Montageanleitung 6 Руководство по эксплуатации 16 Assembly instructions 7 Návod k montáži 17 Notice d’emploi 8 Instrukcja montażu 18 Instrucciones de montaje 9 Összeszerelési utasítás 19 Istruzioni di montaggio 10 Οδηγίες συναρμολόγησης 20 Montagevoorschrift 11 Ръководство по монтаж 21 Monteringsanvisning 12 Paigaldusjuhend 22 Asennusohje 12 Naputak za montažu 23 Montagevejledning 13 Montâþas instrukcija 24 Monteringsveiledning 14 Naudojimo instrukcija 25 Instruções d
ST 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1 2.1 2.2 2.
3a.1 3a.2 3a.3 3a.4 3a.5 3a MFT/3-VL 3b.1 3b.2 3b.
4.3 1 mm 4.1 4.2 4 5.1 5.1 5.2 5 5.
Schiebetisch ST Der Schiebetisch besteht aus einer Führungsschiene (4.2), die an die linke Seite der CS 50 EB/CMS GE/ MFT/3-VL montiert wird und einem Schiebeschlitten (4.1), der auf der Führungsschiene läuft. Montage MFT/3-VL – Setzen Sie die Führungsschiene schräg von oben mit den beiden Kunststoffhalterungen (2.1) in die Nut (3b.1) der Verlängerung ein. – Schwenken Sie die Führungsschiene nach unten, so dass die Drehknöpfe der Führungsschiene (3b.3) in die Bohrungen (3b.2) der Verlängerung eingreifen.
Sliding table ST The sliding table consists of a guide rail (4.2) which is mounted to the left side of the CS 50 EB/CMS GE/ MFT/3-VL and a carriage (4.1) which slides on the guide rail. Fitting MFT/3-VL – Insert the guide rail into the groove (3b.1) on the extension at an angle from above with the two plastic brackets (2.1). – Lower the guide rail so that the rotary knobs on the guide rail (3b.3) engage in the holes (3b.2) on the extension.
Table coulissante ST Montage MFT/3-VL – Insérez le rail de guidage en biais par le haut avec les deux supports en plastique (2.1) dans la rainure (3b.1) de la rallonge. – Pivotez le rail de guidage vers le bas, de manière à ce que les boutons rotatifs du rail de guidage (3b.3) s’engagent dans les orifices (3b.2) de la rallonge. Remarque : Le rail de guidage possède trois forages et peut donc être fixé dans deux positions (flèche vers l’arrière ou vers l’avant).
Mesa corredera ST Montaje MFT/3-VL – Introduzca el riel de guía de forma inclinada desde arriba con los dos soportes de plástico (2.1) en la ranura (3b.1) de la prolongación. – Gire el riel de guía hacia abajo de modo que los botones giratorios del riel de guía (3b.3) encajen en los orificios (3b.2) de la prolongación. Nota: el riel de guía tiene tres taladros y por tanto puede fijarse en dos posiciones (parte saliente hacia atrás o hacia delante). – Fijar el riel de guía mediante los dos reguladores (3b.3).
Carrello scorrevole ST Il carrello scorrevole è composto da un binario di guida (4.2) montato sul lato sinistro del CS 50 EB/CMS GE/ MFT/3-VL e una slitta di scorrimento (4.1) che scorre anche sul binario di guida. Per il trasporto è possibile fissare il cursore con la manopola (3a.5) sul binario di guida. Il riscontro WRA 500 può essere fissato, analogamente al CS 50 EB/CMS GE, nella scanalatura della slitta di scorrimento. Montaggio CS 50/ CMS-GE – Inserire con i perni (1.
Schuiftafel ST Montage MFT/3-VL – Breng de geleiderail schuin van bovenaf met de beide kunststof houders (2.1) in de groef (3b.1) van de verlenging in. – Draai de geleiderail naar beneden, zodat de draaiknoppen van de geleiderail (3b.3) in de boorgaten (3b.2) van de verlenging grijpen. Opmerking: de geleiderail beschikt over drie boorgaten en kan daarom in twee standen (rand naar achteren of naar voren) bevestigd worden. – Schroef de geleiderail vast met de beide draaiknoppen (3b.3).
Justerbord ST Justerbordet består av en rälsstyrskena (4.2), som monteras på den vänstra sidan av CS 50 EB/ CMS GE/ MFT/3-VL, och en släde (4.1) som löper i styrskenan. Vid transport kan skjutsliden klämmas fast på styrskenan med vridknappen (3a.5). I likhet med CS 50 EB/CMS GE kan anslaget WRA 500 fästas i det kringgående spåret på släden. Montering CS 50/ CMS-GE – Sätt fast en hållare i de båda ursparningarna (1.1) på grundenheten genom att sticka in tapparna (1.2). OBS! Överhängen (1.
keiden tapit (1.5) osuvat ohjauskiskon reikiin (2.3). Huomautus: Ohjainkiskossa on kolme reikää ja siksi ne voidaan kiinnittää kahteen asentoon (yläreuna ylös-ßßßtai eteenpäin). – Ruuvaa ohjauskisko molemmilla kierrettävillä nupeilla (3a.3) kiinni. – Työnnä työntökelkka kuvan 3a mukaisesti neljällä rullalla (3a.4) sivulta ohjauskiskolle. – Ruuvaa pääterajoitin (3a.1) uran (3a.2) molempiin päihin kiinni. – Ruuvaa ohjauskisko molemmilla kierrettävillä nupeilla (3b.3) kiinni.
Højdejustering – Løsn de to drejeknapper (3a.3). – Drej de to unbrakoskruer (4.3), indtil anslagslinealen er ca. 1 mm over arbejdsbordet. – Spænd drejeknapperne (3a.3). Skyvebord Vinkeljustering – Løsn de to skruer (5.1). – Drej skruen (5.2), indtil trækfunktionens arbejdsflade er parallel med rundsavens bordplade. Kontroller paralleliteten ved at lægge en lige lineal hen over trækfunktionen og rundsavens bord. – Spænd de to skruer (5.1). ST Skyvebordet består av en føringsskinne (4.
Mesa esquadrejadeira ST Montar MFT/3-VL – Insira o trilho-guia na ranhura (3b.1) do prolongamento, de forma inclinada e pelo lado de cima, com ambos os suportes de plástico (2.1). – Incline o trilho-guia para baixo, de modo a que os botões giratórios do trilho-guia (3b.3) engatem nos furos (3b.2) do prolongamento. Nota: o trilho-guia possui três orifícios, podendo por isso ser fixo em duas posições (protuberância para trás ou para a frente). – Aparafuse o trilho-guia com ambos os botões giratórios (3b.3).
Раздвижной стол ST Раздвижной стол состоит из направляющей (4.2), монтируемой с левой стороны CS 50 EB/ CMS GE/ MFT/3-VL, и салазок (4.1), перемещающихся по направляющей. При транспортировке подвижные салазки можно закрепить на шине-направляющей при помощи винта-барашка (3a.5). Упор WRA 500 может, как и CS 50 EB/CMS GE, крепиться при помощи поворотного паза салазок. Монтаж CS 50/ CMS-GE – Вставьте в обе внешних выемки (1.1) рамы элемент крепления с цапфами (1.2). Внимание: выступы (1.
Posuvný stůl ST Montáž MFT/3-VL – Vložte vodicí lištu s oběma plastovými úchyty (2.1) šikmo shora do drážky (3b.1) prodloužení. – Natočte vodicí lištu dolů, tak aby otočné regulátory vodicí lišty (3b.3) zapadly do otvorů (3b.2) v prodloužení. Upozornění: Vodicí lišta má tři otvory, a lze ji proto připevnit ve dvou polohách (přesah dozadu nebo dopředu). –Vodicí lištu přišroubujte oběma otočnými knoflíky (3b.3). –Nasuňte podle obr. 3a posuvný vozík se čtyřmi kolečky (3a.4) ze strany na vodicí lištu .
Stół przesuwny ST Stół przesuwny składa się z szyny prowadzącej (4.2), montowanej z lewej strony stołu CS 50 EB/ CMS GE/ MFT/3-VL oraz sań (4.1), przesuwających się po szynie prowadzącej. Do transportowania można zacisnąć sanie na szynie prowadzącej za pomocą pokrętła (3a.5). Analogicznie CS 50 EB/CMS GE prowadnicę WRA 500 można montować do obwodowego rowka sań. Montaż CS 50/ CMS-GE – Włożyć do obu zewnętrznych wgłębień (1.1) stelaża podstawowego po jednym uchwycie z czopami (1.2). Uwaga: Występy (1.
ST tolóasztal A tolóasztal része egy vezetősín (4.2), amit a CS 50 EB / CMS GE/ MFT/3-VL bal oldalára kell szerelni, és egy tolószán (4.1), ami a vezetősínen fut. Beszerelés MFT/3-VL – Ferdén felülről helyezze be a vezetősínt a két műanyag tartóval (2.1) a hosszabbító hornyába (3b.1). – Fordítsa el lefelé a vezetősínt úgy, hogy a vezetősín forgógombjai (3b.3) a hosszabbító furataiba (3b.2) akadjanak.
Έλκηθρο ST Το έλκηθρο αποτελείται από μια ράγα οδηγό (4.2), που συναρμολογείται στην αριστερή πλευρά του CS 50 EB/CMS GE/ MFT/3-VL, και ένα συρόμενο εξάρτημα (4.1), που κινείται πάνω στη ράγα οδηγό. Για τη μεταφορά μπορεί το συρόμενο εξάρτημα να σφίξει με το περιστροφικό κουμπί (3a.5) πάνω στη ράγα οδηγό. Ο οδηγός WRA 500 μπορεί, όπως και στο CS 50 EB/ CMS GE, να στερεωθεί στο περιμετρικό αυλάκι του συρόμενου εξαρτήματος. Συναρμολόγηση CS 50/ CMS-GE – Τοποθετήστε στα δύο εξωτερικά ανοίγματα (1.
Разтегателна маса ST Разтегателна маса се състои от една нап-равляваща релса (4.2), която е монтирана от лявата страна на CS 50 EB/CMS GE/ MFT/3-VL, и една подвижна шейна (4.1), която се плъзга по направляващата релса. Монтиране MFT/3-VL – Поставете водещата шина наклонено нагоре с двата пластмасови държачи (2.1) в канала (3b.1) на удължителя. – Завъртете водещата шина надолу, за да влязат въртящите се копчета на водещата шина (3b.3) в отворите (3b.2) на удължителя.
Liuglaud ST Liuglaud koosneb juhtsiinist (4.2), mis monteeritakse seadme CS 50 EB/CMS GE/ MFT/3-VL vasakule küljele, ja liugkelgust (4.1), mis jookseb juhtsiinil. Transpordiks saab liugkelku pöördnupuga (3a.5) juhtsiinil lukustada. Juhikut WRA 500 saab analoogselt seadmega CS 50 EB/CMS GE kinnitada liugkelgu soone külge. Paigaldus CS 50/ CMS-GE – Paigaldage põhikarkassi mõlema välimise ava (1.1) külge kinnitite (1.2) abil kandeelement. Tähelepanu: kandeelementidel olevad ülekatted (1.
Klizni stol ST Klizni stol sastoji se od vodilice (4.2) koja se montira za lijevu stranicu CS 50 EB/ CMS GE/ MFT/3-VL, i od kliznika (4.1) koji se kreće po vodilici. Montaža MFT/3-VL - Umetnite vodilicu koso odozgo zajedno sa dvijema plastičnim držaljkama (2.1) u utor (3b.1) produžetka. – Zaokrenite vodilicu prema dolje tako da zakretni gumbi vodilice (3b.3) zahvataju u provrte (3b.2) produžetka.
Bīdāms galds ST Bīdāms galds sastāv no vadules (4.2), kas tiek piemontēta pie CS 50 EB/CMS GE/ MFT/3-VL kreisās malas, un bīdslīdņa (4.1), kas virzās pa vaduli. Transportēšanai bīdes ratiņus var aizspiest uz vadīšanas sliedes ar grozāmo rokturi (3a.5). Atturi WRA 500, līdzīgi kā CS 50 EB/ CMS GE, var piestiprināt pie bīdslīdņa cirkulējošas gropes. Montāža CS 50/ CMS-GE – Pamatstatņa abos ārējos padziļinājumos (1.1) ievietojiet attiecīgi pa vienam turētājam ar tapu (1.2). Uzmanību: izvirzītām daļām (1.
Stūmimo stalas ST Stūmimo stalą sudaro stūmimo bėgis (4.2), tvirtinamas prie CS 50 EB/CMS GE/ MFT/3-VL iš kairės pusės, ir slankiklis (4.1), judantis išilgai stūmimo bėgio. Uždėjimas MFT/3-VL – Kreipiančiąją liniuotę iš viršaus nuožulniai abiem plastikiniais laikikliais (2.1) įstatykite į ilginimo plokštės griovelį (3b.1). – Kreipiančiąją liniuotę palenkite žemyn taip, kad kreipiančiosios liniuotės sukamosios rankenėlės (3b.3) įeitų į ilginimo plokštės skyles (3b.2).
Premična miza ST Premična miza je sestavljena iz vodilne tračnice (4.2), ki se montira na levi strani CS 50 EB/CMS GE/ MFT/3-VL ter premičnih sani (4.1), ki tečejo po vodilni tračnici. Pred transportom lahko premične sani pritrdite na vodilno tračnico s pomočjo vrtljivega gumba (3a.5). Prislon WRA 500 je mogoče, analogno kot pri CS 50 EB/CMS GE, pritrditi na obodni utor premičnih sani. Montaža CS 50/ CMS-GE – V obe zunanji reži (1.1) na osnovnem ogrodju vstavite po eno držalo s čepom (1.2).