IFM6P89 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESPAÑOL I IFM6P89 MANUAL DE INSTRUCCIONES A) PANTALLAS Y BOTONES Botón A fecha posición normal de la corona Primera posición manecilla de los minutos día (de la semana) manecilla de la hora segunda posición disco del mes manecilla de los segundos manecilla de 24 horas POSICIÓN NORMAL DE LA CORONA PRIMERA POSICIÓN - OPERACIÓN RÁPIDA - FECHA (DIRECCIÓN CONTRARIA A LAS AGUJAS DEL RELOJ) SEGUNDA POSICIÓN - AJUSTE DE LA HORA/DEL DÍA (DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ) B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO 1.
IFM6P89 D) AJUSTE DEL MES (OPERACIÓN RÁPIDA) Con cada pulsación del botón de ajuste del mes, el nombre de éste cambia al siguiente. Apriete el botón con firmeza para cambiar el mes. * No ajuste el mes cuando la manecilla de la fecha está entre el día 26 y el 31. Mueva la manecilla de la fecha a cualquier otro día. Después de esta operación, vuelva a colocar la manecilla de la fecha en la posición apropiada.
ENGLISH I IFM6P89 INSTRUCTION MANUAL A) DISPLAY AND BUTTON month-adjustment button date normal crown position minute hand 1st position day ( of the week ) hour hand 2nd position month disc second hand 24hour hand NORMAL CROWN POSITION 1ST POSITION - QUICK OPERATION - DATE (COUNTERCLOCKWISE) 2ND POSITION - TIME/DAY SETTING (CLOCKWISE) B) OPERATION PROCEDURE 1. 1 SETTING THE DAY SETTING THE TIME (HOUR, 24HOUR, MINUTE and SECOND) 2. SETTING THE MONTH 3.
ENGLISH I INSTRUCTION MANUAL IFM6P89 D) SETTING THE MONTH (BY QUICK OPERATION) Each time the month-adjustment button is pushed, the month advances one month at a time. Be sure to press firmly on the button when making month changes. * Do not set the month when the date hand is between the 26th and 31st. Move the date hand out of this period. After this operation, return the date hand to the proper setting.
FRANÇAIS I MANUEL D’INSTRUCTION IFM6P89 A) INDICATION ET BOUTON bouton de réglage du mois date position normale de la couronne aiguille des minutes 1e position jour (de la semaine) 2e position aiguille des heures disque des mois trotteuse aiguille 24 heures POSITION NORMALE DE LA COURONNE 1e POSITION - OPÉRATION RAPIDE - DATE (SENS ANTI-HORAIRE)) 2e POSITION - RÉGLAGE HEURE/JOUR (SENS HORAIRE) B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMEN 1.
FRANÇAIS I MANUEL D’INSTRUCTION IFM6P89 D) RÉGLAGE DU MOIS (OPÉRATION RAPIDE) * Ne réglez pas le mois lorsque l’aiguille de la date est placée entre le 26 et le 31. Placez l’aiguille de la date hors de cette période. Une fois l’opération effectuée, replacez l’aiguille de la date sur le réglage correct.
DEUTSCH I IFM6P89 BETRIEBSANLEITUNG A) DISPLAY UND KNÖPFE einstellknopf für den monat datum normale kronenposition minutenzeiger erste position wochentag stundenzeiger zweite position monatsscheibe sekundenzeiger 24-stunden-zeiger NORMALE KRONENPOSITION ERSTE POSITION - SCHNELLBETÄTIGUNG - DATUM (IM ENTGEGENGESETZTEN UHRZEIGERSINN) ZWEITE POSITION - EINSTELLEN VON UHRZEIT/TAG (IM UHRZEIGERSINN) B) BEDIENUNGSVERFAHREN 1.
DEUTSCH I BETRIEBSANLEITUNG IFM6P89 D) EINSTELLEN DES MONATS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG) 1. Bei jedem Drücken des Einstellknopfes für den Monat wird der Monat um jeweils einen Monat vorgestellt. 2. Drücken Sie den Knopf kräftig, wenn Sie Änderungen der Monatseinstellung vornehmen. * Stellen Sie den Monat nicht, wenn der Datumszeiger zwischen dem 26. und dem 31. steht. Bewegen Sie den Datumszeiger aus diesem Zeitraum heraus.
ITALIANO I IFM6P89 MANUALE DI FUNZIONAMENTO A) QUADRANTE E PULSANTE pulsante di regolazione del mese data posizione normale della corona lancetta dei minuti 1a posizione giorno (della settimana) 2a posizione lancetta delle ore disco del mese lancetta dei secondi lancetta delle 24 ore POSIZIONE NORMALE DELLA CORONA 1a POSIZIONE - IMPOSTAZIONE RAPIDA – DATA (SENSO ANTIORARIO) 2a POSIZIONE - IMPOSTAZIONE ORARIO/GIORNO (SENSO ORARIO) B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE 1.
ITALIANO I MANUALE DI FUNZIONAMENTO IFM6P89 D) IMPOSTAZIONE DEL MESE (IMPOSTAZIONE RAPIDA) 1. Ogni volta che si preme il pulsante di regolazione del mese, si passa al mese successivo. 2. Per cambiare il mese, premere completamente il pulsante. * Non impostare il mese quando la lancetta della data è tra il 26 e il 31. Spostare la lancetta della data fuori da questo intervallo. Dopo questa operazione, riportare la lancetta della data all’impostazione corretta.
PORTUGUÊS I IFM6P89 MANUAL DE INSTRUÇÕES A) MOSTRADOR E BOTÃO botão de acertar o mês data posição normal da coroa 1ª posição ponteiro dos minutos dia (da semana) ponteiro das horas 2ª posição disco do mês ponteiro dos segundos ponteiro de 24 horas POSIZIONE NORMALE DELLA CORONA 1a POSIÇÃO - OPERAÇÃO RÁPIDA - DATA (SENTIDO ANTI-HORÁRIO) 2a POSIÇÃO - ACERTAR A HORA/DIA (SENTIDO HORÁRIO) B) FUNCIONAMENTO 1. ACERTAR O DIA ACERTAR A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) 2. ACERTAR O MÊS 3.
PORTUGUÊS I MANUAL DE INSTRUÇÕES IFM6P89 D) ACERTAR O MÊS (OPERAÇÃO RÁPIDA) 1. Cada vez que apertar o botão de acertar o mês, avança um mês. 2. Aperte o botão com firmeza para fazer a mudança do mês. * Não acerte o mês quando o ponteiro da data estiver entre o dia 26 e o 31. Mova o ponteiro da data para fora desse período. Depois dessa operação, retorne o ponteiro da data de volta no ajuste correto. (Quando o ponteiro da data está entre os dias 26 e 31, não é possível fazer o acerto rápido do mês.