Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 0 70 24/8 04-0 Fax: 0 70 24/8 04-6 08 http://www.festool.
H Műszaki adatok Teljesítményfelvétel Fűrészlap fordulatszáma Szögbeállítás Vágásmélység (45° mellett) Fűrészlapátmérő Biztonság Súly Műszaki adatok Teljesítményfelvétel Fűrészlap fordulatszáma Szögbeállítás Vágásmélység (45° mellett) Fűrészlap-átmérő Biztonság Súly AP 85 EB/AP 85 E 1800 W (folyamatos üzem) 1800 – 3800 ford./perc (terhelés és üresjárat) 0 – 45° 0 – 85 mm (62 mm) Ø 240 x Ø 30 mm /II 8,9 kg AP 85 1700 W (folyamatos üzem) 4500 ford.
A visszacsapódás a fűrész nem megfelelő ill. hibás használatából adódik. A következőkben leírt biztonsági előírások betartásával előfordulása elkerülhető. a) Tartsa két kézzel a gépet, karjai olyan helyzetben legyenek, hogy Ön a visszacsapódási erőnek ellen tudjon tartani. Mindig a fűrészlap mellett álljon, soha ne hozza a tárcsát a testével egy síkba. Visszacsapódás esetén a fűrész hátracsapódhat, azonban a megfelelő szabályok betartásával a kezelő ellen tud neki tartani.
A kézi körfűrészt a fűrészasztallal (1.7) a munkadarabra helyezzük, és bekapcsoljuk a motort. Először benyomjuk a bekapcsolás reteszelést (1.1), majd működtetjük a pisztolykapcsolót (1.2). A bekapcsolt gépet fűrészeléskor a két kézi fogantyúnál (1.3 és 1.10) fogva vezetjük a munkadarabon. A védőburkolat mozgó része (2.7) automatikusan nyit, vagy a kar (1.9) megnyomásával nyitható. A kézi körfűrész leemelésekor a mozgó burkolatrész automatikusan visszatér a védelmi helyzetbe. Engedje el a kart (1.
levő vágóél 45°-ban elforgatott fűrészre érvényes (vezetősín nélkül). 6 Fűrészelés AP 85 EB/AP 85 E/AP 85 készülékkel a) Fűrészlap cseréje Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból! Nyomja le az orsó leállító gombot (3.1). Hatszögletű csavarkulccsal (3.10) oldja a belső hatlapfejű csavart (2.4), és csavarja ki. Vegye le a szorító karimát (2.5), és hajtsa vissza a visszafutás elleni védelmet (2.7). Ekkor a fűrészlap egyszerűen kicserélhető.
8.3 Multifunkcionális asztal A két méretben kapható multifunkcionális asztal (MFT 800, MFT 1080) a munkadarabok egyszerű befogását, és a vezető rendszerrel együtt a kis és nagy munkadarabok biztonságos és pontos megmunkálását teszi lehetővé. Sokrétű felhasználhatósága miatt gazdaságos ergonomikus munkát biztosít. 8.4 Fűrészlapok, egyéb tartozékok Annak érdekében, hogy különféle anyagokat gyorsan és tisztán munkálhassunk meg, a Festool speciálisan az Ön gépéhez illesztett fűrészlapokat kínál. Az ezek ill.
GR Τεχνικά στοιχεία Απορροφούμενη ισχύς AP 85 EB/AP 85 E 1800 W (συνεχής λειτουργία) Αριθμός στροφών του 1800 – 3800 πριονόδισκου στροφές/λεπτό (με φορτίο και χωρίς φορτίο) Ρύθμιση κλίσης 0 – 45° Βάθος τομής (στις 45°) 0 – 85 mm (62 mm) Διάμετρος πριονόδισκου Ø 240 x Ø 30 mm Ασφάλεια /II Βάρος 8,9 kg β) γ) δ) Τεχνικά στοιχεία Απορροφούμενη ισχύς AP 85 1700 W (συνεχής λειτουργία) Αριθμός στροφών του 4500 πριονόδισκου στροφές/λεπτό (χωρίς φορτίο) Ρύθμιση κλίσης 0 – 45° Βάθος τομής (στις 45°) 0 – 85 mm (6
– Εάν ο πριονόδισκος στρεβλώσει μέσα στη σχισμή πριονίσματος ή ευθυγραμμιστεί λάθος, μπορούν τα δόντια του πίσω τομέα του πριονόδισκου να μαγκώσουν στην επιφάνεια του επεξεργαζόμενου κομματιού. Σε αυτή την περίπτωση ο πριονόδισκος απομακρύνεται από τη σχισμή Η ανάκρουση είναι το αποτέλεσμα μιας εσφαλμένης χρήσης του πριονιού. Μπορεί να αποφευχθεί, λαμβάνοντας τα κατάλληλα μέτρα προφύλαξης, όπως περιγράφονται στη συνέχεια.
δ) Για να μπορεί να ενεργεί η σφήνα διακένου, πρέπει να βρίσκεται μέσα στη σχισμή πριονίσματος. Στα κοντά κοψίματα η σφήνα διακένου δε βοηθά στην αποφυγή μιας ανάκρουσης. ε) Μη λειτουργείτε το πριόνι με λυγισμένη σφήνα διακένου. Ήδη και η μικρότερη βλάβη μπορεί να επιβραδύνει το κλείσιμο του προφυλακτήρα. 2.
Η σύστασή μας: Όταν ανάβει η κόκκινη δίοδος, ελαττώστε τη δύναμη προώθησης μέχρι να ξανασβήσει η κόκκινη δίοδος. Εργάζεστε τότε στην επιτρεπτή περιοχή υπερφόρτωσης. Γρήγορο φρένο ασφαλείας (AP 85 EB) Όταν αφήνεται ο διακόπτη ελεύθερος (απενεργοποίηση του κινητήρα) το ηλεκτρονικό σύστημα ενεργοποιεί μια διαδικασία φρεναρίσματος, η οποία ακινητοποιεί τον πριονόδισκο σε 2 περίπου δευτερόλεπτα.
7 Σύνδεση μιας αναρρόφησης πριονιδιών Σε περίπτωση εργασιών σε κλειστούς χώρους πρέπει να συνδεθούν τα δισκοπρίονα χεριού σε μια διάταξη αναρρόφησης. Για αυτό το σκοπό τα δισκοπρίονα χεριού είναι εξοπλισμένα με ένα εφαπτομενικό στόμιο σύνδεσης (3.4), στο οποίο μπορεί να τοποθετηθεί ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης Ø 27 mm (3.5). Όταν γίνεται εργασία χωρίς αναρρόφηση των πριονιδιών, θα πρέπει οπωσδήποτε να τοποθετηθεί ο αποτροπέας αποβλήτων (3.6) πάνω στο στόμιο σύνδεσης.
καθώς και οι ζημιές που ήταν γνωστές κατά την αγορά, δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Επίσης αποκλείονται οι ζημιές, που οφείλονται σε χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων και αναλώσιμων υλικών (π.χ. δίσκος λείανσης). Οι διαμαρτυρίες αναγνωρίζονται μόνο, όταν η συσκευή σταλθεί συναρμολογημένη στον προμηθευτή ή σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της Festool. Φυλάξτε καλά τις οδηγίες λει- τουργίας, τις υποδείξεις ασφαλείας, τον κατάλογο ανταλλακτικών και την απόδειξη αγοράς.
BG Технически данни Консумирана мощност Честота на въртене на циркулярния диск Рязане под ъгъл Дълбочина на рязане (при 45°) Диаметър на циркулярния диск Безопасност при работа Тегло Технически данни Консумирана мощност Честота на въртене на циркулярния диск Рязане под ъгъл Дълбочина на рязане (при 45°) Диаметър на циркулярния диск Безопасност при работа Тегло AP 85 EB/AP 85 E 1800 ват (непрекъсната работа) 1800 – 3800 об/мин (с натоварване и на празен ход) 0 – 45° 0 – 85 мм (62 мм) Ø 240 x Ø 30 мм /II 8,9
вици при обработка награпави материали и при смяна на инструментите.
Указания за безопасност за циркуляри с нож за разклинване а) Използвайте към прилагания режещ диск подходящ нож за заклинване. Ножът за заклинване трябва да е с по-голям размер в сравнение с дебелината на режещия диск, но по-тънък от широчината на рязане на режещия диск. б) Регулирайте ножа за заклинване както това е описано в "Ръководство по обслужване". Неправилна дебелина, позиция и центриране могат да станат причина ножът за заклинване да не може да предотврати ефективно едни откат.
Температурен предпазител Изключително голямо претоварване води при продължителна работа до загряване на двигателя. За защита от прегряване (прегаряне на двигателя) има встроен контрол на температурата. Преди достигане на една критична температура на двигателя предпазната електроника изключва двигателя. След едно време за охлаждане от прибл. 3 – 5 минути машината е отново готова за работа с пълно натоварване. При работеща машина (празен ход) времето за охлаждане се намалява значително.
г) Рязане на алуминий По съображения за безопасност при обработка на алуминий трябва да се спазват следните правила: – Предвключете един защитен прекъсвач (FI) на утечния ток. – Присъединете машината към една подходяща прахосмукачка. – Почиствайте редовно машината от натрупания прах в корпуса на двигателя и в защитния кожух. – Носете защитни очила. Алуминий може да бъде рязан само с предвидените за тази цел от Festool специални циркулярни дискове.
Всички работи по техническото обслужване и ремонта, които изискват отваряне на корпуса на двигателя, трябва да бъдат извършвани само от авторизирана работилница за сервизно обслужване. 10 Гаранция За нашите машини ние даваме гаранция в случай на дефекти по материала или при изработването в съответствие със специфичните за страната законни положения, като най-малкият гаранционен срок е 12 месеца.
EST Tehnilised andmed Nimivõimsus AP 85 EB/AP 85 E 1800 W (pideva töö režiim) Saeketta pöörete arv 1800 – 3800 p/min (tühikäigul ja koormusega) Kalle 0 – 45° Lõikesügavus (45° juures) 0 – 85 mm (62 mm) Saeketta läbimõõt Ø 240 x Ø 30 mm Kaitseaste /II Kaal 8,9 kg Tehnilised andmed Nimivõimsus AP 85 1700 W (pideva töö režiim) Saeketta pöörete arv 4500 p/min (tühikäigul) Kalle 0 – 45° Lõikesügavus (45° juures) 0 – 85 mm (62 mm) Saeketta läbimõõt Ø 240 x Ø 30 mm Kaitseaste /II Kaal 8,8 kg Nimetatud joonised o
b) Saeketta kinnikiildumisel või lõike katkemisel mingil muul põhjusel vabastage toitelüliti ja hoidke saagi materjalis paigal seni, kuni saeketas täielikult seiskub. Ärge kunagi püüdke saagi töödeldavast materjalist eemaldada või tagasi tõmmata, kui saeketas pöörleb või kui võib toimuda tagasilöök. Uurige olukorda ja võtke tarvitusele meetmed, et kõrvaldada saeketta kinnikiildumise põhjus.
4 Elektroonika Seadmed AP 85 EB/AP 85 E on varustatud elektroonikaga, mis omab järgmisi funktsioone: Sujuv käivitus Elektrooniliselt reguleeritav sujuv käivitus tagab seadme sujuva käivitumise ja vajab vähem käivitusvoolu (vajalik nõrgem kaitse). Pöörete arv tühikäigul Elektroonika ei lase tühikäigupööretel tõusta üle 3800 p/min. Tänu sellele töötab saag tühikäigul väga vaikselt, see säästab reduktorit ja mootorit. Pöörete arvu reguleerimine Pöörete regulaatorist (1.
b) Lõikekiil Käsiketassaagide standardvarustuses on lõikekiil. Ohutuse huvides peab lõikekiil olema kõikide saagimistööde tegemisel paigaldatud. Pärast saeketta vahetust tuleb lõikekiilu reguleerida järgmiselt: Tõmmake toitepistik pistikupesast välja! Keerake võtmega (3.10) lahti sisekuuskantvõti (2.9) ja nihutage lõikekiilu (2.8) vastavalt. Reguleerimismõõtmed x ja y (joonis 2) peaksid olema 2 – 3 mm. c) Järkamine Asetage saepingi esiosa toorikule.
12kuuline garantii. Euroopa Liidu liikmesriikides on garantiiaeg 24 kuud (aluseks arve või saateleht). Garantii alla ei kuulu loomulikust kulumisest, ülekoormusest ning asjatundmatust kasutusest tingitud kahjustused, samuti kasutaja süül tekkinud ja muust nõuetevastasest kasutusest tingitud kahjustused ning kahjustused, mis tuvastati ostmise ajal. Samuti ei ole hõlmatud kahjustused, mis on tingitud asjaolust, et kasutatud ei ole originaaltarvikuid ja -materjale (nt lihvtaldu).
HR Tehnički podaci Primanje snage Broj okretaja lista pile i prazan hod) Prilagođavanje kosine Dubina rezanja (kod 45°) Promjer lista pile Sigurnost Težina Tehnički podaci Primanje snage Broj okretaja lista pile Prilagođavanje kosine Dubina rezanja (kod 45°) Promjer lista pile Sigurnost Težina AP 85 EB/AP 85 E 1800 W (neprekidno opterećenje) 1800 – 3800 min–1 (hod pod opterećenjem 0 – 45° 0 – 85 mm (62 mm) Ø 240 x Ø 30 mm /II 8,9 kg AP 85 1700 W (neprekidno opterećenje) 4500 min–1 (prazan hod) 0 – 45° 0 –
c) d) e) f) g) rijalu sve dok se list pile nije potpuno zaustavio. Ne pokušavajte nikada pilu ukloniti iz izratka ili je povući unatrag dok se list pile pokreće ili dok bi se mogao dogoditi povratni udarac. Pronađite uzrok za zapinjanje lista pile i otklonite isti prikladnim mjerama. Ako želite ponovo pokrenuti pilu koja se nalazi u izratku, centrirajte list pile u propiljku i provjerite da zubci pile nisu zaglavljeni u izratku.
4 Elektronika Strojevi AP 85 EB/AP 85 E imaju punovalnu elektroniku sa sljedećim funkcijama: pomicanja sve dok se crvena dioda ponovo ne ugasi. Onda radite u dopuštenom području preopterećenja. Blagi zalet Elektronski regulirani blagi zalet osigurava beztrzajno zaletanje stroja, za što potrebuje slabiju zaletnu struju (potreban slabiji osigurač). Sigurnosna brza kočnica (AP 85 EB) Kada se sklopka pusti (isključivanje motora), onda elektronika inicira postupak kočenja koji zaustavlja list pile za otpr.
Stezne površine na prirubnicama i na listu pile moraju biti čiste, kako bi bio zajamčen besprijekoran hod lista pile. Festool nudi za ručne kružne pile prikladan list pile za svaku primjenu. b) Klin za propiljak Ručne kružne pile su serijski opremljene klinom za propiljak. Izvođenje svih radova rezanja pilom dopušteno je radi sigurnosti samo dok je klin za propiljak ugrađen.
9 Servisiranje i održavanje Prije svih radova servisiranja stroja uvijek mrežni utikač izvući iz utičnice!Radi osiguravanja opticaja zraka potrebno je održavanje prolaznosti i čistoće otvora za rashladni zrak u kućištu motora. Strojevi AP 85 EB/AP 85 E/AP 85 opremljeni su samoisklapajućim specijalnim grafitima. Čim su grafiti istrošeni dolazi do automatskog prekida struje i zaustavljanja rada stroja. Stroj se zaustavlja prilikom uključivanja, zasvijetli zelena dioda.
LV Tehniskie dati Jauda Zāģa plātnes apgriezienu skaits Zāģēšanas slīpuma regulēšana Zāģējuma dziļums (45° leņķī) Zāģa plātnes diametrs Drošības klase Svars Tehniskie dati Jauda Zāģa plātnes apgriezienu skaits Zāģēšanas slīpuma regulēšana Zāģējuma dziļums (45° leņķī) Zāģa plātnes diametrs Drošības klase Svars AP 85 EB/AP 85 E 1800 W (nepārtrauktās darbības režīmā) 1800–3800 min–1 (ar slodzi un tukšgaitā) 0–45° 0–85 mm (62 mm) 240x30 mm /II 8,9 kg AP 85 1700 W (nepārtrauktās darbības režīmā) 4500 min–1 (tuk
na. To var novērst, veicot piemērotus profilaktiskus pasākumus, kā aprakstīts tālāk. a) Turiet zāģi stingri ar abām rokām un novietojiet rokas tādā pozīcijā, lai varētu izturēt atsitienu. Vienmēr atrodieties sānis no zāģa plātnes, lai tā nekad neatrastos vienā līnijā ar jūsu ķermeni. Atsitiena laikā ripzāģis var virzīties atpakaļ, taču lietotājs, ievērojot atbilstošu piesardzību, var kontrolēt atsitiena spēku.
Lietotājam neveicot nekādas darbības, kustīgais aizsargpārsegs nosedz zāģa plātnes zobu vainagu. Rokas ripzāģi novieto uz sagataves, izmantojot zāģēšanas darbvirsmu (1.7) un ieslēdz dzinēju. Vispirms nospiediet ieslēgšanas bloķēšanas pogu (1.1) un pēc tam nospiediet slēdža sviru (1.2). Lai veiktu zāģēšanu, ieslēgtā mašīna jātur pie abiem rokturiem (1.3 un 1.10) un jāvirza pa sagatavi. Šajā laikā kustīgais aizsargpārsegs (2.7) atveras automātiski vai arī to var atvērt, nospiežot sviru (1.9).
c) Zāģējuma rādītājs Zāģa plātnes zāģējuma līniju var nolasīt pēc zāģēšanas darbvirsmas zāģējuma malas (1.12). Aiz tās esošā zāģējuma mala atbilst 45° sasvērtam zāģim (bez vadsliedes). 6 Zāģēšana, izmantojot AP 85 EB/AP 85 E/AP 85 a) Zāģa plātnes nomaiņa Atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas! Nospiediet uz leju darbvārpstas bloķēšanas pogu (3.1). Izmantojot sešstūru ligzdas atslēgu (3.10), izskrūvējiet skrūvi ar sešstūru ligzdu (2.4). Noņemiet stiprinājuma atloku (2.
– Novietojiet mašīnu vadsliedes aizmugurējā galā. – Ieslēdziet mašīnu, nospiediet to uz leju līdz iestatītajam zāģēšanas dziļumam un piezāģējiet latu aizsardzībai pret skabargu veidošanos nepārtraukti visā garumā. Pēc tam latas mala precīzi atbilst zāģējuma malai. 8.3 Daudzfunkciju darbvirsma Daudzfunkciju darbvirsma, kas ir pieejama divos izmēros (MFT 800, MFT 1080), nodrošina vienkāršu sagataves nostiprināšanu un apvienojumā ar vadotņu sistēmu — stabilu un precīzu lielu un mazu sagatavju apstrādi.
LT Techniniai duomenys Vartojamoji galia AP 85 EB/AP 85 E 1800 W (nepertraukiamame režime) Pjovimo disko sukimosi greitis 1800 – 3800 min–1 (apkrovus ir tuščioje eigoje) Pjovimo kampo reguliavimas 0 – 45° Pjovimo gylis (pakreipus 45° kampu) 0 – 85 mm (62 mm) Pjovimo disko skersmuo Ø 240 x Ø 30 mm Apsauga /II Svoris 8,9 kg Techniniai duomenys Vartojamoji galia AP 85 1700 W (nepertraukiamame režime) Pjovimo disko sukimosi greitis 4500 min–1 (tuščiojoje eigoje) Pjovimo kampo reguliavimas 0 – 45° Pjovimo gyli
b) c) d) e) f) g) Pjovimo disko atžvilgiu visuomet būkite iš šono, niekuomet nelaikykite pjovimo disko vienoje linijoje su kūnu. Atatrankos metu diskinis pjūklas gali iššokti atgal, tačiau pjaunantis asmuo gali sulaikyti atatrankos jėgą, jeigu imsis reikiamų priemonių. Jeigu pjovimo diskas stringa arba pjovimą norite nutraukti dėl kokios nors kitos priežasties, atleiskite įjungimo/išjungimo jungiklį ir ramiai laikykite mašiną ruošinyje, kol pjovimo diskas visiškai sustos.
Dirbančiajam asmeniui neatliekant jokių veiksmų, švytuojantis apsauginis gaubtas visiškai uždengia pjovimo disko ašmenis. Rankinis diskinis pjūklas pjovimo stalu (1.7) uždedamas ant ruošinio ir įjungiamas variklis. Pirma paspausti įjungimo blokatorių (1.1), po to jungiklį (1.2). Norint pjauti, įjungta mašina laikoma už abiejų rankenų (1.3 ir 1.10) ir stumiama virš ruošinio. Tuo metu švytuojantis apsauginis gaubtas (2.7) atsidaro savaime, jį atidaryti taip pat galima spaudžiant rankeną (1.9).
6 Pjovimas mašinomis AP 85 EB/ AP 85 E/ AP 85 a) Pjovimo disko keitimas Maitinimo kabelio kištuką ištraukti iš elektros lizdo! Veleno stabdymo mygtuką (3.1) paspausti žemyn. Naudojant šešiabriaunį raktą (3.10), atlaisvinti ir išsukti varžtą su vidiniu šešiabriauniu galvutėje (2.4). Nuimti užspaudimo jungę (2.5) ir atlenkti švytuojantį apsauginį gaubtą (2.7). Dabar galima nesunkiai pakeisti pjovimo diską.
atplaišų per visą ilgį. Dabar apsaugos nuo atplaišų briauna tiksliai atitinka pjovimo briauną. 8.3 Daugiafunkcinis stalas Dviejų dydžių daugiafunkcinis stalas (MFT 800, MFT 1080) leidžia paprastai užspausti ruošinius, o taip pat, derinyje su kreipiančiąja sistema, patikimai ir tiksliai apdirbti didelius bei mažus ruošinius. Dėl įvairiapusių stalo pritaikymo galimybių galima dirbti ekonomiškai ir ergonomiškai palankiai. 8.
SLO Tehnični podatki Poraba moči Število vrtljajev žaginega lista Rezanje pod kotom Globina reza (pri 45°) Premer žaginega lista Varnost Masa Tehnični podatki Poraba moči Število vrtljajev žaginega lista Rezanje pod kotom Globina reza (pri 45°) Premer žaginega lista Varnost Masa AP 85 EB/AP 85 E 1800 W (trajno delovanje) 1800-3800 min–1 (obremenitev in prosti tek) 0-45° 0-85 mm (62 mm) Ø 240 x Ø 30 mm /II 8,9 kg AP 85 1700 W (trajno delovanje) 4500 min–1 (prosti tek) 0-45° 0-85 mm (62 mm) Ø 240 x Ø 30 mm /
b) c) d) e) f) g) povratnega udarca lahko krožna žaga sicer skoči nazaj, uporabnik pa lahko z upoštevanjem določenih ukrepov vseeno obvlada silo povratnega udarca. Če se žagin list zatakne ali če se žaganje prekine zaradi katerega drugega vzroka, izpustite stikalo za vklop/izklop in držite žago pri miru v obdelovancu, dokler se žagin list popolnoma ne zaustavi.
Najprej pritisnite na zaporo vklopa (1.1), nato pa še na sprožilec (1.2). Med žaganjem držite vključeno orodje za oba ročaja (1.3 in 1.10) in ga vodite čez obdelovanec. Nihajni zaščitni pokrov (2.7) se pri tem odpre samodejno, lahko pa ga odprete tudi s pritiskom na ročico (1.9). Ko ročno krožno žago dvignete z obdelovanca, se nihajni zaščitni pokrov avtomatsko vrne v varovalni položaj. Sprostite ročico (1.
Smeri vrtenja žaginega lista in ročne krožne žage morata biti usklajeni. Za orientacijo služijo puščice na zaščitnem pokrovu (2.2) in na žaginem listu (2.6). Da bi omogočili brezhibno vrtenje žaginega lista, poskrbite, da so vpenjalne površine na prirobnici in žaginem listu čiste. Festool ponuja primerne žagine liste za vse aplikacije. b) Klin za razpiranje reže Ročne krožne žage so serijsko opremljene s klinom za razpiranje reže.
vtičnice!Poskrbite, da bodo hladilne odprtine na ohišju motorja vedno proste in čiste za dobro cirkulacijo zraka. Modeli AP 85 EB/AP 85 E/AP 85 so opremljeni s posebnimi oglenimi ščetkami z avtomatskim izklopom. Kadar se ščetke obrabijo, se tok avtomatsko prekine in stroj se ustavi. Pri vklopu se stroj ustavi, prižge se zelena dioda. Kakršnakoli vzdrževalna dela in popravila, za katera je treba odpreti ohišje motorja ali gonila, smejo izvajati samo pooblaščene servisne delavnice.