FESTOOL GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49(0)7024-804-0 Fax: +49(0)7024-804-20608 info@tts-festool.
VB-CS 50/VB-CMS
VL 4.5 1 2 4.3 4.
www.festool.com/reach REACh für Festool Produkte, deren Zubehör und Verbrauchsmaterial: REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gültige Chemikalienverordnung. Wir als „nachgeschalteter Anwender“, also als Hersteller von Erzeugnissen sind uns unserer Informationspflicht unseren Kunden gegenüber bewusst. Um Sie immer auf den neuesten Stand halten zu können und über mögliche Stoffe der Kandidatenliste in unseren Erzeugnissen zu informieren, haben wir folgende Website für Sie eingerichtet.
www.festool.com/reach REACh для изделий Festool, их оснастки и расходных материалов: С 2007 года директива REACh является регламентом по химическим веществам, действующим на территории всей Европы. Выступая в роли «привлекаемого участника» этого регламента, мы, как производители изделий, принимаем на себя обязательство предоставлять соответствующую информацию нашим клиентам.
Tischverbreiterung [Bild 1/2/3] . VB-CS 50/VB-CMS Demontage Die Demontage erfolgt umgekehrt zur Montage. Beachten Sie, dass Sie vor dem Abnehmen der Durch den Anbau der Tischverbreiterung üblicherweise an der rechten Tischseite) wird der Sägetisch der CS 50 EB/CMS GE um 410 mm verbreitert. Tischverlängerung [Bild 4/5/6] Montage - Setzen Sie die Tischverbreiterung schräg von oben mit den beiden Kunststoffhalterungen (1.1) in die Nut (1.2) des Sägetisches ein. Achtung: die Haltebleche (1.
Table widener [Figure 1/2/3] Table lengthener [Figure 4/5/6] VB-CS 50/VB-CMS VL For more secure support when sawing longer workpieces, a table lengthener can be fitted to extend the CS 50 EB/CMS GE saw table by 420 mm. - The table lengthener is fitted to the back of the table. When the sliding table is installed, the extension cannot be fitted. Fitting the table widener (usually on the right-hand side of the table) widens the saw table on the CS 50 EB/CMS GE by 410 mm.
Elargisseur de table [Figure 1/2/3] Rallonge [Figure 4/5/6] VB-CS 50/VB-CMS VL Pour faciliter le sciage de pièces longues, la table de sciage du CS 50 EB/CMS GE peut être dotée d’une rallonge augmentant sa longueur de 420 mm. La rallonge se monte sur l’arrière de la table. La rallonge ne peut pas être montée lorsque la table coulissante est montée. L’accolement d’un élargisseur de table (normalement sur le côté droit de la table) permet d’élargir la table de sciage du CS 50 EB/CMS GE de 410 mm.
Ampliación de mesa [Imagen 1/2/3] Prolongación de mesa [Imagen 4/5/6] VB-CS 50/VB-CMS VL Para un apoyo seguro al serrar piezas de trabajo largas, puede alargarse la mesa de serrar en 420 mm montando una prolongación de CS 50 EB/CMS GE. La prolongación de mesa se monta en el lateral trasero de la mesa. La prolongación no puede montarse con la mesa corredera instalada.
Smontaggio Per lo smontaggio, procedere in senso inverso rispetto al montaggio. Accertarsi di spingere i lamierini di tenuta (2.1) nella posizione più arretrata prima di rimuovere l’ampliamento del piano d’appoggio. Ampliamento del piano d’appoggio VB-CS 50/VB-CMS [Fig. 1/2/3] Con l’applicazione dell’ampliamento del piano d’appoggio (solitamente sul lato destro del banco), si amplia la superficie della sega da banco del CS 50 EB/CMS GE di 410 mm. Espansione del piano di lavoro [Fig.
Tafelverbreding [Afbeelding 1/2/3] VB-CS 50/VB-CMS Door de aanbouw van de tafelverbreding (meestal aan de rechterkant van de tafel) wordt de zaagtafel van de CS 50 EB/CMS GE met 410 mm verbreed. Montage - Plaats de tafelverbreding schuin van boven met de beide kunststofhouders (1.1) in de groef (1.2) van de zaagtafel. Let op: de steunplaten (1.3) dienen zich in de achterste positie (van de zaagtafel verwijderd) te bevinden. - Geleid de uiteinden van de beide steunvoeten (2.3) in de langgaten (2.
Breddskiva [Bild 1/2/3] Förlängningsskiva [Bild 4/5/6] VB-CS 50/VB-CMS VL Genom att montera en förlängningsskiva på sågbordet CS 50 EB/CMS GE kan man förlänga sågbordet 420 mm, vilket ger ökad stabilitet vid sågning av långa arbetsstycken. Förlängningsskivan monteras på den bakre sidan av bordet. Vid monterat justerbord kan förlängningen inte monteras. Genom att montera breddskivan (vanligtvis på den högra sidan av bordet) kan man bredda sågbordet på CS 50 EB/CMS GE med 410 mm.
Pöydän levennysosa [Kuva 1/2/3] VB-CS 50/VB-CMS Pöydän levennysosan asennus (tavallisesti pöydän oikealle puolelle) leventää sahauspöytää CS 50 EB/ CMS GE 410 mm. Asennus - Laita pöydän levennysosa vinottain molemmilla muovikiinnittimillä (1.1) ylhäältä sahauspöydän uriin (1.2). Huomio: Kiinnityslevyjen (1.3) täytyy olla taka-asennossa (sahauspöydästä pois). - Ohjaa molempien tukijalkojen (2.3) päät pöydän rungon pitkittäisreikiin (2.4). - Ruuvaa tukijalat molemmilla pyälletyillä muttereilla (2.5) kiinni.
Sidebord [Billede 1/2/3] Forlængerbord [Billede 4/5/6] VB-CS 50/VB-CMS VL For at få en sikker arbejdsflade ved savning af lange arbejdsemner kan arbejdsbordet på CS 50 EB/CMS GE forlænges med 420 mm med forlængerbordet. Forlængerbordet monteres på den bageste side af bordet. Forlængerbordet kan ikke monteres, hvis rullebordet er monteret. Ved at montere sidebordet (normalt i højre side af bordet) udvides arbejdsbordet på CS 50 EB/CMS GE med 410 mm i bredden.
Bordutvidelse [Figur 1/2/3] VB-CS 50/VB-CMS Ved å montere en bordutvidelse (vanligvis på høyre side av bordet) blir sagbordet for CS 50 EB/CMS GE 410 mm bredere. Montasje - Sett bordutvidelsen på skrå ovenfra inn i sagbordet slik at de to holderne av plast (1.1) går inn i sporet (1.2) på sagbordet. NB! Festeplatene (1.3) må stå i bakre posisjon (vende bort fra sagbordet). - Før endene på de to støttebena (2.3) inn i de avlange hullene (2.4) på bordets understell.
Alargamento de bancada [Imagem 1/2/3] cada, tenha em consideração que tem de deslocar as chapas de fixação (2.1) para a posição traseira. VB-CS 50/ VB-CMS Com a montagem do alargamento de bancada (usualmente no lado direito da bancada), a largura da bancada de serra CS 50 EB/CMS GE é aumentada em 410 mm. Prolongamento de bancada [Imagem 4/5/6] VL Para garantir um apoio seguro ao serrar peças compridas, pode prolongar-se a bancada de serra CS 50 EB/CMS GE em 420 mm, montando o prolongamento de bancada.
Óäëèíèòåëüíûé ýëåìåíò ñòîëà [Рис. 1/2/3] VB-CS 50/ VB-CMS Ñ óñòàíîâêîé óäëèíèòåëüíîãî ýëåìåíòà ñòîëà (êàê ïðàâèëî, ñ ïðàâîé ñòîðîíû) ñòîë ïèëû CS 50 EB/ CMS GE óäëèíÿåòñÿ íà 410 ìì. Ìîíòàæ - Âñòàâüòå ïëàñòèêîâûå êðåïëåíèÿ (1.1) óäëèíèòåëüíîãî ýëåìåíòà ñòîëà C5â ïàç (1.2) ïèëüíîãî ñòîëà. Âíèìàíèå: êðåïåæíûå ïëàñòèíû (1.3) äîëæíû íàõîäèòüñÿ â íèæíåé ïîçèöèè (íà óäàëåíèè îò ïèëüíîãî ñòîëà). - (2.3) (2.4) .
Rozšíøení stolu [obrázek 1/2/3] Prodloužení stolu [obrázek 4/5/6] VB-CS 50/VB-CMS Nástavbou rozšíøení stolu (zpravidla na jeho pravé stranì) se øezací stùl CS 50 EB/CMS GE rozšíøí o 410 mm. VL Aby dlouhé obrobky pøi øezání na øezacím stole dobøe ležely, lze øezací stùl CS 50 EB/CMS GE o 420 mm prodloužit nástavbou prodloužení stolu. Prodloužení stolu se montuje na zadní stranu øezacího stolu. Pokud je namontovaný pojezdový st l, nelze namontovat prodloužení.
Element rozszerzaj¹cy stó³ VB-CS 50/VB-CMS [Rysunek 1/2/3] Zamocowanie elementu rozszerzaj¹cego stó³ (zwykle po prawej stronie sto³u) powoduje poszerzenia sto³u pilarskiego CS 50 EB/CMS GE o 410 mm. Monta¿ - Za³o¿yæ element rozszerzaj¹cy stó³ skosem od góry wprowadzaj¹c oba uchwyty z tworzywa sztucznego (1.1) w rowek (1.2) sto³u pilarskiego. Uwaga: Uchwyty blaszane (1.3) musz¹ znajdowaæ siê w tylnej pozycji (oddalone od sto³u pilarskiego). - Wprowadzi ko ce obydwu stopek podporowych (2.
VB-CS 50/VB-CMS [ábra 1/2/3] VL [ábra 4/5/6] asztalszélesítõ Az asztalszélesítõ felszerelésével (rendszerint az asztal jobb felére szerelik) a CS 50 EB/CMS GE fûrészasztal 410 mm-rel tehetõ szélesebbé. asztalhosszabbító Hosszú munkadarabok fûrészelésekor a biztonságos megtámasztás érdekében az asztalhosszabbító felszerelésével a CS 50 EB/CMS GE fûrészasztal 420 mm-rel meghosszabbítható. Az asztalhosszabbítót az asztal hátsó oldalára kell szerelni.
ÐëÜãéá åðÝêôáóç ôñáðåæéïý VB-CS 50/ [ 1/2/3] VB-CMS Ìå ôçí ðñïóÜñôçóç ôçò ðëÜãéáò åðÝêôáóçò ôïõ ôñáðåæéïý (óõíÞèùò óôç äåîéÜ ðëåõñÜ ôïõ ôñáðåæéïý) åðåêôåßíåôáé ôï ôñáðÝæé ðñéïíßóìáôïò ôïõ CS 50 EB/CMS GE êáôÜ 410 mm. Óõíáñìïëüãçóç - ÔïðïèåôÞóôå ôçí ðëÜãéá åðÝêôáóç ôïõ ôñáðåæéïý ëïîÜ áðü ðÜíù ìå ôá äýï ðëáóôéêÜ óôçñßãìáôá (1.1) óôï áõëÜêé (1.2) ôïõ ôñáðåæéïý ðñéïíßóìáôïò. Ðñïóï÷Þ: Ôá åëÜóìáôá óôÞñéîçò (1.3) ðñÝðåé íá âñßóêïíôáé óôçí ðßóù èÝóç (ìáêñéÜ áðü ôï ôñáðÝæé ðñéïíßóìáôïò).
Ðàçøèðåíèå íà ïëîò [фиг. 1/2/3] Äåìîíòàæ Ðàçãëîáÿâàíåòî ñå èçâúðøà ïî ðåä, êîéòî å îáðàòåí íà ñãëîáÿâàíåòî. Íå çàáðàâÿéòå, ÷å ïðåäè äà ñâàëèòå ðàçøèðåíèåòî òðÿáâà äà èçáóòàòå îïîðíèòå ëàìàðèíè (2.1) â çàäíî ïîëîæåíèå. VB-CS 50/VB-CMS Ñ ìîíòèðàíåòî íà ðàçøèðåíèåòî (îáèêíîâåíî îò äÿñíàòà ñòðàíà íà ðàáîòíàòà ìàñà) îòðåçíèÿò ïëîò íà CS 50 EB/CMS GE ñå ðàçøèðÿâà ñ 410 mm. Ìîíòèðàíå - Ïîñòàâåòå ðàçøèðåíèåòî äèàãîíàëíî îòãîðå ñ äâåòå ïëàñòìàñîâè çàòÿãàùè óñòðîéñòâà (1.1) â êàíàëà (1.2) íà îòðåçíèÿ ïëîò.
Saepingipikendus VB-CS 50/VB-CMS [joonis 1/2/3] Saepingipikenduse külgemonteerimisega (üldjuhul saepingi paremale poole) pikeneb seadme CS 50 EB/CMS GE saepink 410 mm võrra. Paigaldus - Asetage saepingipikenduse plastkinnitused (1.1) ülalt diagonaalselt saepingi soonde (1.2). Tähelepanu: kinnitusplekid (1.3) peavad asuva tagumises asendis (saepingist eemal). - Viige mõlema tugijala (2.3) otsad lauaraami pikiavadesse (2.4). - Kinnitage tugijalad kahe rihveldatud mutriga (2.5).
Demontaža Demontaža se vrši po obrnutom redoslijedu. Ne zaboravite da pridržne limove (2.1) morate gurnuti u stražnji položaj prije skidanja elementa za proširenje stola. Element za proširenje stola VB-CS 50/VB-CMS [sliku 1/2/3] Montažom elementa za proširenje stola (u pravilu na desnoj strani stola) CS 50 EB/CMS GE-ov stol za piljenje proširuje se za 410 mm. Element za produljenje stola [sliku 4/5/6] Montaža - Umetnite element za proširenje stola sa obe plastiène držaljke (1.1) koso odozgo u utor (1.
Galda paplašinâjums [1/2/3 attēlu] VB-CS 50/VB-CMS Piemontçjot galda paplašinâjumu (parasti pie galda labâs malas), zâìçšanas galds CS 50 EB/CMS GE paplašinâs par 410 mm. Montâža - Galda paplašinâjumu ievietojiet ieslîpi no augšas ar abiem plastmasas stiprinâjumiem (1.1) zâìçšanas galda gropç (1.2). Uzmanîbu: metâla turçtâjiem (1.3) ir jâatrodas aizmugurçjâ pozîcijâ (attâlâk no zâìçšanas galda). - Ievadiet abu balsta k ju (2.3) galus garencaurumos (2.4) uz galda r mja.
Stalo praplatinimas [1/2/3 iliustraciją] VB-CS 50/VB-CMS Stalo prailginimas [4/5/6 iliustraciją] Pritvirtinus papildomà dalá (paprastai deðinëje stalo pusëje), pjûklo stalas CS 50 EB/CMS GE praplatëja 410 mm. VL Pritvirtinæ papildomà dalá, CS 50 EB/CMS GE pjovimo stalà prailginsite 420 mm, todël galësite saugiai pjauti ilgesnius ruoðinius. Ilginanèioji dalis tvirtinama kitoje stalo pusëje. Kai užd tas perstumiamas stalas, ilginimo elemento sumontuoti nebegalima.
Razširitev mize [sliko 1/2/3] VB-CS 50/VB-CMS Prigradnja razðiritve mize (obièajno na desni strani mize) omogoèa razðiritev mize þage CS 50 EB/CMS GE za 410 mm. Montaža - Nagnjeno razðiritev mize poloþite od zgoraj z obema plastiènima drþaloma (1.1) v utor (1.2) mize þage. Pozor: nosilni ploèevinasti deli (1.3) morajo biti v zadnjem položaju (stran od mize žage). - Namestite konca obeh podpornih nog (2.3) v podolgovati luknji (2.4) na ogrodju mize. - Privijte podporni nogi z narebrièenima maticama (2.5).