Montageanleitung 6 Montagevejledning 22 Assembly instructions 8 Monteringsveiledning 24 Notice d’emploi 10 Instruções de montagem 26 Instrucciones de montaje 12 Руководство по эксплуатации 28 Istruzioni di montaggio 14 Návod k montáži 30 Montagevoorschrift 16 Instrukcja montażu 32 Monteringsanvisning 18 Összeszerelési utasítás 34 Asennusohje 20 Οδηγίες συναρμολόγησης 36 460832_004 CS 70 VL CS 70 VB CS 70 LA
1.1 1.2 1.3 1.4 1 2.9 2.8 2.7 2.6 2.10 2.4 2.5 2.2 2.1 2 2.
3.6 3.10 3.6 3.9 3.8 3.7 3.2 3.1 3 3.5 3.4 3.3 4.11 4.10 4.8 4.1 4.2 4 3.4 4.8 4.7 4.9 4.3 4.4 4.6 4.
Compact CS 70 Zubehör 1 2 3 • Mit Schraubenschlüssel Stellschraube (2.10) bis Anschlag eindrehen. • Nach einem Abbau muss beim Wiederanbau die Tischverbreiterung gegen diesen Anschlag (Stellschraube) nach hinten gedrückt werden. Durch diese Fixierung ist ein Ausrichten mittels Winkelrastanschlag nicht mehr erforderlich. • Mit Anschlaglineal prüfen, ob die Tischverbreiterung genau eben ist mit der Tischfläche des Grundtisches. • Durch Verstellen an der Befestigung (2.
• Bei leicht nach oben geneigter Schräglage die Tischverlängerung an den Gewindebolzen der Drehknöpfe (3.8) in den offenen Schlitz (3.9) am Haltewinkel einhängen. • Der Haltewinkel liegt dabei zwischen Drehknopf (3.8) und Bügel (3.7). • Tischverlängerung etwa auf die gleiche Ebene wie Sägetisch schwenken und das Ende der Stützfüße (3.2) in Langloch (3.1) am Tischgestell einführen, nach unten drücken und mit Rändelmutter (3.3) festziehen.
Compact CS70 Accessories 1 2 3 To enable the angle fence and ripping-cut fence to be adjusted according to the existing scale, the scale of the extension table must be fitted directly onto the base table’s scale (Fig. 4). Extension table CS 70 VB Extension table CS 70 VL Ripping-cut fence CS 70 LA Proceed as follows: • Release the fastening bolts (4.11) for the extension table’s scale. • Slide the scale to the correct setting. • Re-tighten fastening bolts. 1 Extension table CS 70 VB (1.
Open the following clamps fully in preparation for fitting the fence: • Clamp on front edge of table (4.2) • Clamp on rear edge of table (4.3). (clamping lever in a vertical upright position) • Clamp on fine adjustment (4.21). (clamping lever points towards switch) • Then slid the fence over the table from the right so that the clamp jaws of the front and rear clamps lie below the peripheral table clamping edge (4.4). • The adjustment range for the fine adjustment an be seen in the inspection window (4.9).
Accessoires Compact CS 70 1 2 3 Elargissement de table CS 70 VB Rallonge de table CS 70 VL Butée en longueur CS 70 LA 1 Elargissement de table CS 70 VB (1.1) Afin d’assurer le sciage précis avec butée jusqu’à une largeur de coupe de 680 mm, l’élargissement de table CS 70 VB peut être accolé à la table de base. Le montage d’un élargissement sur le côté longitudinal d’une table (normalement à droite) permet d’élargir le plateau de sciage de 405 mm. Suite des opérations de montage (fig.
• Tournez la rallonge de table sur le niveau de la table de scie et introduisez le bout des pieds d’appui (3.2) dans le trou oblong (3.1) du piètement de la table. Poussez-les vers le bas et bloquez-les avec l’écrou moleté (3.3). • Poussez la rallonge de table environ sur le même niveau que la table de la scie puis fixez-la au moyen des boutons tournants de gauche et de droite (3.8). La collerette en laiton des boutons de réglage doit se trouver au fond de l'encoche.
Accesorios de la sierra Compact CS 70 1 2 3 Ampliación de la mesa CS 70 VB Prolongación de la mesa CS 70 VL Tope longitudinal CS 70 LA 1 Ampliación de la mesa CS 70 VB (1.1) Para cortar con exactitud usando un tope hasta una anchura de corte de 680 mm se puede añadir la ampliación de mesa CS 70 VB a la mesa principal. Con el montaje de esta ampliación en un lado de la mesa (por lo normal en el lado derecho), la mesa de la sierra se vuelve 405 mm más ancha. Secuencia para el montaje (fig.
• Bajar la prolongación poniéndola más o menos a la misma altura que la mesa y meter los extremos de las patas (3.2) por los agujeros alargados (3.1) del armazón de la mesa, empujarlos hacia abajo y fijarlos con las tuercas moleteadas (3.3). • Empujar la prolongación para que quede más o menos a la altura de la mesa y fijarla bien con las ruedecillas (3.8) izquierda y derecha. El borde de latón del botón giratorio debería quedar apoyado sobre la base de la ranura.
Compact CS 70 Accessori 1 2 3 Ampliamento piano di lavoro CS 70 VB Prolunga piano di lavoro CS 70 VL Battuta lineare CS 70 LA 1 Ampliamento piano di lavoro CS 70 VB (1.1) Per consentire tagli precisi con battuta fino a una larghezza max. di 680 mm si può applicare sul piano di lavoro base l’ampliamento CS 70 VB. Applicando l’ampliamento del piano di lavoro sul lato longitudinale (di solito sul lato destro del piano di lavoro) si allarga il piano di lavoro di 405 mm.
tandola all’incirca allo stesso livello del piano di lavoro e inserire le estremità dei piedi di sostegno (3.2) nell’asola (3.1) del telaio del piano di lavoro, spingerli verso il basso e fissarli con il dado zigrinato (3.3). • Spingere la prolunga del piano di lavoro portandola all’incirca allo stesso livello del piano di lavoro e serrarla con le manopole (3.8) a destra e a sinistra lasciando. Il collare di ottone delle manopole deve trovarsi sul fondo della fessura.
Compact CS 70 Toebehoren 1 2 3 Tafelverbreding CS 70 VB Tafelverlenging CS 70 VL Langsaanslag CS 70 LA 1 Tafelverbreding CS 70 VB (1.1) Voor nauwkeurig zagen met een aanslag tot een zaagbreedte van 680 mm kan de tafelverbreding CS 70 VB aan de basistafel gemonteerd worden. Door de montage van een tafelverbreding langs een tafel (gewoonlijk aan de rechter zijde van de tafel) wordt de zaagtafel met 405 mm verbreed. Montageprocedure(afb. 2): • Steunpoten (2.5) uitklappen tot stand van 90° t.o.v.
onderstel zetten, naar beneden drukken en met de kartelmoer (3.3) vastdraaien. • Tafelverlenging ongeveer tot op gelijk niveau met de zaagtafel drukken en met de draaik-noppen (3.8) links en rechts vastdraaien. • De messing band van de draaiknoppen dient hierbij op de gleuf te liggen. • De tafelverlenging zo afstellen, dat deze bij de directe overgang naar de basistafel iets dieper ligt dan het tafelvlak van de basistafel (controle door de aanslagliniaal op de basistafel te leggen).
Compact CS 70 Tillbehör 1 2 3 Bordsbreddning CS 70 VB Bordsförlängning CS 70 VL Längdanslag CS 70 LA 1 Bordsbreddning CS 70 VB (1.1) För en mycket exakt sågning med anslag upptill en snittbredd på 680 mm kan man montera bordsbreddningen CS 70 VB på grundbordet. Genom att montera en bordsbreddning på grundbordets ena längssida (normalt på höger sida) blir sågbordet 405 mm bredare. Bordsbreddningen monteras på följande sätt (fig 2): • Fäll ut stödfötterna (2.5) 90° i förhållande till bordsplattan.
• Justera bordsförlängaren så att den ligger något lägre än ytan på basbordet vid den direkta övergången till basbordet (kontrollera detta genom att placera anslagslinjalen på basbordet). • Drag åt fästvinkeln med skruv (3.10). • Kontrollera med hjälp av anslagslinjalen om förlängningens yta är plan. • Genom att justera fästanordningarna (3.5) kan man rikta förlängningen. Att fälla ner förlängningen: • Lossa vridknapparna (3.8). • Lossa muttrarna med räfflat huvud (3.3).
Compact CS 70 tarvikkeet 1 2 3 Pöydänlevike CS 70 VB Pöydänjatke CS 70 VL Pitkittäisohjain CS 70 LA 1 Pöydänlevike CS 70 VB (1.1) Peruspöytään voidaan asentaa pöydänlevike CS 70 VB, jonka avulla saadaan aikaan ohjainta käyttäen tarkka sahausjälki 680 mm:n sahausleveyteen asti. Pöydän pitkälle sivulle (normaalisti pöydän oikealle puolelle) asennettu pöydänlevike leventää sahauspöytää 405 mm. Asennusjärjestys (kuva 2): • Tukijalat (2.5) taitetaan auki 90° asentoon pöytälevyyn nähden. • Vääntönupit (2.
• Kohdista pöydänjatke niin, että se on heti peruspöydän vieressä hieman syvemmällä kuin peruspöydän pinta (kokeile asettamalla rajoitinviivain peruspöydälle). • Pitokulmakappale ruuvataan kiinni ruuvilla (3.10). • Rajoitinviivaimella tarkistetaan, onko pöydänjatkeen pinta kauttaaltaan tasainen. • Tasaisuutta voidaan korjata kiinnittimistä (3.5). Pöydänjatkeen irrottaminen: • Vääntönupit (3.8) avataan. • Pyälletyt mutterit (3.3) avataan.
Compact CS 70 tilbehør 1 2 3 Sidebord CS 70 VB Forlængerbord CS 70 VL Længdeanslag CS 70 LA 1 Sidebord CS 70 VB (1.1) Til nøjagtig savning med anslag til en snitbredde af 680 mm kan sidebordet CS 70 VB monteres til basisbordet. På grund af monteringen af sidebordet ved bordets langeside ( normalt den højre bordside) bliver savebordet ca. 405 mm breddere. Arbejdsfølge til påmonteringen (illustr. 2): • Styttefødderne (2.5) klappes ud i 90°-stilling til bordpladen. • Drejeknapperne (2.
• Forlængerbordet justeres således, at det ved den direkte overgang til basisbordet ligger lidt lavere end basisbordets bordflade (kontrolleres ved at lægge anslagslinealen på basisbordet). • Holdevinkel skrues fast med skrue (3.10). • Kontroller med anslagslinealet om den hele flade af forlængerbordet er i ligevægt. • Ved hjælp af befæstigelsen kan ligevægten indstilles. Nedklapning af forlængerbordet: • Drejeknapperne (3.8) løses. • Fingermøtrikkeren (3.3) løses.
Compact CS70 - Tilbehør 1 2 3 Bord CS 70 VB Bordforlenger CS 70 VL Anslag CS 70 LA 1 Bord CS 70 VB (1.1) For nøyaktig saging med anslag opptil en skjærebredde på 680 mm kan bordet CS 70 VB monteres på basisbordet. Ved montering av et bord på en bordlangside (vanligvis på bordets høyre side) gjøres sagbordet bredere med 405 mm. Arbeidsrekkefølge for påmontering (bilde 2): • Støtteføtter (2.5) slås ut i 90°-posisjon til bordplaten. • Dreieknapper (2.8) dreies mot anslag mot venstre.
Forlengeren slås sammen og nedover: • Dreieknapper (3.8) løsnes, • riflede mutrer (3.3) løsnes. • Forlengeren løftes litt bak og støtteføttenes ender fås ut av slissen. • Støtteføtter svinges over kors innover. • Bordforlenger slås sammen og nedover. 3 Anslag CS 70 LA (1.3) Nøyaktige sagarbeider på store arbeidsstykker kan bare utføres med et riktig påmontert anslag CS 70 LA (bilde 4). Anslaget har ved bordets forkant og bakkant henholdsvis en separat fastspenning.
Acessórios da Compact CS 70 1 2 3 Alargamento de mesa CS 70 VB Prolongamento de mesa CS 70 VL Encosto longitudinal CS 70 LA 1 Alargamento de mesa CS 70 VB (1.1) Para serrar com exactidão, até a largura de corte de 680 mm e utilizando o encosto, pode montar-se o alargamento de mesa CS 70 VB à mesa base. Montando o alargamento de mesa no lado longitudinal de uma mesa (normalmente no lado direito), aumenta-se a mesma em 405 mm. Sequência do serviço de montagem (fig. 2): • Virar os patins (2.
• Colocar o prolongamento de mesa e a mesa da serra aprox. ao mesmo nível e travá-lo por meio dos punhos de fixação (3.8) esquerdo e direito. • O rebordo de latão dos botões giratórios deve, deste modo, assentar na base ranhurada. • Alinhar o prolongamento de bancada, de modo a que, na zona de transição directa para a bancada principal, ele esteja um pouco mais rebaixado do que a área da mesa da bancada principal (verificação através da colocação da régua de batente na bancada principal).
mpact CS 70 1 2 3 - - CS 70 VB - CS 70 VL - CS 70 LA 1 - CS 70 VB (1.1) 680 - CS 70 VB . - ( ) 405 . ( .
. • : / ! (3.8) ! (3.7). • % - * $ (3.2) # (3.1) , (3.3). • % - ! (3.8) . • % / ! -! @ * .
Compact CS 70 - Pøíslušenství 1 Rozšíøení stolu CS 70 VB 2 Prodloužení stolu CS 70 VL 3 Podélný doraz CS 70 LA 1 Rozšíøení stolu CS 70 VB (1.1) Pro pøesné øezání s dorazem až do šíøky øezu 680 mm lze namontovat k základnímu stolu rozšíøení stolu CS 70 VB. Pøistavením rozšíøení stolu k delší stranì stolu (zpravidla k pravé stranì) se øezací stùl rozšíøí o 405 mm. Pracovní postup montáže (obr. 2): • Vyklopte opìrné nohy (2.5) v 90° poloze k desce stolu. • Otoèné knoflíky (2.8) vytoète doleva až na doraz.
• Zkontrolujte dorazovým pravítkem, zda je celá plocha prodloužení stolu rovná. • Rovinnost lze seøídit na upevnìní (3.5). Odklopení prodloužení stolu: • Povolit otoèné knoflíky (3.8). • Povolit matice (3.3). • Prodloužení stolu lehce nadzvednout smìrem dozadu a konce opìrných noh vytáhnout z podélných otvorù. • Zkøížit opìrné nohy smìrem dovnitø. • Prodloužení stolu sklopit dolù. 3 Podélný doraz CS 70 LA (1.
Compact S 70 osprzêt 1 Rozszerzenie sto³u CS 70 VB 2 Przed³u¿enie sto³u CS 70 VL 3 Prowadnica wzd³u¿na CS 70 LA 1 Rozszerzenie sto³u CS 70 VB (1.1) W celu dok³adnego pi³owania z oporem nastawnym do szerokoœci ciêcia wynosz¹cej 680 mm, mo¿na dobudowaæ rozszerzenie sto³u CS 70 VB do sto³u podstawowego. Poprzez dobudowanie rozszerzenia sto³u do jednej z d³u¿szych stron sto³u ( zazwyczaj do prawej strony) stó³ do pi³owania poszerza siê o 405 mm. Kolejnoœæ czynnoœci przy dobudowie (rys.
• Przycisn¹æ przed³u¿enie sto³u na tê sam¹ wysokoœæ jak stó³ do pi³owania i przykrêciæ z prawej i lewej strony ga³ki obrotowe (3.8). • Przy tym opaska mosi na pokr te powinna przylega do dna szczeliny. • Ustawi element przed u aj cy stó w taki sposób, aby przy bezpo rednim przej ciu do sto u podstawowego znajdowa si nieco g biej, ni powierzchnia sto u podstawowego (sprawdzenie poprzez przy o enie linia u prowadnicowego do sto u podstawowego). • K¹t trzymaj¹cy dokrêciæ za pomoc¹ œruby (3.10).
Compact CS 70 tartozék 1 CS 70 VB asztalszélesítõ toldat 2 CS 70 VL asztalhosszabbító toldat 3 CS 70 LA hosszanti ütközõ 1 Asztalszélesítõ toldat CS 70 VB (1.1) Ütközõvel végzendõ, 680 mm-es vágási szélességig terjedõ pontos vágásokhoz az alapasztalhoz hozzá lehet szerelni az CS 70 VB asztalszélesítõ toldatot. Az asztalszélesítõ toldatnak az asztal egyik hosszanti oldalára (rendszerint a jobboldalra) történõ hozzászerelése folytán a fûrész munkafelülete 405 mm-rel lesz szélesebb.
• • • • • • végét az asztalállványon található hosszlyukba (3.1), nyomja le, majd a recézett anyával (3.3) rögzítse azt. Nyomja az asztalhosszabbító toldatot a fûrész munkafelületével nagyjából egy síkba és a forgógombokkal (3.8), majd bal- és jobboldalon rögzítse azt. Ekkor a forgógombok sárgaréz gy r jének a horony alapjához kell felfeküdnie.
Êüìðáêô CS 70 ÁîåóïõÜñ 1 2 3 Óáðüñô ðëáúíü CS 70 VB Óáðüñô åìðñüóèéï CS 70 VL Ïäçãüò êïðÞò (Ê) ôåñìáôéêü CS 70 LA 1 Óáðüñô ðëáúíü CS 70 VB (1.1) Ãéá ðñéüíéóìá áêñéâåßáò ìå ïäçãü ìÝ÷ñé Ýíá êïðôéêü Üíïéãìá 680 ÷éëéïóôþí, ìðïñïýìå íá óõíáñìüóïõìå ôï ðëáúíü óáðüñô CS 70 VB óôïí âáóéêü ðÜãêï. Ìå ôçí óõíáñìïãÞ åíüò ðëáúíïý óáðüñô óå ìéá äéáìÞêç ðëåõñÜ ôñáðåæéïý (óõíÞèùò óôç äåîéÜ ðëåõñÜ ôñáðåæéïý) äéåõñýíåôáé ï ðñéïíéóôéêüò ðÜãêïò êáôÜ 405 ÷éëéïóôÜ.
• Ç ãùíßá óôÞñéîçò âñßóêåôáé óôçí ðåñßðôùóÞ ìáò áíÜìåóá ðåñéóôñïöéêïý êïõìðéïý (3.8) êáé âñá÷ßïíá (3.7). • Ìåôáêéíïýìå ôï åìðñüóèéï óáðüñô ðåñßðïõ óôï áõôü åðßðåäï ôïõ ðñéïíéóôéêïý ðÜãêïõ êáé åéó÷þíïõìå ôï ôÝñìá ôùí ðïäéþí óôÞñéîçò (3.2) óôç äéáìÞêç ôñýðá (3.1) óôï ðëáßóéï ôñáðåæéïý, ðéÝæïõìå ðñïò ôá êÜôù êáé óößããïõìå óôÝñåá ìå ôï ðáîéìÜäé êáíåëÜæ (3.3). • ÐéÝæïõìå ôï åìðñüóèéï óáðüñô óôï áõôü ðåñßðïõ åðßðåäï ôïõ ðñéïíéóôéêïý ðÜãêïõ êáé âéäþíïõìå óôÝñåá áñéóôåñÜ êáé äåîéÜ ìå ôá ðåñéóôñïöéêÜ êïõìðéÜ (3.8).