograph Reset (Inc.
6S30 Chronograph second hand 2nd Click Position 1st Click Position Normal Position Normal second hand D I S P LA YS A N D B U TTO N S 6S10 Minute hand Button A Chronograph 1/20 second hand Chronograph minute hand IFM6S30 6S20 Chronograph 1/20 second hand Chronograph minute hand Normal second hand Button B Calendar 14 15 English IFM6S30 DI S P LA YS A ND BUTTONS
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position. 2. Turn the crown clockwise to set hour and minute hands. 3. After the time has been set, push the crown back to the Normal position. IFM6S30 U S I N G TH E C H RO N O G RA P H This chronograph is able to measure and display time in 1/20 second united up to maximum of 59min, 59sec. The chronograph 1/20 second hand keeps continuously for 30 seconds after starting, and then stops at Zero position. [Measuring time with the stopwatch] 1.
CHRONOGRAPH RESET (incl. after replacing battery) IFM6S30 English This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to the Zero position. 1. Pull the crown out to the 2nd Click Position. 2. Press the button “A” once to set the chronograph second hand to the Zero position. 3. Press the button “B” once to set the chronograph 1/20 second hand to the Zero position. * The chronograph hands can be advanced rapidly by continuously pressing button “A” or “B”. 4.
IFM6S30 Indications et boutons 22 Réglage de l’heure 24 Réglage de la date 24 Utilisation du chronographe 25 Réinitialisation du chronographe(y compris après remplacement de la pile) 26 21 Français M A N U E L D ’ I N S TRU CTI O N CHRONOGRAPHE
6S30 Trotteuse du chronographe Aiguille des minutes du chronograph I N D I C A TI O N S E T B O U TO N S 6S10 Aiguille des minutes 6S20 Bouton A Trotteuse 1/20 de seconde du chronographe Trotteuse 1/20 de seconde du chronographe Position 2è clic Aiguille des minutes du chronographe Position 1er clic Position normale Trotteuse ordinaire IFM6S30 Trotteuse ordinaire Bouton B Calendrier 22 23 Français IFM6S30 I N DI C A TI O N S ET BOUTONS
IFM6S30 R ÉG LA G E D E L’ HEUR E 1. Tirez la couronne jusqu’au 2 clic. è 2. Tournez la couronne dans le sens horaire pour régler les aiguilles des heures et des minutes. 3. Une fois l’heure réglée, replacez la couronne en position normale. IFM6S30 U TI LI S A TI O N D U C H RO N O G RA P H E Ce chronographe est capable de mesurer et d’afficher le temps jusqu’à 59 minutes 59 secondes, par unités de 1/20 de seconde minimum.
R ÉI N ITI A LISATION DU CHRONOG R APHE (y compris après remplacement de la pile) IFM6S30 Effectuez cette procédure lorsque la trotteuse du chronographe ne reviennent pas à zéro. 1. Tirez la couronne jusqu’au 2è clic. 3. Appuyez une fois sur le bouton « B » pour placer la trotteuse 1/20 de seconde du chronographe sur la position zéro. * La trotteuse du chronographe peut être avancée rapidement en appuyant continuellement sur le bouton « A » ou « B ». 4.
IFM6S30 Displays und Knöpfe 30 Einstellen der Uhrzeit 32 Einstellen des Datums 32 Benutzen des Chronographen 33 Rückstellung des Chronographen (Einschliesslich nach dem Austauschen der Batterie) 34 29 Deutsch B E TRI E B S A N LEITU N G CHRONOGRAPHEN
6S30 Sekundenzeiger des Chronographen 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen Zweite Klickposition Erste Klickposition Normalposition Normaler Sekundenzeiger Knopf B D I S P LA YS U N D K N Ö P F E 6S10 Minutenzeiger Knopf A Minutenzeiger des Chronographen IFM6S30 6S20 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen Minutenzeiger des Chronographen Normaler Sekundenzeiger Kalender 30 31 Deutsch IFM6S30 D I SP LA YS U ND K NÖPFE
IFM6S30 EI N ST E L LE N DER UHR ZEIT 1. Ziehen Sie die Krone in die erste Klickposition heraus. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um den Stunden- und den Minutenzeiger einzustellen. 3. Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. IFM6S30 BV IESNU ATZE N DCEISÓ NC HYRO O GNRA LI ZA B ONTO E SP H E N Dieser Chronograph kann die Zeit in 1/20-Sekunden-Einheiten messen und anzeigen, und zwar bis zu 59 Minuten und 59 Sekunden.
VIÜC S UKST A LIZ A C NG IÓNDES Y BOTONES R E LLU CHRONOGR APHEN (Einschliesslich nach dem austauschen der Batterie) IFM6S30 Dieses Verfahren sollte ausgeführt werden, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt. 1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus. 3. Drücken Sie einmal Knopf „B“, um den 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen.
IFM6S30 Indicazioni e pulsanti 38 Impostazione dell’ora 40 Impostazione della data 40 Uso del cronografo 41 Azzeramento del cronografo (anche dopo la sostituzione della pila) 42 37 Italiano M A N U A LE D I F U N ZI O N A M E N TO CRONOGRAFO
IFM6S30 I N DI C A Z I O N I E PULSANTI 6S30 Lancetta dei secondi del cronografo Lancetta dei minuti Pulsante A Lancetta dei ventesimi di secondo (1/20) del cronografo Lancetta dei minuti del cronografo Posizione 2o scatto Posizione 1o scatto Normalposition Lancetta dei secondi normale Posizione normale IFM6S30 I N D I C A ZI O N I E P U LS A N TI 6S10 6S20 Lancetta dei ventesimi di secondo (1/20) del cronografo Lancetta dei minuti del cronografo Lancetta dei secondi normale 38 39 Italiano Cal
IFM6S30 I M PO ST A ZI O NE DELL’ ORA 1. Estrarre la corona alla posizione di secondo scatto. 2. Girare la corona in senso orario per regolare le lancette delle ore e dei minuti. 3. Dopo aver impostato l’ora, riportare la corona alla posizione normale. IFM6S30 U S O D E L C RO N O G RA F O Questo cronografo è in grado di misurare e indicare il tempo in unità di 1/20 di secondo, fino a un massimo di 59 minuti e 59 secondi.
AZ ZE RA M E N TO DEL CRONOGR AFO (Anche dopo la sostituzione della pila) IFM6S30 IFM6S30 Questa procedura va eseguita quando la lancetta dei secondi del cronografo non torna alla posizione ZERO. 1. Estrarre la corona alla posizione di secondo scatto. 3. Premere il pulsante “B” una sola volta per impostare la lancetta dei ventesimi di secondo (1/20) del cronografo sulla posizione ZERO. * Le lancette del cronografo possono essere fatte avanzare rapidamente tenendo premuto il pulsante “A” o “B”. 4.