Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.
1-7 1-6 1-5 1-8 1-4 1-3 1-9 1-2 1-1 1-10 1 2A 2B klick 2 1
3-1 3-2 5 4 5-2 120 mm 4 mm Ø 5 mm 5-1 6 klick 3 klick 2 1 4
7 4 1 5 2 3 klick 8 9 klick 2 1 10 klick 1 2 3 A 4 B 10-1
DRC 18/4 D Originalbetriebsanleitung 1 Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
D DRC 18/4 – Regelmäßig den Stecker und das Kabel prüfen um eine Gefährdung zu vermeiden, und diese bei Beschädigung von einer autorisierten Kundendienst-Werkstätte erneuern lassen. – Bei Nicht-Gebrauch des Ladegeräts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 1.3 Emissionswerte Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen typischerweise: Nicht in den Hausmüll geben.
DRC 18/4 Ladegerät TCL 3 Zulässiger Betriebstemperatur- -5 °C bis + 45 °C bereich Temperaturüberwachung mittels NTCWiderstand Schutzklasse / II Akkupack BPC 18 Li Spannung Kapazität Gewicht 18 V 4,2 Ah 0,7 kg 4 Geräteelemente [1-1] Einschalter LED-Lampe [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] LED-Lampe Bit-Depot Ein-/Ausschalter Spannhülse [1-6] [1-7] [1-8] Gang-Schalter Einstellrad Drehmoment Schalter für Rechts-/Links-Lauf 6 6.1 6.
D DRC 18/4 CENTROTEC-Werkzeuge nur in CENTROTREC-Werkzeugfutter einspannen. Beim Wechseln Schutzhandschuhe tragen! LED gelb – Dauerlicht: Akku ist leer LED rot – Dauerlicht: Akkutemperatur ist außerhalb der zulässigen Grenzwerte. LED rot – blinken: Allgemeine Fehleranzeige, z. B. keine vollständige Kontaktierung, Kurzschluss, Akkupack defekt, usw. 7 8.3 Winkelkopf [8] Bohren und Schrauben im rechten Winkel zur Maschine (teilweise Zubehör).
L Mit dem Tiefenanschlag [5-1] kann die Bohrtiefe eingestellt werden. 9.5 Akustische Warnsignale Akustische Warnsignale ertönen bei folgenden Betriebszuständen und die Maschine schaltet ab: – Eingestelltes Drehmoment erreicht. – "Block protect"; Anlaufmoment zu hoch.
D DRC 18/4 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender Richtlinien, Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3. 10 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr.
DRC 18/4 GB Original operating manual 1 Safety instructions 1.1 General safety instructions WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1.
GB DRC 18/4 1.
Battery pack BPC 18 Voltage Capacity 18 V 3,0 Ah Weight 0,7 kg 4 Machine features [1-1] LED light switch [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] LED lamp Bit store On/Off switch Clamping sleeve [1-6] [1-7] [1-8] Gear switch Torque thumbwheel Right/left switch [1-9] [1-10] [3-1] Belt clip Button for releasing the battery pack LED-Display [3-2] Cable holder [4] Wall mount Accessories shown or described are sometimes not included in the scope of delivery.
GB 7 DRC 18/4 Settings 8.3 Angle attachment [8] Drilling and screwdriving at right angle to machine (partly as an accessory). WARNING Risk of injury X Always switch off the machine before adjusting settings! 7.1 Changing direction of rotation [1-8] • Switch to the left = clockwise rotation • Switch to the right = counterclockwise rotation 7.2 Changing gear You can change gear using the gear switch [1-6]. 7.
10 Service and maintenance WARNING Risk of injury, electric shock X Always disconnect the battery pack from the machine before any maintenance or care work! X All maintenance and repair work which requires the motor housing to be opened, must only be carried out by an authorised service workshop. Customer service and repair only through manufacturer or service workshops: Please find the nearest address at: www.festool.com/Service EKAT 4 2 1 3 5 Use only original Festool spare parts! Order No.
F DRC 18/4 Notice d'utilisation d'origine 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité Avertissement ! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le nonrespect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une référence future.
DRC 18/4 F – Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche secteur de la prise de courant. 1.
F DRC 18/4 Chargeur L'utilisateur est responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme, utilisation en milieu industriel comprise. TCL 3 Li-Ion 3,0 Ah, 80 %/100 % env. 55/70 min. Li-Ion 4,2 Ah, 80 %/100 % env. 70/90 min.
DRC 18/4 LED verte - allumée en continu : état de charge >60 % LED verte - clignotement lent : état de charge 30 % – 60 % LED verte - clignotement rapide : état de charge 0 % - 30 % LED jaune - allumée en continu : batterie déchargée LED rouge – allumée en continu : la température de la batterie est en-dehors des valeurs limites admissibles. LED rouge – clignotement : affichage de défaut général, p. ex. pas de contact total, court-circuit, batterie défectueuse, etc.
F DRC 18/4 9.2 Support d'embouts [1-3] Magnétique, pour l'emmanchement d'embouts ou de porte-embouts. 9.3 Clip pour ceinture [1-9] Le clip pour ceinture (droite/gauche) permet une fixation rapide de l'appareil au vêtement de travail. 9.4 Montage de la poignée additionnelle [5] Utilisez toujours la poignée additionnelle. X Positionnez la poignée additionnelle [5-2]sur le collier du carter jusqu'à ce que les évidements de la poignée additionnelle soient enclenchés dans les bords du carter.
12 Transport La quantité équivalente de lithium contenue dans la batterie Li-ion se situe sous les valeurs limites applicables et est contrôlée d'après le manuel UN ST/ SG/AC.10/11/Rev.3 partie III, sous-paragraphe 38.3. Pour cette raison, la batterie Li-ion n'est soumise, ni en tant que composant individuel, ni insérée dans un appareil, aux prescriptions nationales et internationales concernant les matières dangereuses.
E DRC 18/4 Manual de instrucciones original 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Indicaciones de seguridad generales Advertencia Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones puede producirse una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
DRC 18/4 1.
E DRC 18/4 Cargador Control de temperatura TCL 3 Mediante resistencia NTC Clase de proteccion Acumulador Tensión / II BPC 18 18 V Capacidad Peso 6 6.
DRC 18/4 LED verde – luz permanente: estado de carga >60% LED verde – parpadeo lento: estado de carga 30% – 60% LED verde – parpadeo rápido: estado de carga 0% - 30% LED amarillo – luz permanente: la batería está vacía LED rojo – luz permanente: la temperatura de la batería está fuera de los valores límite permitidos. LED rojo – parpadeo: indicadores de error generales, p. ej., no existe contacto, cortocircuito, batería defectuosa, etc.
E 9 DRC 18/4 Trabajo con la máquina Interruptor de conexión y desconexión [1-4] Presionar = CONECTADO, soltar = DESCONECTADO L Según la presión en el interruptor de conexión y desconexión, el número de revoluciones se puede controlar de modo continuo. 9.2 Depósito de puntas [1-3] Magnético, para alojar puntas o adaptadores. El Servicio de atención al cliente y reparaciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de reparación: encuentre la dirección más próxima a usted en: www.
Devuelva las baterías agotadas o defectuosas a un comercio especializado, al servicio de atención al cliente de Festool o a los centros públicos de eliminación de residuos. (tenga en cuenta la normativa vigente de su país). Los acumuladores deben estar descargados cuando se devuelvan. Las batería deben reciclarse según la normativa vigente. Solo UE: De acuerdo con la directiva europea 91/ 157/CEE, las pilas/baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse debidamente. Información sobre REACh: www.festool.
I DRC 18/4 Istruzioni per l'uso originali 1 Avvertenze per la sicurezza 1.1 Avvertenze di sicurezza generali Attenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni d'uso.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle istruzioni d'uso possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d'uso per riferimenti futuri.
DRC 18/4 I – Scollegare la spina del caricabatterie dalla presa di rete quando esso non è utilizzato. 1.
DRC 18/4 I Caricabatterie Classe di protezione TCL 3 / II Batteria BPC 18 Tensione Capacità 18 V 3,0 Ah Peso 0,7 kg 4 Elementi dell'utensile [1-1] [1-2] [1-3] Interruttore luce LED Spia LED Portainserti [1-4] [1-5] [1-6] [1-7] Interruttore di accensione/spegnimento Boccola di serraggio Interruttore velocità Rotella di regolazione del momento torcente [1-8] [1-9] [1-10] [3-1] Interruttore destra/sinistra Clip per cintura Tasto per rimuovere le batterie Indicatore LED 6.
LED giallo – continuo: La batteria è scarica LED rosso – continuo: Temperatura della batteria fuori tolleranza. LED rosso – intermittente: Errore generico, ad es. falsi contatti, cortocircuito, avaria del pacco batterie ecc. 7 Impostazioni AVVERTENZA Pericolo di lesioni X Effettuare le regolazioni solo con l'attrezzo spento e disinserito! 7.1 Cambiamento del senso di rotazione [18] • Interruttore a sinistra = rotazione oraria • Interruttore a destra = rotazione antioraria 7.
DRC 18/4 I X Montare l'impugnatura supplementare [5-2] sulla boccola di guida della scatola degli ingranaggi, fino a che gli incavi sull'impugnatura supplementare si innestano nelle sporgenze sulla scatola. X Ruotate l'impugnatura fino a bloccarla. L Ruotando l'impugnatura la posizione si sposta in passi di 30°. L Con il limitatore di profondità [5-1] è possibile regolare la profondità di foratura. 9.
sulle merci pericolose possono tuttavia essere rilevanti durante il trasporto di più batterie. In questo caso potrebbe rendersi necessaria l'osservanza di particolari condizioni.
NL DRC 18/4 Originele gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften 1.1 Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen om ze later te kunnen raadplegen.
DRC 18/4 1.
DRC 18/4 NL Accupack BPC 18 Capaciteit 3,0 Ah Gewicht 0,7 kg 4 Toestelelementen [1-1] [1-2] Schakelaar LED-lamp LED-lamp [1-3] [1-4] [1-5] Bit-opslag In-/uit-schakelaar Spanhuls [1-6] [1-7] [1-8] [1-9] Versnellingsschakelaar Instelwiel draaimoment Rechts-/linksschakelaar Riemclip [1-10] Toets voor het ontkoppelen van het accupack 6.3 Accupack laden [3] De LED [3-1] van het oplaadapparaat geeft de betreffende bedrijfstoestand van het oplaadapparaat weer.
7 Instellingen WAARSCHUWING Gevaar voor letsel X Instellingen alleen bij uitgeschakelde machine! DRC 18/4 NL 8.3 Haakse kop [8] Boren en schroeven in een rechte hoek tot de machine (gedeeltelijk accessoires). 8.4 Gereedschapopname in de boorspindel [9] Bits kunnen direct in de binnenzeskantopname van de boorspindel worden geplaatst. 7.1 Draairichting veranderen [1-8] • Schakelaar naar links = rechtsdraaiend • Schakelaar naar rechts = linksdraaiend 7.
DRC 18/4 NL – Ingesteld draaimoment bereikt. – "Block protect"; aanloopmoment te hoog. – Machine overbelast 10 Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING Gevaar voor letsel, elektrische schokken X Haal vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamheden altijd het accupack uit de machine! X Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, waarvoor het vereist is de motorbehuizing te openen, mogen alleen in een geautoriseerde onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd.
DRC 18/4 Oplaadapparaat Serienr. TCL 3 10002345, 10004911 Jaar van de CE-markering:2013 Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoordelijk dat dit product volledig voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU, EN 603351, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3. NL Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr.
S DRC 18/4 Originalbruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar Varning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte följer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/ eller svåra personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar för framtida bruk. Med begreppet ”Elverktyg” som används i säkerhetsanvisningarna menas nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och batteridrivna elverktyg (utan nätkabel). 1.
DRC 18/4 Använd hörselskydd! Batteri-borr/skruvdragare Svängningsemissionsvärde Ah (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K fastställda enligt EN 60745: ah = 5,6 m/s2 Borra i metall 2 K = 1,5 m/s ah < 2,5 m/s K = 1,5 m/s2 De angivna emissionsvärdena (vibration, oljud) – används för maskinjämförelse, – kan även användas för preliminär uppskattning av vibrations- och bullernivån under arbetet, – representerar elverktygets huvudsakliga användningsområden.
DRC 18/4 S [1-10] Knapp för lossning av batteri Grön LED - konstant ljus [3-1] LED indikering [3-2] Kabelvinda Laddningen är avslutad eller startas inte om på nytt, eftersom aktuell laddningstatus är större än 80 %. [4] Väggfäste Vissa avbildade eller beskrivna tillbehör ingår delvis ej i leveransomfattningen. De angivna bilderna finns i början av bruksanvisningen. 5 6 Allmän felindikering, t.ex. ofullständig kontakt, kortslutning, defekt batteripaket osv.
DRC 18/4 7.2 Byta växel Man kan koppla om växeln med växelreglaget [16]. 7.3 Ställa in vridmoment [1-7] Skruvning Vridmomentinställning: Läge 1 = lågt vridmoment Läge 12 = högt vridmoment När det inställda vridmomentet nås hörs en signal och maskinen stängs av. Maskinen startar igen först när man släpper strömbrytaren [1-4] och trycker på den en gång till. Borrning Markeringen pekar på borrsymbolen vridmoment.
DRC 18/4 S Service och reparation ska endast utföras av tillverkaren eller serviceverkstäder. Se följande adress: www.festool.com/service EKAT 4 2 1 3 5 Använd bara Festools originalreservdelar!Art.nr nedan: www.festool.com/service Observera följande: – Håll ventilationshålen fria och rena, så att maskinen får tillräcklig kylning. – Håll anslutningskontakterna på maskin, batteriladdare och batteri rena.
DRC 18/4 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet 1 Turvaohjeet 1.1 Yleiset turvaohjeet Varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Turvaohjeissa käytetty termi "sähkötyökalu" tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdon kanssa) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 1.
FIN DRC 18/4 1.
DRC 18/4 FIN 4 Laitteen osat Vihreä LED - hidas vilkkuminen [1-1] LED-valon katkaisin [1-2] LED-lamppu [1-3] Ruuvipalojen pidinura Akkua ladataan vähennetyllä virralla, LiIon on ladattu 80 %:n verran.
FIN DRC 18/4 7.2 Vaihteen vaihto Vaihdekytkimellä [1-6] voidaan vaihtaa vaihdetta. 7.3 Vääntömomentin säätö [1-7] Ruuvaus Vääntömomentti asetusta vastaavasti: Asento 1 = pieni vääntömomentti Asento 12 = suuri vääntömomentti Äänimerkki saavutettaessa säädetty vääntömomentti, kone kytkeytyy pois päältä. Kone käynnistyy uudelleen vasta sitten, kun vapautat ja painat uudelleen käyttökytkintä [1-4]. Poraus Merkintä osoittaa poranterätunnusta vääntömomentti.
Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa: katso sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: www.festool.com/Service EKAT 4 2 1 3 5 Käytä vain alkuperäisiä Festool-varaosia! Tilausnumero kohdassa: www.festool.com/Service Noudata seuraavia ohjeita: – Pidä sähkötyökalun tuuletusaukot vapaina ja puhtaina, jotta jäähdytys saadaan taattua. – Pidä sähkötyökalun, latauslaitteen ja akun liitäntäkoskettimet puhtaina.
DK DRC 18/4 Original brugsanvisning 1 Sikkerhedsanvisninger 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug. Med begrebet "elværktøj", som anvendes i sikkerhedsanvisningerne, menes ledningsbåret elværktøj (med netkabel) og batteridrevet elværktøj (uden netkabel). 1.
DRC 18/4 1.3 Emissionsværdier De målte værdier iht. EN 60745 ligger typisk på: Lydtrykniveau Lydeffekt LPA = 73 dB(A) LWA = 84 dB(A) Usikkerhed K = 3 dB Bær høreværn! Vibrationsemission ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhed K målt iht.
DRC 18/4 DK [1-4] Tænd/sluk-knap Grøn LED - lyser konstant [1-5] Spændebøsning [1-6] Gearvælger [1-7] Momentindstilling [1-8] Højre-/venstrekontakt Opladningen er afsluttet eller startes ikke på ny, da den aktuelle ladetilstand er over 80 %. Rød LED - blinker [1-9] [1-10] Bælteclips Knap til frigørelse af batteriet [3-1] LED-indikator [3-2] Kabelopvikling [4] Vægholder Ikke alt vist eller beskrevet tilbehør medfølger. De angivne illustrationer findes i tillægget til brugsanvisningen.
DRC 18/4 7.3 Indstilling af drejningsmoment [1-7] Skruning Drejningsmoment ifølge indstilling: Position 1 = lavt drejningsmoment Position 12 = højt drejningsmoment Lyd ved opnåelse af det indstillede drejningsmoment, maskinen frakobles. Maskinen starter først igen, når tænd/sluk-knappen [1-4] slippes og trykkes ind igen. Boring Markeringen peger på borsymbolet drejningsmoment.
DRC 18/4 DK Kundeservice og reparationer må kun udføres af producenten eller serviceværksteder: Nærmeste adresse finder De på: www.festool.com/Service EKAT 4 2 1 3 5 Brug kun originale Festool-reservedele! Best.-nr. finder De på: www.festool.com/Service Overhold følgende anvisninger: – Sørg for, at ventilationsåbningerne på elværktøjet er ublokerede og rene, så kølingen fungerer. – Sørg for at holde tilslutningskontakterne på elværktøjet, laderen og akkuen rene.
DRC 18/4 N Originalbruksanvisning 1 Sikkerhetsregler 1.1 Generell sikkerhetsinformasjon Advarsel! Les alle sikkerhetsregler og anvisninger.Hvis advarslene og anvisningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisninger for fremtidig bruk. Nedenfor brukes uttrykket "elektroverktøy". Det viser til nettdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). 1.
N DRC 18/4 1.3 Utslippsverdier Typiske verdier (beregnet etter EN 60745): Lydtrykknivå Lydeffektnivå Batteridrevet bor-/skrumaskin 3. gir 0 - 1850o/min LPA = 73 dB(A) LWA = 84 dB(A) Usikkerhet K = 3 dB 4.
DRC 18/4 N [1-5] Spennhylse Grønn LED – lyser kontinuerlig [1-6] Girbryter [1-7] Innstillingshjul for turtall [1-8] Høyre/venstre-bryter Ladingen er avsluttet eller startes ikke på nytt fordi ladenivået er over 80 %. [1-9] Belteklips [1-10] [3-1] Knapp for å løsne batteriet LED-indikator [3-2] Kabeloppvikling [4] Veggfeste Avbildet eller beskrevet tilbehør kan avvike fra tilbehøret som følger med. De oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruksanvisningen.
N 7.3 DRC 18/4 Stille inn dreiemoment [1-7] Skruing Dreiemoment etter innstilling: Posisjon 1 = lavt dreiemoment Posisjon 12 = høyt dreiemoment Lydsignal ved innstilt dreiemoment, maskinen slår seg av. Maskinen går videre først når av-/på-knappen [1-4] slippes og trykkes inn på nytt. Boring Markeringen viser boresymbol dreiemoment. 8 = maksimalt Verktøyfeste, forsats ADVARSEL Skaderisiko, elektrisk støt X Ta ut batteriet før det foretas arbeid på maskinen.
Kundeservice og reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller serviceverksteder: Du finner nærmeste adresse under: www.festool.com/Service EKAT 4 2 1 3 5 Bruk kun originale Festool-reservedeler! Best.nr. finner du under: www.festool.com/Service Ta hensyn til følgende: – Hold lufteåpningene på elektroverktøyet åpne og rene, slik at kjølingen fungerer. – Hold tilkoblingskontaktene på elektroverktøyet, laderen og batteriet rene.
P DRC 18/4 Manual de instruções original 1 Indicações de segurança 1.1 Instruções gerais de segurança Advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque eléctrico, um incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura referência.
DRC 18/4 P – Se não estiver a utilizar o carregador, retire a ficha da tomada. 1.
P DRC 18/4 Carregador Monitorização da temperatura TCL 3 através de resistência NTC Classe de proteccao Acumulador 6 6.
DRC 18/4 LED verde – Luz permanente: estado de carga >60 % 8 LED verde – Piscar lento: estado de carga 30 % – 60 % LED verde – Piscar rápido: estado de carga 0 % - 30 % LED amarelo – Luz permanente: acumulador descarregado LED vermelho – Luz permanente: temperatura do acumulador está fora dos valores limite admissíveis. LED vermelho – Piscar: indicação de avaria geral, p. ex., mau contacto, curto-circuito, acumulador defeituoso, etc.
P DRC 18/4 gressivamente o número de rotações. 9.2 Suporte de bits [1-3] magnético, para a fixação de bits ou fixadores de bits. 9.3 Gancho para cinto [1-9] O gancho para cinto (direito/esquerdo) permite fixar a ferramenta a curto prazo no vestuário de trabalho. 9.4 Montar o punho adicional [5] Utilize sempre o punho adicional. X Coloque o punho adicional [5-2] no colar da caixa de engrenagens até que os entalhes no punho adicional engatem nas saliências na caixa.
12 Transporte A quantidade equivalente de lítio contida no acumulador LiIon encontra-se abaixo dos respectivos valores limite e está testada de acordo com o manual UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 parte III, alínea 38.3. Por isso, o acumulador LiIon não está sujeito às regulamentações de produtos perigosos nacionais e internacionais, nem como componente individual, nem quando aplicado numa ferramenta.
RUS DRC 18/4 Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Указания по технике безопасности 1.1 Общие указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжёлых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции.
DRC 18/4 RUS – Регулярно проверяйте штекер и кабель. В случае повреждения заменяйте их в авторизованных мастерских Сервисной службы. – Если зарядное устройство не используется, вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки. 1.3 Уровни шума Определенные в соответствии с EN 60745 типовые значения: Уровень звукового давления Уровень мощности звуковых колебаний Работайте в защитных перчатках! Работайте в защитных очках! LPA = 73 дБ(A) Не имеет место в коммунальных отхода.
RUS DRC 18/4 Зарядное устройство TCL 3 Сетевое напряжение (на входе) Частота сети 220 - 240 В~ 50/60 Гц Зарядное напряжение (на выходе) 10,8 - 18 В= Быстрая зарядка макс. 3 A Ток компенсационной зарядки, импульсный (NiCd, NiMH) ок. 0,06 A Время зарядки аккумуляторов BP, BPS и BPC LiIon 1,5 А·ч, 80 %/100 % ок. 25/35 мин. LiIon 3,0 А·ч, 80 %/100 % ок. 55/70 мин. LiIon 4,2 А·ч, 80 %/100 % ок. 70/90 мин.
DRC 18/4 СД, красный – мигает Общий индикатор неисправности, например, неправильное замыкание контактов, короткое замыкание, неисправность аккумулятора и т. д. СД, красный – горит непрерывно Температура аккумулятора превышает допустимое значение. 6.4 Подсветка и индикация ёмкости аккумулятора СД [1-2] служит в качестве подсветки и в качестве индикации ёмкости аккумулятора . X Нажмите выключатель светодиодной лампы [1-1]: 1 раз ... СД, освещение рабочей зоны 2 раза ...
RUS DRC 18/4 При замене рабочего инструмента надевайте защитные перчатки! 8.2 Цанговый патрон [7] Для зажима свёрл и битов с макс. диаметром хвостовика 13 мм. Зажимайте рабочий инструмент в патроне по центру. 8.3 Угловая насадка [8] Позволяет сверлить и заворачивать под прямым углом к дрели (в комплекте или опция). 8.4 Зажимное приспособление в шпинделе [9] Биты можно вставлять непосредственно в зажим с внутренним шестигранником (на шпинделе). 8.
DRC 18/4 Указания, касающиеся аккумуляторов – Храните инструмент в сухом, прохладном месте при температуре между 5 °C и 25 °C. – Предохраняйте аккумуляторы от воздействия влаги, воды и высоких температур. – Не оставляйте разряженные аккумуляторы в отключённом от сети зарядном устройстве дольше, чем на месяц. Опасность глубокого разряда! – При длительном хранении литий-ионных аккумуляторов без использования они должны быть заряжены на 40 % (ок. 15 мин подзарядки).
CZ DRC 18/4 Originální návod k použití 1 Bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodržování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
DRC 18/4 CZ – Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. 1.
CZ DRC 18/4 Akumulátor BPC 18 Napětí Kapacita 18 V 3,0 Ah Hmotnost 0,7 kg 4 Jednotlivé součásti [1-1] Spínač osvětlovací LED [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] Osvětlovací LED Zásobník bitů Spínač zap/vyp Upínací objímka [1-6] [1-7] Přepínač rychlostí Kolečko pro nastavení momentu [1-8] [1-9] Přepínač chodu vpravo/vlevo Spona na opasek [1-10] [3-1] [3-2] Tlačítko pro uvolnění akumulátoru Kontrolka LED Naviják kabelu 6 LED zelená - pomalu bliká Akumulátor se nabíjí omezeným proudem, lithium-iontový
VAROVÁNÍ DRC 18/4 CZ 8.3 Úhlová hlava [8] Vrtání a šroubování v pravém úhlu k nářadí (zčásti příslušenství). Nebezpečí poranění X Nastavení provádějte jen u vypnutého nářadí! 8.4 Upnutí nástroje ve vrtacím vřetenu [9] Bity lze vsadit přímo do šestihranného upínání ve vrtacím vřetenu. 7 Nastavení 7.1 Změna směru otáčení [1-8] • Přepínač doleva = chod vpravo • Přepínač doprava = chod vlevo 7.2 Přepnutí rychlosti Přepínačem rychlostí [1-6] lze změnit převod. 7.
DRC 18/4 CZ 10 Údržba a ošetřování VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektrickým proudem X Před prováděním veškerých prací údržby a opravách vždy z nářadí vyjměte akumulátor! X Všechny práce údržby a opravy, které vyžadují otevření krytu motoru, smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis. Servis a opravy smí provádět pouze výrobce nebo servisní dílny: nejbližší adresu najdete na: www.festool.com/Service EKAT 4 2 1 3 5 Používejte jen originální náhradní díly Festool! Obj. č.
DRC 18/4 PL Oryginalna instrukcja eksploatacji 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i instrukcje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia. Wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
PL DRC 18/4 – Gdy ładowarka nie jest używana, wyłączyć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda. 1.
DRC 18/4 Ładowarka TCL 3 Kontrola temperatury za pomocą tyrystora o ujemnym współczynniku temperaturowym Klasa zabezpieczenia / II Akumulator BPC 18 Napięcie Pojemność 18 V 3,0 Ah Ciężar 0,7 kg 4 Elementy urządzenia [1-1] [1-2] Włącznik lampy LED Lampka diodowa [1-3] [1-4] [1-5] Magazynek końcówek wkrętakowych (bit) Włącznik/wyłącznik Tulejka zaciskowa [1-6] [1-7] [1-8] Przełącznik biegu Pokrętło do ustawiania momentu obrotowego Przełącznik obrotów w prawo/w lewo [1-9] [1-10] [3-1] Zac
PL DRC 18/4 Dioda zielona – światło ciągłe: stan naładowania >60 % Dioda zielona – wolne miganie: stan naładowania 30 % – 60 % Dioda zielona – szybkie miganie: stan naładowania 0 % - 30 % Dioda żółta – światło ciągłe: akumulator jest pusty Dioda czerwona – światło ciągłe: temperatura akumulatora wykracza poza dopuszczalną wartość graniczną Dioda czerwona – miganie: ogólne wskazanie błędu, np. brak pełnego styku, zwarcie, uszkodzenie akumulatora itp.
DRC 18/4 9.2 Pojemnik na końcówki[1-3] Magnetyczny, do przechowywania końcówek lub uchwytów do końcówek. EKAT 2 1 9.3 Zaczep do paska [1-9] Zaczep do paska (z prawej/z lewej) umożliwia tymczasowe zamocowanie urządzenia na odzieży roboczej. 9.4 Montowanie dodatkowego uchwytu[5] Należy zawsze stosować dodatkowy uchwyt. X Założyć dodatkowy uchwyt [5-2] na szyjkę obudowy przekładni, tak aby wgłębienia w uchwycie dodatkowym znalazły się na wypustkach w obudowie.
PL DRC 18/4 danym kraju). W przypadku zwrotu akumulatory muszą być rozładowane. W ten sposób akumulatory przekazywane są do normalnego odzysku surowców wtórnych. Tylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną 91/157/ EWG uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie muszą być przekazywane do odzysku surowców wtórnych. Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.