Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.
D EAA Originalbetriebsanleitung Energie-/Absaugampel EAA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Symbole ............................................... Technische Daten................................. Bestimmungsgemäße Verwendung .... Sicherheitshinweise ............................ Geräteelemente ................................... Aufbau .................................................. Montage ............................................... Anschlüsse in der EAA.........................
EAA Elektrofachkraft oder vom Festool Kundendienst gegen neue ausgetauscht werden. – Umgebungsbedingungen: Die Raumtemperatur muss zwischen 0° C und 50° C betragen. Die Luftfeuchte darf maximal 80 % betragen.
D EAA Die Koppelung [3-2] zwischen den beiden mechanisch betätigten Schiebern [3-1] muss demontiert werden. EW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892) Veränderung: Zusätzliche Anschlussmöglichkeit für Druckluftwerkzeuge. Eine zusätzliche Wartungseinheit (Druckregler, Kondensatabscheider, Öler) sowie ein DruckluftModul inklusive pneumatischer Verschlauchung und Anschluss an die Elektronik mittels Kabelbäume muss montiert werden.
EAA Demontieren Sie die Rückwand der EAA. Verschrauben Sie die Befestigungsplatte [6-4] mit den vier Schrauben [6-3] am Oberteil der EAA. Montieren Sie die Wartungseinheit [6-1] an der Befestigungsplatte [6-4] mit den Schrauben [66]. Befestigen Sie den beigelegten Druckluftschlauch [7-1] mit der Schraubschelle [7-2] an dem Druckluftwinkelstück mit Schlauchtülle [7-3] der Wartungseinheit. Kürzen Sie den montierten blauen Druckluftschlauch (D16 mm) [8b-3] um 200 mm auf eine Gesamtlänge von 400 mm.
D EAA Befestigen Sie die Steuerleitung zur Zugentlastung an der EAA [5-3]. 8.2 Anschluss der Netzleitung Wickeln Sie die Überlänge an den Rippen [5-6] auf. Legen Sie die mitgelieferte Flachdichtung [106] über die Leitungsdose [5-7] in der EAA. Stecken Sie die Leitungsdose [10-5] in den Leitungsstecker [5-7] ein, und ziehen Sie die Schraube [10-4] an. Befestigen Sie die Netzleitung zur Zugentlastung an der EAA [5-4].
EAA ser 50 mm) ersetzt werden. Dadurch lässt sich der Luftstömungswiderstand in der Absaugleitung verringern, und die Absaugleistung an der EAA verbessern. 9.2 Stationäre Absauganlage TURBO Stecken Sie die Steuerleitung in die Steckerbuchse der Absauganlage ein. Stecken Sie den Absaugschlauch in die Absaugöffnung des Absauganlage (D75). 10 Energieversorgung An der Energie-/Absaugampel wird Strom und Druckluft zur Verfügung gestellt. 10.1 Strom Alle EAA-Varianten besitzen drei Steckdosen.
D EAA Besitzt die Absaugung kein "AUTO"-Stellung, muss die Absaugung vor Arbeitsbeginn von Hand eingeschaltet werden. In diesem Fall funktioniert die nachfolgend beschriebene Automatikfunktion der EAA nicht. Der Geräteschalter [1-4] dient als Ein-/Ausschalter. Er hat drei Stellungen: – Stellung "0": Die EAA ist ausgeschaltet, alle Steckdosen sind stromlos. – Stellung "AUTO": Alle Steckdosen sind spannungsführend.
EAA 12 Wartung und Pflege WARNUNG Unfallgefahr Trennen Sie vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten die EAA/ASA von der Strom- und Druckluftversorgung. Wartungs- und Reparaturarbeiten an der Elektrik oder Elektronik dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nächstgelegene Adresse unter: www.festool.com/Service EKAT 4 2 1 3 5 Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Bestell-Nr.
D EAA Elektrische Fehler Maßnahme Wahlschalter auf manuell: Sauger läuft nicht prüfen, ob Steuerleitung beidseitig angeschlossen ist prüfen, ob Netzleitung Sauger/Turbine angeschlossen ist keinen Fehler gefunden prüfen ob Steuerleitung beidseitig angeschlossen ist Fliessdruck prüfen mind.
EAA Name Anzahl X3, X4, X5 TNr. 3 X6 1 475 170 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 475 535 1S2, 2S22 2 476 460 Bezeichnung, Typ Bauform Einbausteckdose 2 polig + PE länderabhängig Gerätestecker GSSNA 200 Hirschmann Best.-Nr. 933 110-100 Schraubgewindebolzen Schraubgewindebolzen Spule von Magnetventil 1V1 und 2V1 T-Nr. 475154 Festo CPE10-M1BH-5L-M7 Microschalter Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO Reedkontakt Meder MK3-1A66 1. nur bei EAA EW/DW TURBO/A 2.
GB EAA Original operating manual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Energy box EAA Symbols................................................ Technical data ...................................... Intended use ........................................ Safety instructions ............................... Machine features ................................. Design .................................................. Assembly.............................................. Connections in the EAA .........
EAA [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] [1-6] Aluminium pipe Permanent socket On/Off switch Socket AUTO 2 Compressed air connection* for pneumatic tools, adjusted via the pressure regulator on the maintenance unit [1-7] Lock [1-8] Extractor connector [1-9] Socket AUTO 1 [1-10] Slide* for opening and closing the extractor connector [1-11] Unlubricated compressed air connection on EW version only* * not on all versions included in the scope of delivery The illustrations specified are located at the beginning and end of
GB EAA EW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/A (UBS EAAMA: 495891) Modification: pneumatically operated slides replace manual slides. The complete floor group (the mechanically operated slides, vacuum connections and compressed air connections) must be replaced. In addition, solenoid valves must be fitted, the compressed air module adapted and wiring harnesses for the electronics replaced.
EAA Insert the other end of the blue hose into the connector [5-1]. Grease the bottom section of the aluminium pipe and slide into the Y-piece on the EAA [5-8] up to the stop. Tighten the two screws [5-9] on the gripper clamp to a tightening torque of 6 Nm. The EAA is now seated securely on the aluminium pipe. Connect all the hoses in the EAA (see chapter 8 "Connections in the EAA") before following the wall mounting instructions described below.
GB EAA 8.3 Connecting the compressed air line Applies only for ASA mounting and ceiling installation. Cut the grey compressed air line to the correct length. EW versions: Guide the air hose through the housing [11-1] onto the hose connector [11-3] and close the screw clamp[11-2]. EW/DW versions: Slide the grey air hose onto the hose connector at the maintenance unit inlet [7-3] and close the screw clamp [7-2].
EAA CAUTION Risk of accident, electric shock If tools are operated from all three sockets simultaneously, the maximum power available at each socket is 1200W. If the mains cable on the EAA is plugged into the appliance socket on a dust extractor (see chapter 9.1), always observe the maximum capacity of the appliance socket on the dust extractor. The total power supplied via the output cables on the three EAA sockets must not exceed the maximum capacity of the appliance socket on the dust extractor. 10.
GB EAA Insert the end of the compressed air line into the quick-coupling socket [1-6]. Open the catch for the extractor opening by pulling out the locking pin [1-7] and rotating 90°. Insert the connecting sleeve on the IAS adapter into the extractor connector [1-8]. Note: only new connecting sleeves have a slot for engaging the locking pin. Align the IAS adapter so that the connecting hoses do not kink.
EAA Set the adjusting screw so that one drop of oil escapes every 10-20 minutes. Screw the condensate screw [2-8] all the way in. 13 Environment GB EU only: European Directive 2002/96/EC stipulates that used electric power tools must be collected separately and disposed of at an environmentally responsible recycling centre. Information on REACh:www.festool.com/reach Do not dispose of the device in household waste! Recycle devices, accessories and packaging.
GB EAA Energy box Serial no. EAA EW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M 495900, 495902 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 EAA EW/DW TURBO/M EAA EW/DW TURBO/A Year of CE mark: 2008 17 We declare under sole responsibility that this product complies with the following directives and standards: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 602041, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529.
EAA 18 GB Pneumatics diagram parts list The pneumatics diagram appears at the end of this operating manual (applies for EW/DW versions only): Name Version Quantity 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 0Z1 All 0Z2 Pt. no.
F EAA Notice d'utilisation d'origine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Satellite d’alimentation EAA Symboles .............................................. Caractéristiques techniques ................ Utilisation en conformité avec les instructions ............................................... Consignes de sécurité .......................... Composants de l’appareil..................... Structure............................................... Montage .....................................
EAA tils électriques ou pneumatiques, des accessoires) ne doit pas dépasser 12 kg. – Contrôlez régulièrement l'état des câbles de raccordement électriques. Tout câble endommagé doit être remplacé par un électricien ou par le service après-vente Festool. – Conditions ambiantes : la température ambiante doit être comprise entre 0 °C et 50 °C. L'humidité de l'air ne doit pas dépasser 80 %.
F EAA 6.3 Kits de transformation Les kits de transformation suivants sont disponibles pour accéder ultérieurement à une autre variante : CT/SRM/M >> TURBO/M Modification : aspiration par le biais d'une centrale d'aspiration stationnaire au lieu d'un aspirateur mobile. Le couplage [3-2] entre les deux vannes à commande mécanique [3-1] doit être démonté. EW >> EW/DW (VE2-EAA : 495892) Modification : possibilité de raccordement supplémentaire d'outils pneumatiques.
EAA 7.
F EAA Graissez le tube en aluminium dans sa partie inférieure et insérez-le jusqu'en butée dans la pièce en Y du satellite EAA[5-8]. Serrez le collier de blocage au moyen des deux vis [5-9], avec un couple de 6 Nm. Le satellite EAA repose à présent solidement sur le tube en aluminium. Fixez la console [9-2] au plafond au niveau des quatre trous [9-1]. Utilisez les moyens de fixation appropriés (p. ex. tirants, chevilles), en fonction du matériau de construction existant.
EAA Branchez le câble de commande sur la prise de l'aspirateur. Aspirateur mobile SRM et produit tiers Un raccordement du câble de commande n'est pas possible. Si l'aspirateur est pourvu d'une prise d'appareil avec dispositif de mise en route automatique, le câble d'alimentation du satellite EAA doit être branché sur cette prise d'appareil, afin de pouvoir utiliser le dispositif de mise en route automatique.
F EAA AVERTISSEMENT Risques de blessures La pression d'air ne doit pas dépasser 8 bars au niveau du satellite d’alimentation. La pression de flux maximale admissible pour les outils de ponçage pneumatiques Festool est de 6,5 bars. la mise en marche d'un outil électrique ou pneumatique raccordé aux prises de courant [1-5], [1-9]. – Position "MAN" : toutes les prises de courant sont sous tension. L'aspiration démarre immédiatement.
EAA ATTENTION Risque d'accident La charge supplémentaire admissible du satellite EAA (p. ex. par le biais du poids des outils électriques ou pneumatiques, des accessoires) ne doit pas dépasser 12 kg. 11.4 Aspiration AVERTISSEMENT Risques pour la santé dus aux poussières Les poussières peuvent être dangereuses pour la santé. Pour cette raison, ne travaillez jamais sans aspiration. Respectez toujours les prescriptions nationales en vigueur lors de l'aspiration de poussières dangereuses pour la santé.
F 13 EAA Environnement Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères ! Éliminez l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement. Respectez les prescriptions nationales en vigueur. 14 UE uniquement : conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de façon compatible avec l'environnement. Informations à propos de REACh : www.festool.
EAA Satellite d’alimentation N° de série EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 EAA EW/DW TURBO/M EAA EW/DW TURBO/A Année du marquage CE :2008 17 F Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes : 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, NE 602041, NE 55014-1, NE 55014-2, NE 60529.
F 18 EAA Schéma pneumatique - nomenclature Vous trouverez le schéma pneumatique à la fin de cette notice d'emploi (uniquement valable pour variantes OE/OP (EW/DW)) : Nom Version Désignation, type Remarque, fournisseur 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 495435 495808 Module d'air comprimé EW/DW TURBO Festool 0Z1 Toutes 1 495434 Toutes 1 E036905 N° Festo : 159584/ 159592/192576 Festool Sortie non huilée Cejn 0Z3 Toutes 1 475165 0Z4 Toutes 1 475165 1A1, 2A1 EW/DW
EAA Manual de instrucciones original 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Símbolos............................................... Datos técnicos ...................................... Uso conforme a lo previsto .................. Indicaciones de seguridad ................... Componentes ....................................... Estructura ............................................ Montaje................................................. Conexiones en el EAA ..........................
E EAA daños. Los conductos qEue presenten daños deben ser sustituidos por conductos nuevos por un electricista o por el servicio de atención al cliente de Festool. – Condiciones ambientales: la temperatura del entorno debe encontrarse entre 0° C y 50° C. La humedad del aire debe ser del 80 % como máximo.
EAA Se puede aspirar en dos herramientas simultáneamente. La posición de la corredera está controlada por un microinterruptor (posición básica: corredera cerrada). 6.3 Sets de conversión Para obtener posteriormente otra variante, dispone de los siguientes sets de conversión: CT/SRM/M >> TURBO/M Modificación: aspiración mediante una turbina de aspiración estacionaria en lugar de un sistema móvil de aspiración. El acoplamiento [3-2] entre las dos correderas de accionamiento mecánico [3-1] debe desmontarse.
E EAA Continúe con el capítulo 8 "Conexiones en el EAA". 7.
EAA Apriete la abrazadera de sujeción con los dos tornillos [5-9] con un par de apriete de 6 Nm. Ahora, el EAA ya está fijado en el tubo de aluminio. Fije la consola [9-2] por las cuatro perforaciones [9-1] al techo. Utilice para el material de construcción existente los medios de fijación adecuados (p. ej., tensor, clavija). Continúe con el capítulo 8 "Conexiones en el EAA". 8 8.1 8.2 Conexiones en el EAA Conexión del conducto piloto Enrolle la longitud sobrante en el soporte [510].
E EAA Sistema móvil de aspiración SRM y sistemas de otros fabricantes No se puede realizar una conexión con el conducto piloto. Si el aparato de aspiración dispone de una caja de contacto de la máquina con una conexión automática, el cable de red del EAA debe enchufarse en esta caja para utilizar la conexión automática del aparato de aspiración. No obstante, debe tenerse en cuenta la capacidad de carga máxima de la caja de contacto de la máquina. Además, no se pueden utilizar todas las funciones del EAA.
EAA ADVERTENCIA Peligro de lesiones La presión del aire del cabezal de aspiración no debe exceder los 8 bar. La presión de ruptura máxima permitida para la herramienta de lijado de aire comprimido de Festool es de 6,5 bar. E se enciende una de las herramientas eléctricas o neumáticas conectadas a las cajas de contacto [1-5], [1-9]. – Posición "MAN": todas las cajas de contacto están bajo tensión. La aspiración empieza inmediatamente.
E EAA ATENCIÓN Peligro de caída La carga adicional del EAA (p. ej., por el peso de las herramientas eléctricas o neumáticas o por los accesorios) no puede exceder los 12 kg. 11.4 Aspiración ADVERTENCIA Consecuencias perjudiciales para la salud a causa del polvo El polvo puede ser perjudicial para la salud. Por este motivo, no trabaje nunca sin aspiración. Durante la aspiración de polvo perjudicial para la salud, respete siempre las normativas nacionales.
EAA 13 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica Recicle las herramientas, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respete las disposiciones nacionales vigentes. 14 E Solo EU: De acuerdo con la directiva europea 2002/ 96/CE las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre REACh: www.festool.
E EAA Cabezal de aspiración Nº de serie EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 Año de certificación CE:2008 Por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directivas y normas: 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 602041, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529. 17 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr.
EAA 18 E Esquema neumático: lista de piezas Encontrará el esquema neumático al final de este manual de instrucciones (sólo es válido para las variantes EW/DW): Nombre Variante 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 0Z1 Cantidad Número Denominación, de pieza modelo Observación, proveedor 1 1 495435 495808 Módulo neumático EW/DW TURBO Festool Todos 1 495434 0Z2 Todos 1 E036905 Nº Festo: 159584/ 159592/192576 Festool Salida sin lubricar Cejn 0Z3 Todos 1 475165 0Z4 Todos 1
I EAA IIstruzioni per l'uso originali 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Simboli ................................................. Dati tecnici ........................................... Utilizzo conforme ................................. Avvertenze per la sicurezza ................. Elementi dell'utensile .......................... Struttura............................................... Montaggio............................................. Collegamenti nel gruppo EAA..............
EAA – Condizioni ambiente: la temperatura ambiente deve essere compresa fra 0°C e 50°C. L'umidità assoluta dell'aria non deve superare l'80%.
EAA I EW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892) Modifica: possibilità di attacco supplementare per utensili pneumatici. Si deve montare un gruppo condizionatore aggiuntivo (regolatore di pressione, separatore di condensa, oliatore) e un modulo per l'aria compressa comprese le tubazioni pneumatiche e l'attacco all'elettronica mediante i cablaggi.
EAA Procedura Smontate il gruppo condizionatore [2] sul pannello posteriore del gruppo EAA (non vale per la variante EW). Smontate il pannello posteriore del gruppo EAA. Avvitate la piastra di fissaggio [6-4] con le quattro viti [6-3] alla parte superiore del gruppo EAA. Montate il gruppo condizionatore [6-1] alla piastra di fissaggio [6-4] con le viti [6-6].
I EAA Montate la guarnizione piatta compresa nella fornitura [10-1] sulla spina del cavo [5-2] nel gruppo EAA. Infilate la spina del cavo [10-2] nella spina del cavo [5-2] e stringete la vite [10-3]. Fissate la linea di comando per scaricare la trazione sul gruppo EAA [5-3]. 8.2 Collegamento del cavo di rete Avvolgete la lunghezza in eccesso sulle alette [5-6]. Montate la guarnizione piatta compresa nella fornitura [10-6]sulla presa del cavo [5-7] nel gruppo EAA.
EAA co massimo della presa dell'apparecchio. Inoltre non possono essere utilizzate tutte le funzioni del gruppo EAA. Perciò raccomandiamo di utilizzare un'unità mobile d'aspirazione Festool. Inserite il tubo flessibile d'aspirazione nell'apertura di aspirazione dell'aspiratore. Per il collegamento del tubo flessibile d'aspirazione all'aspiratore consigliamo di utilizzare il raccordo girevole "D50 DAS-AS".
I 11 EAA Funzionamento AVVERTENZA Pericolo di incidenti Ultimato il montaggio, prima della messa in funzione è necessario fare eseguire da un elettrotecnico un controllo dei conduttori di protezione ai sensi di EN 60204-1. La corrente di prova deve essere di 10 A a 50 Hz. Il controllo deve essere effettuato fra il morsetto PE e tutti i punti importanti che fanno parte del sistema dei conduttori di protezione. 11.
EAA Versione TURBO/M Se si aspirano polveri non nocive per la salute, con la versione TURBO/M è possibile far funzionare e aspirare contemporaneamente due macchine. Versione TURBO/A Il gruppo EAA riconosce quale utensile è in funzionamento e apre automaticamente l'apertura d'aspirazione corrispondente. È possibile far funzionare e aspirare contemporaneamente due macchine. Impostando "MAN" sull'interruttore rotante [14] è sempre pronto per il funzionamento soltanto il bocchettone d'aspirazione destro.
I EAA Difetti elettrici Provvedimento Assistenza Lo scorrevole non si apre controllare il cavo della linea di comando da entrambi i lati quando l'utensile elettrico Aprire il pannello posteriore e controllare il cavo è inserito magnetico e di comando e il contatto Reed controllare il collegamento dell'aria compressa non è stato trovato alcun difetto rivolgersi all'assistenza Lo scorrevole non si controllare il cavo della linea di comando da entrambi i chiude quando l'utensile lati elettrico è inserito
EAA Dr. Martin Zimmer Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecnica 10.2012 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 17 I Schema elettrico, elenco delle parti Trovate lo schema elettrico alla fine di queste istruzioni per l'uso. Nome Quantità Cod.
I EAA Nome Variante 0Z1 tutte 1 495434 0Z2 tutte 1 E036905 0Z3 tutte 1 475165 0Z4 tutte 1 475165 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 475535 2S2 tutte 1 452117 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 475154 1S2 58 tutte Quantità Cod.
EAA Originele gebruiksaanwijzing 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Energie-/afzuigarm EAA Symbolen.............................................. Technische gegevens ........................... Gebruik volgens de voorschriften........ Veiligheidsvoorschriften ...................... Toestelelementen................................. Opbouw................................................. Montage................................................ Aansluitingen in de EAA.......................
NL EAA elektromonteur of de Festool-klantenservice door nieuwe worden vervangen. – Omgevingscondities: De omgevingstemperatuur dient te liggen tussen 0° C en 50° C. De luchtvochtigheid mag maximaal 80 % bedragen.
EAA CT/SRM/M >> TURBO/M Wijziging: Afzuiging door een stationaire afzuigturbine in plaats van een mobiele stofzuiger. De koppeling [3-2] tussen de beide mechanisch bediende schuiven [3-1] moet gedemonteerd worden. EW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892) Wijziging: Extra aansluitmogelijkheid voor persluchtgereedschap. Er moet een extra onderhoudseenheid (drukregelaar, condensaatafscheider, smeerbus) evenals een perslucht-module inclusief pneumatische slangverbinding en aansluiting aan de elektronica m.b.v.
NL EAA – kabelset (voedingskabel en besturingsleiding, 4 m lengte) – persluchtleiding (4 m lengte) – aluminium buis (50 mm diameter, 350 mm lengte) voor het ophangen van de EAA – 2 x bevestigingsplaten, incl. schroeven en deuvel – adapter buis-/zuigslang – bevestigingsplaat voor onderhoudseenheid – aftapslang voor condensaat Handelwijze Demonteer de onderhoudseenheid [2] aan de achterwand van de EAA (geldt niet voor de EWvariant). Demonteer de achterwand van de EAA.
EAA 8 8.1 Aansluitingen in de EAA Aansluiting van de besturingsleiding Wikkel de extra lengte op de houder [5-10]. Leg de meegeleverde vlakke pakking [10-1] over de kabelstekker [5-2] in de EAA. Steek de kabelschoen [10-2] in de kabelstekker [5-2] en trek de schroef [10-3] aan. Bevestig de besturingsleiding aan de trekontlasting van de EAA [5-3]. 8.2 Aansluiting van de voedingskabel Wikkel de extra lengte op de ribben [5-6].
NL EAA Bij grotere afstanden tussen de EAA en de mobiele stofzuiger moet de afzuigslang deels door een kunststof buis of een buis van plaatstaal voor afzuiginstallaties (diameter 50 mm) vervangen worden. Daardoor neemt de luchtstroomweerstand in de afzuigleiding af en wordt de afzuigcapaciteit van de EAA groter. 9.2 Stationaire afzuiginrichting TURBO Steek de besturingsleidingin de contactdoos van de afzuiginrichting. Steek de afzuigslang in de afzuigopening van de afzuiginrichting (D75).
EAA 11 Gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor ongevallen Na de complete montage dient een geschoolde monteur vóór de inbedrijfstelling een randaardetest volgens EN 60204-1 uit te voeren. De controlestroom moet 10 A bij 50 Hz bedragen. De test moet tussen de PE-klem en alle essentiële punten die deel uitmaken van het randaardesysteem uitgevoerd worden. 11.
NL EAA Versie CT/SRM/M De schuif [1-10] zorgt ervoor dat slechts één afzuigopening geopend en de andere gesloten is. Hierdoor kan slechts één machine gebruikt en afgezogen worden. Door de schuiven te verzetten bepaalt u welke afzuigopening geopend is en afgezogen wordt. Versie TURBO/M Bij het afzuigen van niet-gezondheidsbedreigende stoffen kunnen met de versie TURBO/M twee machines gelijktijdig gebruikt en afgezogen worden.
EAA Elektrische fouten Maatregelen NL Service Schuif gaat niet open wanneer elektrisch gereedschap ingestoken is Aan weerskanten kabel besturingsleiding controleren Achterwand openen, magneet- en besturingskabel en reedcontact controleren Persluchtaansluiting controleren Geen fout gevonden Aanvragen Schuif sluit niet wanneer Aan weerskanten kabel besturingsleiding controleren elektrisch gereedschap Achterwand openen, magneet- en besturingskabel en reedingestoken is contact controleren Persluchtaanslui
NL EAA 17 Stroomschema Onderdelenlijst Het stroomschema vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Naam Aantal Ond.nr. Aanduiding, type Uitvoering A1 1 476 160 L x B: 85 mm x 78 mm S1 1 452 050 X1 1 475 168 X2 1 452 099 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 Elektronica EAA Festool Netschakelaar AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte type 3032 /20A Apparaatstekker GSA U2000NLO Hirschmann Bestelnr. 933 378-100 Aansluitklem KL24/3 Wieland Bestelnr. 99.900.8210.
EAA Naam Varianten Aantal Ond.nr. Aanduiding, type Opmerking, leverancier FESTO-nr.: 536 365 FESTO Omron 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 475535 2S2 Alle 1 452117 1V1, 2V2 1S2 EW/DW TURBO/A 2 475154 Alle 1 452117 Dubbelwerkende cilinder ADN-20-60-I-P-A Microschakelaar, sluiter D2VW-01L3-3HS (CHN) Reed-contact MK3-1A71-BV 588 Monostabiele 5/2-wegklep CPE10-M1BH-5L-M7 Reed-contact MK3-1A71-BV 588 NL Persluchtgereedschap 2 Meder FESTO-nr.
S EAA Originalbruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Energi-/utsugsenhet EAA Symboler.............................................. Tekniska data....................................... Avsedd användning.............................. Säkerhetsanvisningar ......................... Maskindelar......................................... Uppbyggnad ......................................... Montering ............................................ Anslutningar i EAA ........................
EAA [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] [1-6] Aluminumrör Permanent eluttag Strömbrytare Eluttag AUTO 2 Tryckluftsanslutning* för tryckluftsverktyg, regleras med tryckregulatorn på underhållsenheten [1-7] Låsning [1-8] Utsugsrör [1-9] Eluttag AUTO 1 [1-10] Spjäll* för öppning och stängning av utsugsröret [1-11] Anslutning för icke oljad tryckluft, endast vid EW-varianten* * Ingår ej leveransen för alla varianter. Bilderna finns i början och slutet av bruksanvisningen. 6 Uppbyggnad 6.
S 7 EAA Montering VARNING Risk för person- och materialskador Före monteringen ska man alltid låta en fackman kontrollera att takkonstruktionen håller för montering på de tilltänkta fästplatserna! Endast Tyskland: Festool erbjuder en möjlighet att få energi-/utsugsenheten resp utsugsarmen installerad av en auktoriserad montör. Energi-/utsugsenheten resp utsugsarmen monteras komplett och överlämnas i bruksfärdigt skick.
EAA Sätt först fast den nedre fästskenan på väggen (se bild [8a]). Använd de medföljande pluggarna om väggen är av betong. OBS! Avståndet till innertaket måste vara minst 1 m. Sätt i EAA uppifrån på den nedre fästskenan. Hakarna måste då haka fast i huset på EAA. Sätt på den övre fästskenan [8b-1] på EAA. Hakarna måste då haka fast i huset på EAA. Sätt fast den övre fästskenan på väggen (se bild [8b]). Använd de medföljande pluggarna om väggen är av betong.
S EAA Skruva fast slanghållaren [13-4] i de båda hålen med insexskruven [13-2] och brickan [13-3] med hjälp av den medföljande sexkantsnyckeln [13-1]. Fäst bakstycket på EAA med de medföljande skruvarna. 9 Anslutning av utsug Utsug kan ske med en mobil dammsugare eller den stationära utsugsanläggningen TURBO. 9.
EAA VARNING S OBSERVER Risk för personskador Lufttrycket i energi-/utsugsenheten får inte överstiga 8 bar. Maximalt tillåtet flödestryck för Festools trycklufts-slipverktyg är 6,5 bar. Risk för personskador på grund av elverktyg som startar okontrollerat Innan man vrider brytaren till läget "AUTO" eller "MAN" ska man se till att alla anslutna elverktyg är frånkopplade. Ställ in 6 bar flödestryck på tryckregulatorn [2-1] medan ett tryckluftsverktyg är igång.
S EAA Om de nationella säkerhetsbestämmelserna kräver en övervakning av sugeffekten i utsugsenheten (volymströmsövervakning), får endast en sugöppning [1-8] i taget vara öppen på EAA. Version CT/SRM/M Spjället [1-10]ser till att bara en sugöppning är öppen medan den andra är stängd. Därigenom kan bara en maskin vara igång och ha utsug. Genom att skjuta på sjället bestämmer man vilken sugöppning som ska vara öppen och fungera.
EAA Elektriska fel Åtgärd S Service Spjället öppnas inte när ett elverktyg är anslutet Kontrollera styrkabeln på båda sidor Öppna bakstycket och kontrollera magnet- och styrkabeln samt Reed-kontakten Kontrollera tryckluftsanslutningen Inget fel hittades Spjället stängs inte när Kontrollera styrkabeln på båda sidor ett elverktyg är anslutet Öppna bakstycket och kontrollera magnet- och styrkabeln samt Reed-kontakten Kontrollera tryckluftsanslutningen Inget fel hittades Reglaget på manuell: Kontrollera a
S EAA 17 Kopplingsschema, komponentlista Kopplingsschemat finns i slutet av denna bruksanvisning. Namn Antal Art.nr Beteckning, typ Utformning A1 1 476 160 L x B: 85 mm x 78 mm S1 1 452 050 X1 1 475 168 X2 1 452 099 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 Elektronik EAA Festool Nätkontakt AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte typ 3032 /20A Enhetskontakt GSA U2000NLO Hirschmann art.nr 933 378-100 Anslutningsklämma KL24/3 Wieland art.nr 99.900.8210.
EAA Namn Variant Antal Art.
FIN EAA Alkuperäiset käyttöohjeet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Energia-/imuamppeli EAA Tunnukset ............................................. Tekniset tiedot ...................................... Määräystenmukainen käyttö................ Turvaohjeet ........................................... Laitteen osat......................................... Rakenne................................................ Asennus ................................................ Liitännät EAA:ssa ........
EAA 5 Laitteen osat [1-1] [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] [1-6] Työkalunpidin Alumiiniputki Jatkuvavirtainen pistorasia Käyttökytkin Pistorasia AUTO 2 Paineilmaliitäntä* paineilmatyökaluille, voidaan säätää huoltoyksikön painesäätimellä [1-7] Lukitsin [1-8] Poistoimuliitäntä [1-9] Pistorasia AUTO 1 [1-10] Suljin* poistoimuliitännän avaamista ja sulkemista varten [1-11] Öljytön paineilmaliitäntä vain EW-versiossa* * Ei kuulu kaikissa versioissa toimituslaajuuteen Mainitut kuvat löytyvät käyttöohjeiden alusta ja
FIN EAA EW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/A (UBS EAAMA: 495891) Muutos: Manuaalisten sulkimien korvaaminen paineilmakäyttöisillä sulkimilla. Koko alustaryhmä (sisältää mekaanisesti käytetyt sulkimet, poistoimuliitännät ja paineilmaliitännät) täytyy vaihtaa. Lisäksi täytyy asentaa magneettiventtiilit, sovittaa paineilmamoduuli ja vaihtaa elektroniikan johdinniput.
EAA Kiristä kiinnityssinkilä molempien ruuvien kanssa [5-9] 6 Nm momentilla. Sitten EAA on tukevasti kiinni alumiiniputkessa. Tee ensin liitännät EAA:ssa (ks. luku 8 "Liitännät EAA:ssa"), ennen kuin jatkat seuraavana olevista seinäasennusohjeista. Kiinnitä takaseinämä oheisella ruuveilla EAA:han. Kiinnitä ensin alempi pidinkisko seinään (ks. kuva [8a]). Käytä betoniseinässä oheisia ruuvitulppia. Huomio: Etäisyys kattoon täytyy olla vähintään 1 m. Aseta EAA yläkautta alempaan pidinkiskoon.
FIN EAA Kytke sinisen letkun pää liitäntään[5-1] ja ohjaa letku aukon läpi kotelosta ulos. Asenna EAA:n takaseinämä sen jälkeen kun olet tehnyt kaikki liitännät EAA:n sisällä. Kytke sininen paineilmaletku huoltoyksikön kulmakappaleeseen [2-5]. 8.4 Letkunpitimen asennus Letkunpidin on käyttötarvikkeiden ja letkujen kannattamista varten. Kiinnitä kaksi letkunpidintä EAA:n takaseinämään (ks. kuva [13]).
EAA EW/DW-versioissa on huoltoyksikkö (ks. kuva [2]), johon sisältyy painesäädin [2-1], manuaalinen kondenssivedenerotin [2-8] ja öljysumutin [2-6], kaksi säädettävää liitäntää öljytylle paineilmalle [1-6] ja yksi ei-säädettävä liitäntä öljyttömälle paineilmalle [2-7]. Kaikissa kolmessa liitännässä on käytettävissä painesäätimellä säädetty virtauspaine. Molemmat öljytyn paineilman liitännät on tarkoitettu paineilmatyökalujen liitäntää varten.
FIN EAA 11.4 Imurointi Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa: katso sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: www.festool.com/Service VAROITUS Pöly aiheuttaa vaaraa terveydelle Pöly voi olla terveydelle haitallista. Älä sen vuoksi missään tapauksessa työskentele ilman imuria. Noudata terveydelle vaarallisen pölyn imuroinnissa aina maakohtaisia määräyksiä.
EAA Sähkövika Toimenpide Huolto Automaattisessa pisto- Tarkasta verkkokaapeliliitäntä - EAA rasiassa ei ole virtaa Tarkasta verkkokaapeliliitäntä - verkon puoleinen Vian aiheuttajaa ei löydetä Suljin ei avaudu, kun Tarkasta ohjausjohtokaapeli molemmilta puolilta sähkötyökalu on kytAvaa takaseinämä ja tarkasta magneetti- ja ohjauskaapeli ja ketty paikalleen kielikosketin Tarkasta paineilmaliitäntä Vian aiheuttajaa ei löydetä Suljin ei sulkeudu, kun Tarkasta ohjausjohtokaapeli molemmilta puolilta sähkötyö
FIN EAA 17 Virtapiirikaavion osalista Virtapiirikaavio on tämän käyttöohjekirjan lopussa. Nimi Määrä Osan nro Nimike, tyyppi A1 1 476 160 S1 1 452 050 X1 1 475 168 X2 1 452 099 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 1S1, 2S1 2 475 535 1S2, 2S22 2 476 460 475 170 2 Rakenne Elektroniikka EAA Festool Verkkokytkin AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte tyyppi 3032 /20A Laitepistoke GSA U2000NLO Hirschmann tilausnumero 933 378-100 Kytkentäliitin KL24/3 Wieland tilausnumero 99.900.8210.
EAA Nimi Versio Määrä Osan nro Nimike, tyyppi 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 475535 2S2 Kaikki 1 452117 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 475154 1S2 Kaikki 1 452117 Kaksitoiminen sylinteri ADN-20-60-I-P-A Mikrokytkin, sulkukosketin D2VW-01L3-3HS (CHN) Kielikosketin MK3-1A71-BV 588 Monostabiili 5/2-tieventtiili CPE10-M1BH-5L-M7 Kielikosketin MK3-1A71-BV 588 FIN Huomautus, toimittaja FESTO-nro: 536 365 FESTO Omron Paineilmatyökalu 2 Meder FESTO-nro: 196 927 FESTO P
DK EAA Original brugsanvisning Energi-/udsugningsanlæg EAA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Symboler .............................................. Tekniske data........................................ Bestemmelsesmæssig brug ................ Sikkerhedsanvisninger......................... Maskinelementer ................................. Opbygning............................................. Montering ............................................. Tilslutninger i EAA...............................
EAA 5 Maskinelementer [1-1] [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] [1-6] Værktøjsholder Aluminiumsrør Permanent stikdåse Tænd/sluk-knap Stikdåse AUTO 2 Trykluftstilslutning* til trykluftsværktøj, regulerbar via trykregulatoren på vedligeholdelsesenheden [1-7] Låsemekanisme [1-8] Udsugningsstuds [1-9] Stikdåse AUTO 1 [1-10] Skyder* til åbning og lukning af udsugningsstudsen [1-11] Oliefri trykluftstilslutning kun ved EWvariant* * ikke ved alle leverede varianter De angivne figurer findes i starten og slutningen af betj
DK EAA EW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/A (UBS EAAMA: 495891) Ændring: Udskiftning af de manuelle skydere med pneumatisk aktiverede skydere. Hele bundgruppen (indeholder de mekanisk aktiverede skydere, udsugnings- og trykluftstilslutninger) skal udskiftes. Desuden skal der monteres magnetventiler, trykluftsmodulet tilpasses og kabelstammer til elektronikken udskiftes.
EAA Drej trykluftsvinkelstykket [6-5] nedad, og sæt den forkortede blå trykluftsslange ind i vinkelstykket. Sæt kondensataftapningsslangen [5-11] på tilslutningsstedet [6-2] til vedligeholdelsesenheden. Læg slangerne i det indvendige rum i EAA som vist på billede [5] . Sæt den anden ende af den blå slange ind i tilslutning [5-1]. Smør aluminiumsrøret i det nederste område, og skyd det ind til anslag i EAAs Y-stykke [5-8].
DK EAA 8.3 Tilslutning af trykluftsledningen Gælder kun for montering på ASA og loftsmontering. Skær den grå trykluftsledning til i den rette længde. EW-versioner: Før trykluftsslangen gennem huset [11-1] på slangestudsen[11-3], og luk skruespændebåndet[11-2]. EW/DW-versioner: Skyd den grå trykluftsslange på slangestudsen på indgangen til vedligeholdelsesenheden [7-3] , og luk skruespændebåndet [7-2].
EAA 10.2 Trykluft EW- varianterne har en ikke-regulerbar tilslutning til oliefri trykluft [1-11]. FORSIGTIG Fare for ulykke, elektrisk stød Trykluften på denne tilslutning kan ikke reguleres, da der hele tiden er tilført systemtrykket fra det egne trykluftsanlæg. Derfor må der ikke tilsluttes et Festool trykluftsslibeværktøj på denne tilslutning.
DK EAA Åbn låseanordningen til udsugningsåbningen ved at trække i stopbolten [1-7] og dreje den 90°. Stik tilslutningskonusen til IAS-tilslutningsstykket ind i udsugningsstudsen [1-8]. Vær opmærksom på følgende: Kun de nye tilslutningskonuser er udstyret med en not, som stopbolten griber ind i. Anbring IAS-tilslutningsstykket således, at tilslutningsslangerne ikke får knæk. Gælder kun for vægmontering: Kondensatet fra kondensatudledningsslangen må ikke tilsmudse IAS-slangen.
EAA 13 Miljø Apparatet må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald! Apparater, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt på en kommunal genbrugsstation. Gældende nationale forskrifter skal overholdes. 14 DK Kun EU:I henhold til Rådets direktiv 2002/96/EF skal brugt el-værktøj indsamles særskilt og sendes til miljøvenlig genvinding. Informationer om REACh: www.festool.
EAA DK Energi-/udsugningsanlæg EAA EW/DW TURBO/A Serie-nr. 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 År for CE-mærkning:2008 Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2011/65/EU, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529. 17 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Chef for forskning, udvikling og teknisk dokumentation 10.
EAA 18 DK Pneumatikplan delliste Pneumatikplanen findes i slutningen af betjeningsvejledningen (gælder kun for EW/DW-varianter): Navn Variant Antal 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 0Z1 alle 0Z2 Delnr. Betegnelse, type Bemærkning, leverandør 495435 495808 Trykluftsmodul EW/DW TURBO Festool 1 495434 alle 1 E036905 0Z3 alle 1 475165 0Z4 alle 1 475165 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 475535 Festo-nr.
N EAA Originalbruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12.1 13 14 15 16 17 18 1 Energi-/avsugsenhet EAA Symboler .............................................. Tekniske data ....................................... Riktig bruk............................................ Sikkerhetsregler .................................. Apparatets deler .................................. Oppbygging........................................... Montasje............................................... Tilkoblinger i EAA....
EAA [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] [1-6] Aluminiumsrør Permanent stikkontakt På/av-knapp Stikkontakt AUTO 2 Trykklufttilkobling* for trykkluftverktøy, regulerbar via trykkregulatoren på vedlikeholdsenheten [1-7] Lås [1-8] Avsughette [1-9] Stikkontakt AUTO 1 [1-10] Sleide* til åpning og lukking av avsughetten [1-11] uoljet trykklufttilkobling bare på EW-varianten* * inngår ikke i leveransen på alle varianter Du finner de angitte illustrasjonene foran og bak i bruksanvisningen. 6 Oppbygging 6.
N EAA Hele gulvgruppen (inneholder de mekanisk betjente sleidene, avsugstilkoblingene og trykklufttilkoblingene) må byttes ut. I tillegg må det monteres magnetventiler, trykkluftmodulen må tilpasses og multipluggene til elektronikken må byttes ut. Advarsel: Dette arbeidet skal bare utføres av utdannet elektriker.
EAA Trekk til klemmen med de to skruene [5-9] med et tiltrekningsmoment på 6 Nm. EAA sitter nå fast på aluminiumsrøret. Foreta først koblingene i EAA (se kapittel 8 "Tilkoblinger i EAA") før du fortsetter med den påfølgende veggmonteringen. Fest bakveggen på EAA med de medfølgende skruene. Fest først den nedre bæreskinnen til veggen (se bilde [8a]). Bruk de vedlagte pluggene ved betongvegger. Advarsel: Det må være en avstand på minst 1 m opp til taket. Sett EAA på den nedre bæreskinnen ovenfra.
N EAA Stikk enden på den blå slangen inn i tilkoblingen [5-1] og før slangen gjennom åpningen ut av huset. Monter bakveggen til EAA etter at alle tilkoblinger inne i EAA er utført. Sett den blå trykkluftslangen på vinkelstykket [2-5] på vedlikeholdsenheten. 8.4 Montering av slangeholder Slangeholderen er holder for forbruksmateriale og slanger. Fest de to slangeholderne på bakveggen på EAA (se bilde [13]).
EAA Begge tilkoblingene for oljet trykkluft er beregnet for tilkobling av trykklufterktøy. Til forskriftsmessig drift trengs følgende: – Trykkluft: 6 bar lufttrykk – Volumstrøm: min. 400 l/min per tilkoblet Festool trykkluft-slipeverktøy. ADVARSEL Fare for personskader Lufttrykket til energi-/avsugsenheten må ikke overstige 8 bar. Maksimalt tillatt lufttrykk for Festool lufttrykkslipeverktøy er 6,5 bar. Still inn 6 bar lufttrykk på trykkregulatoren [2-1] under drift av et trykkluftverktøy.
N EAA 11.4 Avsug Kundeservice og reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller serviceverksteder: Du finner nærmeste adresse under: www.festool.com/Service ADVARSEL Helsefare på grunn av støv Støv kan være helseskadelig. Arbeid derfor aldri uten avsug. Ta hensyn til de nasjonale forskriftene ved avsuging av helseskadelig støv. Hvis de nasjonale sikkerhetsbestemmelsene krever overvåkning av sugeeffekten i sugeapparatet (volumstrømovervåkning), må alltid bare en avsugsåpning [1-8] på EAA være åpen.
EAA Elektriske feil Tiltak N Service Sleiden åpner ikke når elektroverktøy er koblet til Kontroller styreledningskabelen på begge sider Åpne bakveggen og kontroller magnet- og styrekabelen samt reedkontakten Kontroller trykklufttilkobling Fant ingen feil Sleiden lukker ikke når Kontroller styreledningskabelen på begge sider elektroverktøy er koblet Åpne bakveggen og kontroller magnet- og styrekabelen samt til reedkontakten Kontroller trykklufttilkobling Fant ingen feil Valgbryter på manuell: Kontrolle
EAA N 17 Strømskjema deleliste Strømskjemaet finner du på slutten av denne bruksanvisningen. Navn Antall A1 1 S1 1 X1 1 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 Delenr. Betegnelse, type Konstruksjon 476 160 Elektronikk EAA Festool 452 050 Hovedbryter AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte type 3032 /20A 475 168 Apparatstøpsel GSA U2000NLO Hirschmann best.-nr. 933 378-100 452 099 Tilkoblingsklemme KL24/3 Wieland best.-nr. 99.900.8210.
EAA Navn Variant 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 1S1, 2S1 Antall Delenr. Betegnelse, Type Merknad, Leverandør 2 475153 EW/DW TURBO/A 2 475535 FESTO-nr.: 536 365 FESTO Omron 2S2 alle 1 452117 1V1, 2V2 1S2 EW/DW TURBO/A 2 475154 alle 1 452117 dobbeltvirkende sylinder ADN-20-60-I-P-A Mikrobryter, lukker D2VW-01L3-3HS (CHN) Reedkontakt MK3-1A71-BV 588 monostabil 5/2-veisventil CPE10-M1BH-5L-M7 Reedkontakt MK3-1A71-BV 588 N Trykkluftverktøy 2 Meder FESTO-nr.
P EAA Manual de instruções original 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Unidade de alimentação EAA Símbolos .............................................. Dados técnicos..................................... Utilização conforme as disposições .... Indicações de segurança ..................... Componentes da ferramenta .............. Estrutura.............................................. Montagem............................................ Ligações na EAA ..................................
EAA electricista especializado ou pelo Serviço Apósvenda Festool. – Condições ambientais: a temperatura ambiente deve estar situada entre os 0° C e os 50° C. A humidade máxima do ar pode ser de 80 %.
P EAA 6.3 Kits de reconversão Para mudar, posteriormente, para uma outra variante, estão disponíveis os seguintes kits de reconversão: CT/SRM/M >> TURBO/M Alteração: aspiração através de uma turbina de aspiração fixa em vez de um aspirador móvel. O acoplamento [3-2] entre as duas corrediças accionadas manualmente [3-1] deve ser desmontado. EW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892) Alteração: possibilidade de ligação adicional para ferramentas pneumáticas.
EAA – Conjunto de cabos (cabo de alimentação da rede e linha de comando, 4 m de comprimento) – Tubo de ar comprimido (4 m de comprimento) – Tubo de alumínio (50 mm de diâmetro, 350 mm de comprimento) para pendurar o EAA – 2 x placas de fixação, incl.
P 8 8.1 EAA Ligações na EAA Ligação da linha de comando Enrole o comprimento em excesso no dispositivo de fixação[5-10]. Insira a junta plana fornecida juntamente [101], através da ficha do cabo [5-2], no EAA. Encaixe a tomada do cabo [10-2] na ficha do cabo [5-2] e aperte o parafuso [10-3]. Fixe a linha de comando para o compensador de tracção no EAA [5-3]. 8.2 Ligação do cabo de alimentação da rede Enrole o comprimento em excesso nas nervuras [5-6].
EAA tanto, a capacidade de carga máxima da tomada de corrente. Continua a não ser possível utilizar todas as funções do EAA. Por essa razão, recomendamos impreterivelmente a utilização de um aspirador móvel Festool. Insira o tubo flexível de aspiração na abertura de aspiração do aspirador. Para a ligação do tubo flexível de aspiração ao aspirador, recomendamos-lhe a utilização do adaptador giratório "D50 DAS-AS".
P 11 EAA Funcionamento ATENÇÃO Perigo de acidente Após a montagem completa, deve ser efectuada, antes da colocação em funcionamento, uma verificação do condutor de protecção, de acordo com a EN 60204-1, por parte de um electricista especializado. A corrente de verificação deve ser de 10 A a 50 Hz. A verificação deve ser efectuada entre o borne PE e todos pontos essenciais, que são parte do sistema do condutor de protecção. 11.
EAA Versão CT/SRM/M A corrediça [1-10] providencia que apenas uma abertura de aspiração esteja aberta e a outra fechada. Deste modo, é apenas possível operar e aspirar uma máquina. Ao deslocar a corrediça, determina qual a abertura de aspiração que está aberta e aspira. Versão TURBO/M Com a versão TURBO/M, ao aspirar pós não prejudiciais à saúde, podem funcionar e aspirar, simultaneamente, duas máquinas.
P EAA Avaria eléctrica Medida Serviço A corrediça não abre, se a verificar, de ambos os lados, o cabo da linha de comando ferramenta eléctrica esti- Abrir o painel traseiro e verificar o cabo magnético, cabo de ver encaixada comando e contacto Reed verificar a ligação de ar comprimido nenhum defeito encontrado A corrediça não fecha, se verificar, de ambos os lados, o cabo da linha de comando a ferramenta eléctrica Abrir o painel traseiro e verificar o cabo magnético, cabo de estiver encaixada comando e
EAA 17 P Esquema de circuitos, lista de peças Poderá encontrar o esquema de circuitos no fim deste manual de instruções. Nome Quanti- Referên- Designação, tipo dade cia de peça A1 1 476 160 S1 1 452 050 X1 1 475 168 X2 1 452 099 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 475 535 1S2, 2S22 2 476 460 1. apenas 2. Sistema electrónico EAA Festool Interruptor de rede AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte tipo 3032 /20A Ficha da ferramenta GSA U2000NLO Hirschmann N.º de encom.
P EAA Nome Variante 0Z3 Todos 1 475165 0Z4 Todos 1 475165 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 475535 2S2 Todos 1 452117 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 475154 1S2 Todos 1 452117 120 Quanti- Referên- Designação, dade cia de Tipo peça Acoplamento rápido ERG 071 152 Acoplamento rápido ERG 071 153 Cilindro de efeito duplo ADN-20-60-I-P-A Microinterruptor, elemento do fecho D2VW-01L3-3HS (CHN) Contacto Reed MK3-1A71-BV 588 Nota, Fornecedor Saída com lubrificante Pr
EAA Оригинальное руководство по эксплуатации 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 Символы .............................................. Технические данные .......................... Применение по назначению.............. Указания по технике безопасности... Составные части инструмента........... Конструкция ........................................ Монтаж................................................. Подсоединения в EAA ........................ Подсоединение пылеудаления..........
RUS EAA 4 Указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжёлых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководство по эксплуатации. – Дополнительная нагрузка EAA/ASA (например, масса электро- или пневмоинструментов, оснастка) не должна превышать 12 кг. – Регулярно проверяйте электропроводку на отсутствие повреждений.
EAA регулируемых разъёма подвода сжатого воздуха с подачей масла; 1 нерегулируемый разъём подвода сжатого воздуха без подачи масла (не предназначен для подсоединения пневматического шлифовального инструмента Festool!). – Заслонки, приводимые в действие вручную. Пылеудаление можно одновременно производить на двух инструментах. Положение заслонки контролируется с помощью микровыключателя (основное положение: заслонка закрыта).
RUS EAA – алюминиевая труба для подвески EAA; – готовый разведенный сетевой кабель и линия управления с интерфейсом, не зависящим от экспортного исполнения; – шланг подачи воздуха; – 2 защитных шланга; – 3 хомута для крепления кабеля; – 2 держателя шланга. Порядок действий Закрепите консоль на стене или колонне. Примите к сведению информацию, содержащуюся в Руководстве по эксплуатации консоли. Длина алюминиевой трубы, входящей в комплект поставки, составляет 1,6 м.
EAA трубы установить пластиковую (с дополнительным отводом электростатических зарядов) или удлинить металлическую трубу для пылеудаляющей установки, и только после этого следует устанавливать переходник. В этом случае фиксаторы шлангов (см. главу 8.4) можно не устанавливать. 7.
RUS EAA Закрепите шланг подачи воздуха, а также сетевой кабель и линию управления с помощью входящих в комплект поставки трех зажимных скоб [12-2] на алюминиевой трубе [12-1]. Вставьте конец синего шланга в разъем [5-1] и выведите шланг наружу через отверстие кожуха. После проведения всех подсоединений внутри ЕАА установите заднюю стенку EAA. Установите синий шланг подачи воздуха на угольник [2-5] пневмоблока. 8.
EAA Осторожно Опасность несчастного случая, удара током При одновременной эксплуатации всех трех розеток максимальная выходная мощность на розетку составляет 1200 Вт. Если сетевой кабель EAA подсоединен к штепсельному разъему пылеудаляющего аппарата (см. главу 9.1), необходимо обязательно учитывать максимальную допустимую нагрузку штепсельного разъема пылеудаляющего аппарата.
RUS EAA розеткам [1-5], [1-9] электроили пневмоинструментов. – положение "MAN": напряжение подается на все розетки. Пылеудаление запускается немедленно. Дополнительно в модели EW/DW TURBO/A правая заслонка открыта, а другая закрыта. Осторожно Опасность травмирования по причине неконтролируемого включения электроинструмента Прежде чем повернуть переключатель в положение "AUTO" или "MAN", убедитесь в том, что подсоединённый электроинструмент выключен. 11.
EAA В положении "MAN" поворотного выключателя [1-4] всегда готов к эксплуатации только правый аспирационный патрубок. 12 Обслуживание и уход Предупреждение Опасность несчастного случая Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию и ремонту отсоедините EAA/ASA от сетей подачи электропитания и сжатого воздуха. Работы по техническому обслуживанию и ремонту электрооборудования или электронных блоков доверяйте только специалисту-электрику.
RUS EAA Неисправности электрооборудования Мера Сервисная служба Заслонка не открывается при подсоединенном электроинструменте проверить кабель управляющей линии с двух сторон открыть заднюю стенку и проверить кабель электромагнита и управляющий кабель, а также геркон проверить разъём подвода сжатого воздуха неисправность не обнаружена запросить Заслонка не закрывается проверить кабель управляющей линии с двух сторон при подсоединенном открыть заднюю стенку и проверить кабель электроинструменте электрома
EAA 17 RUS Электрическая схема в соответствии со спецификацией Электрическая схема приведена в конце данного руководства по эксплуатации.
RUS EAA Наимен Модель ование Количес тво № Обозначение, детали тип 0Z1 Все 1 495434 0Z2 Все 1 E036905 0Z3 Все 1 475165 0Z4 Все 1 475165 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 475535 2S2 Все 1 452117 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 475154 1S2 Все 1 452117 132 Комбинация инструментов для технического обслуживания FRD-1/2-D-MIDI Безопасная быстроразъёмная муфта SSK-NW7,8-G1/4a Быстроразъёмная муфта ERG 071 152 Примечание, поставщик № Festo: 159584/ 159592/19257
EAA Originální návod k použití 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Energetické/odsávací hnízdo EAA Symboly ................................................ Technické údaje.................................... Účel použití........................................... Bezpečnostní pokyny............................ Jednotlivé součásti............................... Montáž .................................................. Montáž .................................................. Přípojky EAA .....
CZ EAA – Podmínky prostředí: Pokojová teplota musí být v rozmezí od 0 °C do 50 °C. Vlhkost vzduchu smí být maximálně 80%.
EAA Je nutno namontovat přídavnou ovládací jednotku přívodu stlačeného vzduchu (regulátor tlaku, odlučovač kondenzátu, olejnička) a dále modul na připojení stlačeného vzduchu včetně pneumatické hadice a přípojku k elektronice pomocí kabelových svazků. Pozor: Tuto práci smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář! EW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/A (UBS EAAMA: 495891) Změna: Výměna mechanického šoupátka za pneumaticky ovládané šoupátko.
CZ EAA Přiloženou hadici na stlačený vzduch [7-1] upevněte pomocí šroubovací příchytky [7-2] ke kolenu vedení stlačeného vzduchu s hadicovou koncovkou [7-3] ovládací jednotky přívodu stlačeného vzduchu. Namontovanou modrou hadici na stlačený vzduch (D 16 mm) [8b-3] zkraťte o 200 mm na celkovou délku 400 mm. Koleno vedení stlačeného vzduchu [6-5] otočte dolů a připojte k němu zkrácenou modrou hadici na stlačený vzduch.
EAA Výjimka: Pokud nebudete pro odsávání připojovat vysavač Festool, nýbrž cizí výrobek, může být eventuálně vhodná jiná sestava - viz kapitola 9.1 „Mobilní vysavač“. U variant pro jednotlivé země GB, CH a DK je nutno u síťového kabelu zařízení EAA/ASA oddělit stávající síťovou zástrčku a vyměnit ji za přiloženou šroubovací síťovou zástrčku specifickou pro příslušnou zemi. Pozor: Tuto práci smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář! 8.
CZ EAA POZOR Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Při současném používání všech tří zásuvek činí maximální výkon na každou zásuvku 1 200 W. Pokud je síťový kabel zařízení EAA připojený do zásuvky pro připojení nářadí na vysavači (viz kapitola 9.1), je bezpodmínečně nutné brát v potaz maximální zatížitelnost této zásuvky na vysavači. Součet výkonů všech tří zásuvek na zařízení EAA nesmí překročit maximální zatížitelnost zásuvky pro připojení nářadí na vysavači. 10.
EAA Zatáhnutím za západkový čep [1-7] a jeho otočením o 90° otevřete uzávěr odsávacího otvoru. Spojovací kužel přípojky IAS připojte do odsávacího hrdla [1-8]. Upozornění: Pouze nové spojovací kužely jsou opatřené drážkou, do které zaskočí západkový čep. Vyrovnejte přípojku IAS tak, aby připojovací hadice nebyly zalomené. Jen pro montáž na stěnu: Kondenzát z výpustné hadičky nesmí znečistit hadici IAS. Západkový čep [1-7] otočte opět o 90° zpět a uvolněte ho, aby zaskočil.
CZ 13 EAA Životní prostředí Nářadí nevyhazujte do domovního odpadu! Nářadí, příslušenství a obaly odevzdejte k ekologické recyklaci. Dodržujte platné národní předpisy. 14 Pouze EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES se musí stará elektrická zařízení třídit a odevzdávat k ekologické recyklaci. Informace k REACh: www.festool.
EAA Energetické/odsávací hnízdo Sériové č. EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 Rok označení CE:2008 Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami. 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2011/65/EU, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529. 17 CZ Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace 10.
CZ EAA 18 Pneumatické schéma, seznam součástí Pneumatické schéma naleznete na konci tohoto návodu k obsluze (platí jen pro varianty EW/DW): Název Varianta Označení, typ Poznámka, dodavatel 0V1 1 1 495435 495808 0Z1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M Všechny Modul na připojení stlačeného vzduchu EW/DW TURBO Kombinace ovládacích jednotek přívodu stlačeného vzduchu FRD-1/2-D-MIDI Bezpečnostní rychlospojka SSK-NW7,8-G1/4a Rychlospojka ERG 071 152 Festool 1 495434 0Z2 Všechny 1 E0369
EAA Oryginalna instrukcja eksploatacji 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Symbole ............................................... Dane techniczne .................................. Użycie zgodne z przeznaczeniem........ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Elementy urządzenia ........................... Konstrukcja.......................................... Montaż ................................................. Przyłącza w module EAA ..................... Przyłącze odsysania ..................
PL EAA – Dodatkowe obciążenie modułu EAA/ASA (np. spowodowane ciężarem urządzenia elektrycznego lub pneumatycznego, wyposażenia) może wynosić maksymalnie 12 kg. – Elektryczne przewody przyłączeniowe należy sprawdzać w regularnych dostępach czasu pod względem uszkodzeń. Uszkodzone przewody muszą zostać wymienione na nowe przez elektryka lub przez serwis firmy Festool. – Warunki otoczenia: Temperatura pomieszczenia musi wynosić pomiędzy 0° C i 50° C. Wilgotność powietrza może wynosić maksymalnie 80 %.
EAA sprężonego powietrza (nie nadaje się do podłączania pneumatycznych narzędzi szlifierskich firmy Festool!). – Zasuwa z napędem pneumatycznym Odsysanie może odbywać równocześnie w dwóch urządzeniach. Pozycja zasuwy kontrolowana jest przez mikroprzełącznik (pozycja podstawowa: zasuwa zamknięta). 6.
PL EAA Nasmarować rurę aluminiową w dolnej strefie i wsunąć ją do oporu w kształtkę widełkową modułu EAA [5-8]. Dokręcić obejmę zaciskową obiema śrubami [5-9] momentem dokręcającym 6 Nm. Moduł EAA jest teraz przymocowany do rury aluminiowej. Kontynuacja znajduje się w rozdziale 8 "Przyłącza w module EAA". 7.
EAA Sposób postępowania W momencie dostawy długość rury aluminiowej wynosi 1,6 m. W razie potrzeby rurę można skrócić przy swobodnym końcu. Zalecane jest takie dopasowanie jej długości, aby uchwyt narzędziowy [1-1] modułu EAA znajdował się na wysokości czoła operatora. Po skróceniu rury aluminiowej należy ją koniecznie obrobić! Zdemontować tylną ściankę modułu EAA. Nasmarować rurę aluminiową w dolnej strefie i wsunąć ją do oporu w kształtkę widełkową modułu EAA [5-8].
PL 9.1 EAA Mobilny odkurzacz Odkurzacze mobilne CT typoszeregu CT 22, CT 33, CT 44, CT 55 Zamontować zestaw montażowy (moduł EAA CT22/33/44/55: 495756) do przewodu sterującego do odkurzacza mobilnego CT (patrz instrukcja montażu). Odkurzacz mobilny CT typoszeregu CT 26, CT 36, CT 48 Zamontować zestaw montażowy (moduł EAA CT26/36: 496143) do odkurzacza mobilnego CT (przy CTM 36/48 LE oraz CTL 36/48 LE jest już zamontowany). Podłączyć przewód sterujący do gniazda przewodu sterującego odkurzacza.
EAA – Sprężone powietrze: 6 bar ciśnienia hydraulicznego – Natężenie przepływu: min. 400 l/min w zależności od podłączonego pneumatycznego narzędzia szlifierskiego firmy Festool. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia Ciśnienie powietrza przy zawieszanym module zasilania/odsysania nie może przekraczać 8 bar. Maksymalnie dopuszczalne ciśnienie hydrauliczne dla pneumatycznych narzędzi szlifierskich firmy Festool wynosi 6,5 bar.
PL EAA OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo wypadku Dodatkowe obciążenie modułu EAA (np. spowodowane ciężarem urządzenia elektrycznego lub pneumatycznego, wyposażenia) może wynosić maksymalnie 12 kg. 11.4 Odsysanie OSTRZEŻENIE Zagrożenie zdrowia spowodowane pyłami Pył mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Z tego względu nigdy nie należy pracować bez odsysania. Przy odsysaniu pyłów stanowiących zagrożenie dla zdrowia zawsze należy przestrzegać przepisów państwowych.
EAA 13 Środowisko Nie wyrzucać urządzenia razem z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie dodatkowe oraz opakowania należy przeznaczyć do odzysku zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. 14 PL Tylko UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2002/96/ WE zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.
PL EAA Zawieszany moduł zasilania/odsysania Nr seryjny EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 EAA EW/DW TURBO/M EAA EW/DW TURBO/A Rok oznaczenia CE:2008 17 Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt ten spełnia następujące wytyczne i normy: 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 602041, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529.
EAA 18 PL Schemat instalacji pneumatycznych, lista części Schemat instalacji pneumatycznych znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi (dotyczy tylko wariantów EW/DW): Nazwa Wariant Ilość Nr części Oznaczenie, typ Uwagi, dostawca 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 495435 495808 Moduł zasilania w sprę- Festool żone powietrze EW/DW TURBO 0Z1 wszystkie 1 495434 0Z2 wszystkie 1 E036905 0Z3 wszystkie 1 475165 0Z4 wszystkie 1 475165 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2
Stromlaufplan/ Flow diagramm xxx xxx Gültig für / Valid for: EAA EW CT/SRM/M EAA EW/DW TURBO/M EAA EW TURBO/M EAA EW/DW TURBO/A EAA EW/DW CT/SRM/M Die Teileliste finden Sie in der Bedienungsanleitung. You find the part list in the instruction manual. 476106_001/ 09.
Pneumatikplan/ pneumatic schematic xxx xxx Gültig für / Valid for: EAA EW/DW TURBO/A Die Teileliste finden Sie in der Bedienungsanleitung. You find the part list in the instruction manual. DL-Werkzeug 1 / Pneumatic tool 1 DL-Werkzeug 2 / Pneumatic tool 2 478967_001/ 09.
Pneumatikplan/ pneumatic schematic xxx xxx Gültig für / Valid for: EAA EW/DW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M DL-Werkzeug 1 / Pneumatic tool 1 DL-Werkzeug 2 / Pneumatic tool 2 Die Teileliste finden Sie in der Bedienungsanleitung. You find the part list in the instruction manual. 478968_001/ 09.