OF 1010 EQ Instruction manual Page 2 - 10 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation 467 817_003 Page 11 - 19 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 20 - 28 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
) Electrical safety Table of contents a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.
rpm Class II Construction revolutions or reciprocation per minute Extension cable If an extension cable is required, it must have a sufficient cross-section so as to prevent an excessive drop in voltage or overheating. An excessive drop in voltage reduces the output and can lead to failure of the motor. The table below shows you the correct cable diameter as a function of the cable length for the router OF 1010 EQ. Use only U.L. and CSA listed extension cables. Never use two extension cables together.
routing, the best extraction effect is obtained with the extractor hood AH-OF (accessory). Speed regulation: Using the electronic speed control (1.1) the motor speed can be continuously adjusted from 10 000 and 23 000 rpm. The table below offers a guide to the correct electronic setting for various materials. The settings are naturally infinitely variable.
Removing the tool - Turn the spindle until the spindle stop (6.1) catches when pressed and the spindle is locked in place. - Loosen the collet nut (6.2) using a 19 mm open-ended spanner until a resistance is felt. Overcome this resistance by turning the openended spanner even further. - Remove the cutter. C B A Sensing stop Ø 6 mm Ø 6,35 mm (1/4") Ø 8 mm Clamping collet Order-No.
edges. The extension table is fitted in the same way as the parallel guide. Aluminium processing The following precautions are to be taken when processing aluminium for safety reasons: - Pre-connect a residual current circuit-breaker. - Connect the machine to a suitable dust extractor. - Clean tool regularly of dust accumulations in the motor housing. - Wear protective goggles. Routing with the FS guide system 10.1 10.2 10.3 10.7 Freehand routing 10.
- Lock the beam compasses with the rotating knob (11.1). Practical hint: To prevent the tip of the compasses from making a hole in the workpiece, fix a thin board at the centre point by means of double-sided adhesive tape. (13.4). Make sure that the copying roller and cutter have the same diameter! - Turn the adjusting wheel (13.5) to adjust the distance between the copying roller and cutter axis. Edge band trimming Copy cutting 14.
Festool offers a wide range of accessories for the routers, e.g. to make wooden joints or drill rows of holes. The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the Internet under www.festool-usa.com. air, the cool air vents in the motor housing must always be kept clear and clean. This unit is fitted with special, automatically disconnecting carbon brushes. If these become worn, the current is automatically switched off and the unit shuts down.
any warranties implied by state or province law as hereby limited, the foregoing express limited warranty is exclusive and in lieu of all other warranties, guarantees, agreements and similar obligations of Festool. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state in the U.S. and province to province in Canada. WHATSOEVER.
Table des matières Régles de sécurité ................................. 11 Caractéristiques techniques .................. 13 Symbole ................................................ 13 Description fonctionnelle ...................... 13 Utilisation conforme à la destination .... 13 Raccordement électrique ...................... 13 Mise en marche et arrêt de la machine ..... 14 Electronique .......................................... 14 Réglages de l’outil ................................. 14 Aspiration .....
chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l’interrupteur est effectivement en position d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents.
• plomb provenant de peintures à base de plomb, • silice cristallisée utilisée dans les briques, le ciment et autres matériaux de maçonnerie, et • arsenic et chrome du bois d’œuvre traité avec un produit chimique. Le risque d’exposition à de tels produits varie selon la fréquence à laquelle vous faites ce genre de travail.
Longueur totale rallonge (pieds) Section du câble (AWG) 25 50 18 16 100 150 14 Fraise diamètre [mm] Matériau 12 3-14 15-25 26-35 Matériau de l‘outil Bois tendre 6-4 5-3 3-1 HW/HSS Remarque: plus le numéro AWG est petit, plus la section du câble est grande.
Récupérateur de copeaux KSF-OF 5.1 - Desserrez l’écrou (6.2) à l’aide d’une clé à fourche d’ouverture de 19 jusqu’au point de résistance. Continuez à tourner la clé pour vaincre ce point de résistance. - Retirez la fraise. Changement de pince de serrage 5.2 Le récupérateur de copeaux KSF-OF (en partie dans l'équipement standard) accroît l'efficacité du système d'aspiration lors des opérations d'affleurement. Fixez le récupérateur de copeaux KSF-OF (5.
- Poussez l’indicateur (7.1) vers le bas, de sorte qu’il soit dirigé sur 0 mm sur la graduation (7.3). Traitement de l‘aluminium Pour des raisons de sécurité, respecter les mesures suivantes dans le cas du traitement de l'aluminium : - Installer un commutateur de sécurité à courant de défaut (FI). - Raccorder l'outil à un aspirateur approprié. - La machine doit régulièrement être nettoyée pour éliminer les dépôts de poussières accumulées dans le corps du moteur. - Porter des lunettes de protection.
Fraisage avec le rallonge de table TV-OF Afin d’agrandir la surface de la défonceuse et d’améliorer par conséquent le guidage, par exemple en cas de travaux près des bords, il est possible de monter la rallonge de table TV-OF (accessoire). La rallonge de table peut être montée de la même manière que la butée latérale. Fraiser avec le système de guidage FS - Introduisez le compas dans la rainure avant de la table de fraisage jusqu’à ce que le rayon souhaité soit ajusté.
- Réglez la profondeur de fraisage de sorte que l’épaisseur des bandes de chants soit de +2 mm. - Déplacez la plaque de guidage (14.5), en ouvrant le bouton rotatif (14.9), le plus proche possible vers la fraise. - Réglez la profondeur de la plaque de guidage au moyen du bouton moleté (14.8), de sorte que, lors de l’affleurage, seuls quelques dixièmes de millimètres des bandes de chants restent présents, ceux-ci devant alors être poncés manuellement. La protection contre les projections de copeaux SF-OF (14.
- manoeuvrer les quatre éléments de verrouillage (15.3) de sorte qu'ils s'enclenchent au niveau des éléments récepteurs du Systainer supérieur.
herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato. Contenido Normas de seguridad ............................ 20 Datos téchnicos ..................................... 22 Símbolos ............................................... 22 Descripción del funcionamiento ............ 22 Empleo conforme a la destinación ......... 22 Conexión eléctrica ................................. 22 Conexión y desconexión de la máquina ..... 23 Electrónica ...................................
diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo a la toma de corriente.
• Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y • Arsénico y cromo de madera tratada con sustancias químicas El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo de cuantas veces se hace este tipo de trabajo. Para reducir el contacto con estas sustancias químicas: trabaje en un área con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas para el polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.
Longitud total del cable (pies) Diámetro de cable (AWG) 25 50 100 150 18 16 14 3-14 15-25 26-35 Material de la fresa Madera dura 6-4 5-3 3-1 HW/HSS Madera blanca 6-5 6-3 4-1 HSS/HW Tableros 6-5 6-3 4-2 HW Plástico 6-4 5-3 2-1 HW Aluminio 3-1 2-1 1 HSS/HW Cartón de yeso 2-1 1 1 HW Diámetro de la fresa [mm] Material 12 Observación: Cuanto más bajo es el número AWG, tanto mayor es el diámetro del cable.
Retirar la herramienta - Gire el husillo hasta que el bloqueo del husillo (6.1) encaje al ser apretado y el husillo quede bloqueado. - Afloje la tuerca (6.2) con una llave de horquilla de ancho 19 hasta que note una resistencia. Supere esta resistencia girando más la llave de horquilla. - Saque la fresa. disparadas las virutas. Al fresar cantos se obtienen excelentes resultados de aspiración al emplearse la caperuza de aspiración AH-OF (accesorio). Colector de virutas KSF-OF 5.
altura min. altura máx. Fresando metal (Aluminio) A 38 mm 44 mm B 44 mm 54 mm C 54 mm 67 mm Al trabajar con aluminio deberá tener presente las siguientes medidas por motivos de seguridad: - Agregar un interruptor de corriente de defecto (FI). - Conectar la máquina a un aparato de aspiración apropiado. - Limpieza periódica en la máquina para eliminar las aglomeraciones de polvo en el cárter del motor. - Usar gafas de protección. C B A Tope fijo - Desplace el indicador (7.
Con el compás de vara SZ-OF 1000 (accesorio) se pueden cortar piezas redondas y secciones circulares con un diámetro entre 153 y 760 mm. - Meta el compás de vara en la ranura delantera de la base de la fresadora hasta que se tenga el radio deseado. - Fije el compás de vara cerrando la ruedecilla (11.1). Consejo práctico: Si se quiere evitar que la punta del compás haga un rasguño en la pieza, se puede pegar con cinta adhesiva por las dos caras una pequeña tablita de madera en el punto medio.
Para el sistema copiador se precisa el brazo angular WA-OF (13.3) y el set de copiar KT-OF, consistente en una sujeción de rodillo (13.2) y tres rodillos copiadores (13.1). - Atornille bien el brazo angular con la ruedecilla (13.6) a la altura deseada en el agujero roscado (13.7) de la base de la fresadora. - Monte un rodillo copiador en la sujeción de rodillo y sujételo bien al brazo angular girando la ruedecilla (13.4). Asegúrese de que el rodillo copiador y la fresa tienen el mismo diámetro.
no otorga otras garantías, ni explícitas ni implícitas para ninguna de las herramientas mecánicas portátiles Festool. Ningún agente, representante, distribuidor, comerciante o empleado de Festool está autorizado para extender o modificar de cualquier manera las obligaciones o limitaciones de esta garantía.