Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.
1 1A 1-6 1-5 1-4 1-7 1-3 1-8 1-2 1-9 1-1 1-10 1-11 1-12 1-13 1B
2 2-1 2-2 2-3 2-4 2 1 1 3
4 4-1 4-2 4-3 4-4
D CTL MINI/MIDI Originalbetriebsanleitung 1 Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen für die Zukunft auf.
CTL MINI/MIDI 3 D Technische Daten Absaugmobile Leistungsaufnahme Anschlusswert an Gerätesteckdose max. CTL MIDI 400 - 1200 W 2400 W 1100 W 1800 W/ 500 W 95 m³/h / 222 m³/h 24000 Pa 5000 cm² D 27 mm x 3,5 m-AS 7,5 m 72 dB(A)/ 3 dB IP X4 10 l 15 l CTL MINI 430 x 330 x 420 mm CTL MIDI 430 x 330 x 470 mm 8,8 kg 9,1 kg EU CH, DK GB 240 V/ 110 V Volumenstrom (Luft) max., Sauger/Turbine Unterdruck max.
D CTL MINI/MIDI Schalterstellung ’MAN’ Gerätesteckdose [1-2] ist stromführend, Absaugmobil läuft an. Schalterstellung ’Auto’ Gerätesteckdose [1-2] ist stromführend, Absaugmobil startet beim Einschalten des angeschlossenen Werkzeuges. Netzstecker in eine schutzgeerdete Steckdose stecken. Bei Nichtgebrauch sowie vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen. 6.
CTL MINI/MIDI 9 Wartung und Pflege WARNUNG Verletzungsgefahr, Stromschlag Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden. Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nächstgelegene Adresse unter: www.festool.
GB CTL MINI/MIDI Original operating manual 1 Safety instructions Warning! Read and observe all information and safety instructions.Ignoring warning notes and instructions may lead to electric shocks, fires and/or cause serious injury. Keep all safety information and other instructions in a safe place for future reference.
CTL MINI/MIDI 3 GB Technical data Mobile dust extractors Power consumption Maximum appliance socket connected load CTL MIDI 400 - 1200 W 2400 W 1100 W 1800 W/ 500 W 95 m³/h / 222 m³/h 24000 Pa 5000 cm² D 27 mm x 3,5 m-AS 7,5 m 72 dB(A) / 3 dB IP X4 10 l 15 l CTL MINI 430 x 330 x 420 mm CTL MIDI 430 x 330 x 470 mm 8,8 kg 9,1 kg EU CH, DK GB 240 V/ 110 V Max. suction capacity (air), extractor/turbine Max.
GB CTL MINI/MIDI "MAN" switch position Appliance socket [1-2] is connected to the power, the mobile dust extractor starts. "Auto" switch position Appliance socket [1-2] is connected to the power, the mobile dust extractor starts when the connected tool is switched on. Insert the plug into an earthed socket. Pull the plug from the socket when the machine is not in use and prior to maintenance and cleaning work. 6.
CTL MINI/MIDI 9 Service and maintenance WARNING Risk of injury, electric shock Always disconnect the mains plug from the socket before performing maintenance work on the machine! All maintenance and repair work which requires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop. Customer service and repair only through manufacturer or service workshops: Please find the nearest address at: www.festool.
F CTL MINI/MIDI Notice d'utilisation d'origine 1 Consignes de sécurité Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une référence future.
CTL MINI/MIDI 2 Symboles F Avertissement ! L'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé ! Avertissement de danger général Ne pas mettre aux déchets communaux! Risque d'électrocution Interdiction de monter dessus Lire les instructions / les remarques ! Porter une protection respiratoire ! 3 Caractéristiques techniques Aspirateurs Puissance absorbée Valeur de raccordement max. à la prise de l'appareil UE CH, DK GB 240 V / 110 V Débit volumétrique (air) max.
F 6 CTL MINI/MIDI Mise en service AVERTISSEMENT Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident Respecter les consignes indiquées sur la plaque signalétique. Respecter les particularités propres au pays. 6.1 Raccordement de l'aspirateur AVERTISSEMENT Risques de blessures dus à un démarrage incontrôlé des outils Avant de commuter l'interrupteur en position "AUTO" ou "MAN", s'assurer que l'outil raccordé soit arrêté. L'interrupteur [1-11] sert à allumer et éteindre l'appareil.
CTL MINI/MIDI 8.2 Aspiration de substances mouillées/liquides Retirer le sac filtre ! EKAT 2 1 Recommandation : utiliser des filtres pour liquides prévus à cet effet. Lorsque la hauteur de remplissage maximale est atteinte, l'aspiration est interrompue automatiquement. Après l'aspiration de liquides, laisser sécher le filtre principal ! ATTENTION Émergence de mousse et de liquides Mettre la machine immédiatement hors tension et la vider. 8.
F CTL MINI/MIDI Les références de commande des accessoires, filtres et consommables sont disponibles dans le catalogue Festool ou sur le site Internet "www.festool.com". 10 Environnement Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères ! Éliminez l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement. Respectez les prescriptions nationales en vigueur.
CTL MINI/MIDI E Manual de instrucciones original 1 Indicaciones de seguridad Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
E CTL MINI/MIDI ¡Advertencia! ¡La herramienta puede contener polvo perjudicial para la salud! Prohibido subir No pertenece a los residuos comunales. 3 Datos técnicos Sistemas móviles de aspiración Consumo de potencia Consumo nominal máx. de la caja de contacto de la máquina EU CH, DK GB 240 V / 110 V Caudal de aire (volumen) máx., aspirador/turbina Depresión máx., turbina Superficie del filtro Tubo flexible de aspiración 400 - 1200 W 2.400 W 1.100 W 1.
CTL MINI/MIDI 6.1 Conexión del sistema de aspiración móvil ADVERTENCIA Peligro de lesiones a causa de herramientas sin control Antes de girar el interruptor a la posición "AUTO" o "MAN", asegúrese de que la herramienta conectada esté apagada. El interruptor [1-11] se utiliza como interruptor de conexión y desconexión. Posición "0" del interruptor La caja de contacto de la máquina [1-2] no recibe corriente, el sistema móvil de aspiración está apagado.
E CTL MINI/MIDI Después de aspirar en mojado, dejar secar el filtro principal. ATENCIÓN Salida de espuma o líquidos Desconectar y vaciar inmediatamente la herramienta. 8.3 Al finalizar el trabajo Desconectar el sistema de aspiración móvil y extraer el enchufe. Enrollar el cable de conexión a la red eléctrica. Vaciar el depósito para suciedad. Colocar el tubo flexible de aspiración [2-1] y el cable de conexión a la red eléctrica [2-2] en la parte superior.
CTL MINI/MIDI 10 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica Recicle las herramientas, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respete las disposiciones nacionales vigentes. Solo EU: De acuerdo con la directiva europea 2002/ 96/CE las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre REACh: www.festool.
I CTL MINI/MIDI Istruzioni per l'uso originali 1 Avvertenze per la sicurezza Attenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
CTL MINI/MIDI Attenzione! L'apparecchio può contenere polveri nocive alla salute! I Vietato salirci sopra Non fa parte dei rifiuti comunali. 3 Dati tecnici Unità mobili d’aspirazione Assorbimento elettrico Potenza max della presa dell‘apparecchio. EU CH, DK GB 240 V/ 110 V Portata (aria) max., ventola di aspirazione/turbina Depressione max.
I 6.1 CTL MINI/MIDI Collegamento dell'unità mobile di aspirazione AVVERTENZA Pericolo di ferimento causato da utensili che si avviano in modo incontrollato Prima di ruotare l'interruttore nella posizione "AUTO" o "MAN" prestare attenzione che l'utensile collegato sia spento. L'interruttore [1-11] ha la funzione di interruttore ON/OFF. Posizione dell'interruttore ’0’ La presa dell'apparecchio [1-2] è senza corrente, l'unità mobile d'aspirazione è spenta.
CTL MINI/MIDI Al termine dell'aspirazione di liquidi, lasciare asciugare il filtro principale! ATTENZIONE Fuoriuscita di schiuma o di liquido Spegnere immediatamente l'apparecchio e svuotarlo. 8.3 Dopo il lavoro Spegnere l'unità mobile di aspirazione e staccare la spina. Avvolgere il cavo di alimentazione elettrica. Svuotare il contenitore dello sporco. Riporre il tubo flessibile di aspirazione [2-1] e il cavo di alimentazione [2-2] nel vano superiore.
I CTL MINI/MIDI 10 Ambiente Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Smaltire gli apparecchi, gli accessori e gli imballaggi introducendoli nel ciclo di recupero a tutela dell'ambiente. Attenersi alle disposizioni di legge nazionali in materia. Solo UE: nel rispetto della direttiva europea 2002/ 96/CE, gli apparecchi elettrici devono essere raccolti separatamente e introdotti nell'apposito ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente. Informazioni su REACh: www.festool.
CTL MINI/MIDI NL Originele gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidingen om ze later te kunnen raadplegen.
NL CTL MINI/MIDI Verboden erop te klimmen 3 Technische gegevens Mobiele afzuigapparaten Opgenomen vermogen Aansluitwaarde van toestelcontactdoos max. EU CH, DK GB 240 V/ 110 V Volumestroom (lucht) max., zuiger/ turbine Onderdruk max.
CTL MINI/MIDI 6.1 Mobiele stofafzuiger aansluiten WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door ongecontroleerd startend gereedschap Let erop dat het aangesloten gereedschap uitgeschakeld is voordat u de schakelaar in de schakelaarstand "AUTO" of "MAN" draait. De schakelaar [1-11] dient als in-/uit-schakelaar. Schakelaarstand ’0’ Toestelcontactdoos [1-2] is stroomloos, mobiele stofzuiger is uitgeschakeld. Schakelaarstand ’MAN’ Toestelcontactdoos [1-2] is stroomvoerend, mobiele stofafzuiger start.
NL CTL MINI/MIDI Vuilcontainer ledigen. Afzuigslang [2-1] en aansluitkabel [2-2] in het bovendeel leggen. Hiervoor de voedingskabel door de uitsparing [2-3] leiden. Mobiele stofafzuiger binnen en buiten reinigen door deze schoon te zuigen en af te vegen. De mobiele stofafzuiger opbergen in een droge ruimte, beschermd tegen onbevoegd gebruik.
CTL MINI/MIDI NL Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr.
S CTL MINI/MIDI Originalbruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Varning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte följer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvisningar för framtida bruk.
CTL MINI/MIDI 3 S Tekniska data Dammsugare Effekt Anslutningseffekt i eluttag max CTL MIDI 400 - 1200 W 2400 W 1100 W 1800 W/ 500 W 95 m³/h / 222 m³/h 24000 Pa 5000 cm² D 27 mm x 3,5 m-AS 7,5 m 72 dB(A) / 3 dB IP X4 10 l 15 l CTL MINI 430 x 330 x 420 mm CTL MIDI 430 x 330 x 470 mm 8,8 kg 9,1 kg EU CH, DK GB 240 V/ 110 V Volymflöde (luft) max.
S CTL MINI/MIDI Brytarläge ’MAN’ Eluttaget [1-2] är strömförande, dammsugaren startar. Brytarläge ’Auto’ Eluttaget [1-2] är strömförande, den mobila dammsugaren startar när det anslutna verktyget kopplas till. Anslut nätkontakten till ett skyddsjordat eluttag. Dra alltid ut kontakten ur eluttaget när produkten inte används, samt före underhållsoch rengöringsarbeten. 6.2 Ansluta elverktyg VARNING Risk för personskador Observera den maximala anslutningseffekten för eluttaget (se kapitlet Tekniska data).
CTL MINI/MIDI 9 Underhåll och skötsel VARNING Risk för personskada, elstöt Dra alltid ut nätkontakten före alla underhållsoch servicearbeten på maskinen! Allt underhålls- och reparationsarbete som kräver att motorns hölje öppnas får endast utföras av behöriga serviceverkstäder. Service och reparation ska endast utföras av tillverkaren eller serviceverkstäder. Se följande adress: www.festool.com/service EKAT 4 2 1 3 5 Använd bara Festools originalreservdelar!Art.nr nedan: www.festool.
FIN CTL MINI/MIDI Alkuperäiset käyttöohjeet 1 Turvaohjeet Varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
CTL MINI/MIDI 3 FIN Tekniset tiedot Siirrettävät imurit Tehonotto Liitäntäarvo laitepistorasiaan maks. CTL MIDI 400 - 1200 W 2400 W 1100 W 1800 W/ 500 W 95 m³/h / 222 m³/h 24000 Pa 5000 cm² halk. 27 mm x 3,5 m-AS 7,5 m 72 dB(A) / 3 dB IP X4 10 l 15 l CTL MINI 430 x 330 x 420 mm CTL MIDI 430 x 330 x 470 mm 8,8 kg 9,1 kg EU CH, DK GB 240 V/ 110 V Imurin/turbiinin maks. virtaus (ilma) Alipaine maks.
FIN CTL MINI/MIDI Kytkimen asento ’Auto’ Laitepistorasia [1-2] on virtaajohtava, märkäkuivaimuri käynnistyy, kun paikalleen liitetty työväline kytketään toimintaan. Kytke verkkopistoke suojamaadoitettuun pistorasiaan. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä tai ennen kuin teet laitteeseen liittyviä huolto- ja puhdistustöitä. 6.2 Sähkötyökalun kytkentä VAROITUS Loukkaantumisvaara Huomioi laitepistorasian suurin sallittu liitäntäarvo (ks. luku Tekniset tiedot).
CTL MINI/MIDI 9 Huolto ja hoito VAROITUS Loukkaantumisvaara, sähköiskuvaara Irrota sähköpistoke aina pistorasiasta, ennen kuin alat tehdä koneeseen kohdistuvia huolto- ja puhdistustöitä! Kaikki huolto- ja korjaustyöt, jotka vaativat moottorin suojuksen avaamista, on suoritettava valtuutetussa asiakaspalvelukorjaamossa. Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa: katso sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: www.festool.
DK CTL MINI/MIDI Original brugsanvisning 1 Sikkerhedsanvisninger Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug.
CTL MINI/MIDI 3 DK Tekniske data Støvsugere Optagen effekt Tilslutningsværdi til maskinens stikdåse maks. CTL MIDI 400 - 1200 W 2400 W 1100 W 1800 W/500 W 95 m³/h / 222 m³/h 24000 Pa 5000 cm² D 27 mm x 3,5 m-AS 7,5 m 72 dB(A) / 3 dB IP X4 10 l 15 l CTL MINI 430 x 330 x 420 mm CTL MIDI 430 x 330 x 470 mm 8,8 kg 9,1 kg EU CH, DK GB 240 V/110 V Maks. luftmængde, støvsuger/turbine Undertryk maks., turbine Filteroverflade Støvsugerslange Netledningens længde Lydtryksniveau iht.
DK CTL MINI/MIDI Kontaktstilling "MAN" Maskinens stikdåse [1-2] er strømførende, støvsugeren starter. Kontaktstilling "Auto" Maskinens stikdåse [1-2] er strømførende, støvsugeren starter, når det tilsluttede værktøj tændes. Stik netstikket i en beskyttelsesjordet stikdåse. Træk stikket ud af stikdåsen inden vedligeholdelse og rengøring, eller hvis maskinen ikke anvendes. 6.
CTL MINI/MIDI 9 Vedligeholdelse og pleje ADVARSEL Risiko for kvæstelser, elektrisk stød Træk altid netstikket ud af stikkontakten før alle service- og vedligeholdelsesarbejder! Vedligeholdelses- og reparationsarbejder, der kræver at motorhusets åbnes, må kun foretages af et autoriseret serviceværksted. Kundeservice og reparationer må kun udføres af producenten eller serviceværksteder: Nærmeste adresse finder De på: www.festool.
N CTL MINI/MIDI Originalbruksanvisning 1 Sikkerhetsregler Advarsel! Les alle sikkerhetsmerknader og anvisninger.Hvis advarslene og anvisningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisninger for fremtidig bruk.
CTL MINI/MIDI 3 N Tekniske data Mobil støv-/våtsuger Opptatt effekt Tilslutningseffekt på verktøykontakt maks. CTL MIDI 400 - 1200 W 2400 W 1100 W 1800 W / 500 W 95 m³/h / 222 m³/h 24000 Pa 5000 cm² D 27 mm x 3,5 m-AS 7,5 m 72 dB (A) / 3 dB IP X4 10 l 15 l CTL MINI 430 x 330 x 420 mm CTL MIDI 430 x 330 x 470 mm 8,8 kg 9,1 kg EU CH, DK GB 240 V / 110 V Volumstrøm (luft) maks., suger/turbin Undertrykk, maks., turbin Filteroverflate Sugeslange Lengde på strømkabelen Lydtrykknivå iht.
N CTL MINI/MIDI Bryterposisjon 'Auto' Apparatkontakt [1-2] er strømførende. Støv-/ våtsugeren starter når verktøyet som er koblet til, slås på. Sett nettstøpselet inn i en jordet stikkontakt. Trekk støpselet ut av kontakten når apparatet ikke brukes, og før vedlikehold og rengjøring av apparatet. 6.2 Fare for personskader Overhold de maksimale tilkoblingsverdiene på apparatkontakten (se kapittelet Tekniske spesifikasjoner). Slå av elektroverktøy. Koble elektroverktøy til apparatkontakten [1-2]. 6.
CTL MINI/MIDI 9 Vedlikehold og pleie ADVARSEL Skaderisiko. Elektrisk støt Trekk støpselet ut av kontakten før alle typer vedlikeholds- og reparasjonsarbeid på maskinen! Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som krever at motorhuset åpnes, må bare gjennomføres av et autorisert kundeservice-verksted. Kundeservice og reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller serviceverksteder: Du finner nærmeste adresse under: www.festool.
P CTL MINI/MIDI Manual de instruções original 1 Indicações de segurança Advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para que possam ser utilizadas no futuro.
CTL MINI/MIDI Advertência! A ferramenta pode conter pó prejudicial à saúde! P Proibido subir para cima Não pertence ao resíduo comunal. 3 Dados técnicos Aspiradores móveis Consumo Potência máx. instalada na tomada de corrente UE CH, DK GB 240 V/ 110 V Fluxo volumétrico (ar) máx., aspirador/turbina Vácuo máx.
P 6.1 CTL MINI/MIDI Conectar o aspirador móvel ATENÇÃO Perigo de ferimentos devido à entrada das ferramentas em funcionamento descontroladamente Antes de roda o interruptor para a posição "AUTO" ou "MAN", verificar que a ferramenta conectada está desligada. O interruptor [1-11] serve de interruptor de activação/desactivação. Interruptor na posição ’0’ A tomada [1-2] está sem corrente, o aspirador móvel está desligado.
CTL MINI/MIDI 8.3 Após o trabalho Desligar o aspirador móvel e retirar a ficha da tomada. Enrolar o cabo de ligação à rede. Esvaziar o depósito para sujidade. Colocar o tubo flexível de aspiração [2-1] e o cabo de ligação à rede [2-2]na parte superior. Para o efeito, passe o cabo de alimentação através da abertura [2-3] . Limpar o aspirador móvel no interior e exterior aspirando-o e lavando-o. Guardar o aspirador móvel num local seco, protegido contra uma utilização não autorizada.
P CTL MINI/MIDI 11 Declaração de conformidade CE Aspirador móvel CTL MINI CTL MIDI N.º de série 499590, 499591, 499592, 499593, 499594 499599, 499600, 499601, 499602, 499603 Ano da marca CE: 2013 Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos que este produto está de acordo com todas as exigências relevantes das seguintes directivas, normas ou documentos normativos: 54 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 610003-2, EN 61000-3-3.
CTL MINI/MIDI RUS Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководства для будущих владельцев.
RUS CTL MINI/MIDI Не имеет место в коммунальных отхода. Используйте респиратор! Запрещается использовать изделие в качестве подставки! Внимание! Данный аппарат может содержать опасную для здоровья пыль! 3 Технические данные Пылеудаляющие аппараты Потребляемая мощность Макс. допустимая ЕС мощность Чехия, Дания подключаемого Великобритания 240 В/110 В инструмента: Макс. объёмный расход (воздуха), пылеудаляющий аппарат/турбина Макс.
CTL MINI/MIDI 6 Начало работы Предупреждение Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая Соблюдайте параметры на заводской табличке. Учитывайте национальные особенности. 6.1 Подсоединение пылеудаляющего аппарата Предупреждение Опасность травмирования по причине неконтролируемого включения инструмента Прежде чем повернуть переключатель в положение "AUTO" или "MAN", убедитесь в том, что подсоединённый инструмент выключен. Переключатель [1-11] служит выключателем.
RUS CTL MINI/MIDI Предельные значения: отвод не более 50 % от объёмного расхода приточного воздуха Формула: объём помещения VR x интенсивность воздухообмена LW 8.2 Всасывание мокрых материалов/ жидкостей Удалите мешок-пылесборник! Сервисное обслуживание и ремонт только через фирму-изготовителя или в наших сервисных мастерских: адрес ближайшей мастерской см. на www.festool.com/Service EKAT 4 2 1 Рекомендация: используйте специальный фильтр для влажной уборки.
CTL MINI/MIDI Извлеките использованный фильтрующий элемент [4-4] и замените его на новый. Утилизируйте использованный фильтрующий элемент в соответствии с законодательными предписаниями. Установите держатель [4-3] и перекиньте рычаг [4-2] до фиксации. Установите верхнюю часть на место и зафиксируйте зажимные скобы. Номера для заказа оснастки, фильтров и расходных материалов можно найти в Каталоге Festool или в Интернете на сайте: www.festool.com.
CZ CTL MINI/MIDI Originální návod k použití 1 Bezpečnostní pokyny Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodržování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
CTL MINI/MIDI 3 CZ Technické údaje Mobilní vysavače Příkon Max. příkon zásuvky zařízení CTL MIDI 400 - 1200 W 2 400 W 1 100 W 1 800 W/500 W 95 m³/h / 222 m³/h 24000 Pa 5000 cm2 D 27 mm x 3,5 m-AS 7,5 m 72 dB (A) / 3 dB IP X4 10 l 15 l CTL MINI 430 x 330 x 420 mm CTL MIDI 430 x 330 x 470 mm 8,8 kg 9,1 kg EU CH, DK GB 240 V/110 V Max. objem proudění (vzduchu), vysavač/turbína Max.
CZ CTL MINI/MIDI Poloha spínače „MAN“ Zásuvka zařízení [1-2] je pod napětím, mobilní vysavač se spustí. Poloha spínače „Auto“ Zásuvka zařízení [1-2] je pod napětím, mobilní vysavač se spustí při zapnutí připojeného nářadí. Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zásuvky. Když zařízení nepoužíváte nebo před prováděním údržby a čištění vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 6.
CTL MINI/MIDI 9 Údržba a ošetřování VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění elektrickým proudem Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky! Všechny práce údržby a opravy, které vyžadují otevření krytu motoru, smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis. Servis a opravy smí provádět pouze výrobce nebo servisní dílny: nejbližší adresu najdete na: www.festool.com/Service EKAT 4 2 1 3 5 Používejte jen originální náhradní díly Festool! Obj. č. na: www.festool.
PL CTL MINI/MIDI Oryginalna instrukcja eksploatacji 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i instrukcje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia. Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
CTL MINI/MIDI Ostrzeżenie! Urządzenie może zawierać pył szkodliwy dla zdrowia! PL Zabrania się wchodzenia na stołek Nie wyrzucać do odpadów komunalnych. 3 Dane techniczne Odkurzacze mobilne Pobór mocy Moc przyłączowa gniazda wtykowego urządzenia maks.: WE CH, DK GB 240 V/ 110 V Maks. natężenie przepływu (powietrze), odkurzacz/turbina Podciśnienie maks.
PL 6.1 CTL MINI/MIDI Podłączanie odkurzacza mobilnego OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia przez niekontrolowane uruchomienie narzędzi Przed przekręceniem przełącznika na pozycję "AUTO" (automatycznie) lub "MAN" (ręcznie) należy zwrócić uwagę na to, aby podłączone urządzenie było wyłączone. Przełącznik [1-11] służy jako włącznik/wyłącznik. Pozycja przełącznika ’0’ Gniazdo wtykowe urządzenia [1-2] jest pozbawione prądu, odkurzacz mobilny jest wyłączony.
CTL MINI/MIDI OSTROŻNIE Wydostawanie się piany i cieczy Natychmiast wyłączyć i opróżnić urządzenie. 8.3 Po pracy Wyłączyć odkurzacz mobilny i wyciągnąć wtyczkę zasilania. Zwinąć przewód zasilania. Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia. Włożyć wąż ssący [2-1] oraz kabel sieciowy [2-2] w górną część. Przełożyć kabel sieciowy przez wycięcie [2-3] . Oczyścić odkurzacz mobilny wewnątrz i z zewnątrz przez odkurzenie i wytarcie.
PL CTL MINI/MIDI Tylko UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2002/96/ WE zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.