Fridge User manual Réfrigérateur Mode d’emploi Frigorífico Manual de usuario
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.
INDEX EN 1 1.1 1.2 1.3 1.4 IMPORTANT DIRECTIONS OF SAFETY AND THE ENVIRONMENT For your safety................................................................................................................................................................. Important information when using the applance ............................................................................................... Caring for the environment........................................................................................
1. IMPORTANT DIRECTIONS FOR SAFETY AND THE ENVIRONMENT 1.1 For your safety > If this appliance is replacing an existing appliance which must be removed or disposed of, make sure that it does not become a dangerous trap for children by cutting its power supply cable and rendering it impossible to close the door. Use the same caution at the end of the lifespan of the new appliance. > This appliance is designed to refrigerate beverages and foods and is intended for domestic use.
EN Symbols used in the Guide: Note Recommendations for correct use of the appliance Important Directions for avoiding appliance damage Warning Indications for avoiding injury to people 1.3 Caring for the environment > Clean the ice bucket or drawer regularly but using only drinking water. > The filter must be changed when indicated on the control panel or when the ice/water dispenser has not been used for more than 30 days.
2. INSTALLATION 2.1 Installation Make sure that installation is performed correctly, adhering to all directions in the specific installation manual provided with the appliance. Warning Always connect the water before the power. 2.3 Connection to the electrical power supply The appliance operates at 115 V AC, 60 Hz and is equipped with a power supply cord with a 3-prong grounded plug, which must be connected to a corresponding 3-prong (15 Amp) grounding-type wall receptacle. 2.
3. BEFORE STARTING EN 3.1 Know your Fhiaba Congratulations for having purchased your new Fhiaba: from now on you can use our innovative conservation system, which will allow you to keep all of your food in the best way possible. This manual will answer most of your questions about the product’s features. Should you require further information, please check our website > call us: 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) > our website www.fhiaba.
3. BEFORE STARTING 3.2 Main components 1 11 2 Fridge 3 4 8 Fresco 1) Stainless steel body. 5 2) Interactive control panel. 3) Water filter (*). 9 TriMode 7 4) Patented shelf positioning system (Even Lift). 10 Models 1T /Country 5) Drawers fresco compartment. 6) Drawers fridge compartment. 7) Ice maker countainer (*). 8) Door shelves. 9) LED illuminations for the freezer compartment bottom drawer.
EN 1) Stainless steel body. 1 2) Interactive control panel. 2 Frigo 3) Water filter (*). 4) Patented shelf positioning system (Even Lift). 7 4 5) Drawers fridge compartment. 6) Ice maker countainer (*). 5 8 6 7) Door shelves. TriMode 8) LED illuminations for the freezer compartment bottom drawer. 9 11 Models 0H 9) Freezer bottom drawer compartment convertible into Fridge compartment or Fresco compartment (TriMode functionality). 10) Stainless stell drawers AISI 304 satin scotch brite.
3. BEFORE STARTING 3.3 Eletronic Control The innovative electronic control system designed by Fhiaba maintains constant temperature on the three compartments and visualizes it on the control panel display. It also allows user interaction making it possible to personalize settings of the various functions and to receive sound and/or visual messages should any malfunction occur in the appliance. 3.4 Main control panel (models 1T, 0T, 0H and 0F).
4. APPLIANCE SWITCHING ON EN Are you sure you want to power off this unit? 4.1 Switching on and off First time starting the unit Touch the button . The display shows the following launch screens: Yes No 2) Touch the icon Yes to swich on Are you sure? 1) Fhiaba Logo. On Off 3) Conferm shutdown by touching the On icon. Functions Initial test … Settings 2) Initial test (lasts 3 minuts).
4. APPLIANCE SWITCHING ON Are you sure? Yes Are you sure? No Fuctions off 0 °C - 18 °C + Settings 4) Touch the icon Yes for confirming the disactivation. 5) On the screen home appears the icon off, which indicates that the fridge compartment is off. Yes No 5 + 0 °C - 18 °C + 4) Touch the yes icon to confirm activation. Functions °C Settings 5) Now the fridge compartment will turn back on. The home screen will appear again. For turning off the fresco compartment follow the same sequence.
EN 4.2 How to adjust the temperature for different requirements. Modify the temperatures compartment Example: How to modify the Fridge compartment temperature. Each model has been carefully tested before leaving the factory and is adjusted in such a way to ensure high performance and low consumption. Usually, it is not necessary to modify the settings.
4. APPLIANCE SWITCHING ON Padlock icon. The padlock icon shows up when the temperatures are set up. The padlock open/close shows that is or isn't possible to modify the compartment's temperatures anymore. Usually an open yellow padlock can be seen open; in that case you can scroll up or down with a finger on the display, select the desired temperature and press OK for confirming. OFF 4.3 Information signals of anomaly on the display.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS. EN INFORMATION FOR THE USE OF THE DISPLAY. It is possible to personalize the operation of your Fhiaba unit in order to adapt it to the different ways you might want to use it. 5.1 Functions. After touching the icon Function on the home screen will be shown the icon of the following available functions. Shopping Mode: Fridge 1) Shopping Fridge (Shopping freezer in 0FZ models).
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS. 2) Vacation This function (recommended in case of prolonged absences since it allows considerable energy savings) brings the refrigerator compartment temperature to +14°C (57°F) It is possible to program the duration, or it can be manually deactivated upon re-entry after a period of absence. This function remains active even if during the period of absence there is a prolonged interruption of electrical power. It is possible to program a period from 1 to 90 days.
EN 4) Rapid Bottle Cooler (no in 0FR models). This function can be activated when it is necessary to cool off beverages quickly, by placing them inside the freezer compartment. It is possible to select a duration of 1 to 45 minutes. A sound signal will indicated when the optimal temperature has been reached. 5) Ice Maker activation (optional, no su modelli 0FR). A prewash of the water circuit should be performed before activating the Ice Maker for the first time.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS. 5a) Set Ice cube Size - SuperIce The IceMaker function permits selecting the size of the ice cubes, by choosing between Large (base setting) or Medium, and activation of the SuperIce function, which increases the quantity of produced ice. The SuperIce function deactivates automatically after 24 hours.
EN 6a) Water Filter Deactivation (optional, no in 0FR models) To deactivate an active filter reminder countdown follow these steps: 5 °C + 0 °C - 18 °C + Ice Maker Water Dispender Functions A) Home screen. Touch the icon functions. Settings Water Filter Water System Flush B) Scroll ones right and then touch the icon water filter. Water Filter Next reminder… Left XXX days Off C) Push off to the activate Water Filter Reminder.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS. 7) Water dispenser (optional only for models 0FR). The function water dispenser ia available in models fridge column OFR and enables the supply of cold pure water without bacterias. 8) Manual Clean, Water Filter (optional, no in 0FR models) If ice production has been disabled or unused for a long period it is recommended to perform a Manual Clean function. Before proceeding it is important to turn off the ice maker.
EN Cleaning completed Empty water from ice bin. Replace ice bin and press OK. G) At the end of the cleaning, press ok and empty water from ice bin. OK 9) Light 12 h (optional, fridges with glass door). The function enables to set the timing of inner lighting, it can stay on for 1h to 12h when the wine cellar door is closed, in order to see the inside lighted up, through the glass. Functions 5 °C + 0 °C - 18 °C + Cleaning completed Please wait... H) Wait a few seconds the main menu screen will appear.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS. 5.2 Settings. It is possible to personalize the settings of your Fhiaba fridge for adapting it to the different ways you might want to use it. Date Time 1) Date The display will show the date in the format (day:month:year). By touching the display you can modify the settings. 5 °C + 0 °C - 18 °C + 1) Date. 2) Time. °C / °F Functions Settings Date Time °C / °F Language A) Home screen. Touch the icon settings.
EN 2) Time The display shows the hours and minutes in the format hh:mm. This function selects the display at 12 or 24 h. 5 °C + 0 °C - 18 °C Functions Date Time + Settings °C / °F Language Hour? 12 24 3) SET °C/°F This function permits visualizing the temperature in Centigrade or Fahrenheit degrees. Normally, the appliance is set for visualization in centigrade degrees. 5 °C + 0 °C - 18 °C + A) Home screen. Touch the icon settings. B) Touch the icon time.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS. 4) Language To set the language of the fridge, simply touch the settings button on the display. Functions 5 °C + 0 °C - 18 °C + Settings Date °C / °F 5 °C + 0 °C - 18 °C + A) Home screen. Touch the icon settings. TriMode Time Language 5) TriMode The freezer compartment can, if required, be converted to the refrigeration o Fresco operating mode. B) Touch the icon language. Reset Functions Settings A) Home screen. Touch the icon settings.
EN 6) Sabbath Mode (Optional) The function makes it possible to comply to certain religious observances requiring that the operation of the appliance, is not affected by the opening or closing of the doors (the thermostatic control, the inner lighting and the ice maker are deactivated). Functions 5 °C + 0 °C - 18 °C + TriMode Reset Settings A) Home screen. Touch the icon settings. TriMode B) Scroll right twice and touch the icon sabbath.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS. 8) Demo Mode It is possbile to simulate the functioning of the fridge, for showroom display or for fairs. Functions 5 °C + 0 °C - 18 °C + TriMode Reset Settings Sabbath Demo Mode Demo Mode 1 3 A) Home screen. Touch the icon settings. B) Scroll right twice and toch demo mode. 2 C) Insert the password for the activation. 4 Default password 1-2-3-4 Demo Mode D) Push On or Off Buttom 9) Maintenance (through allarm sign).
6. INTERNAL LAYOUT EN Clean Condenser E) The display shows the remaining time before the next cleaning. Next reminder… Left 365 days 11) Info System The function Info System shows the data of the products for example the software's code, serial number amd the factory's codes of the fridge. 5 °C + 0 °C - 18 °C + Clean Condenser F) Instead, if you want to disable the warning previously set, touch the icon reset. Next reminder… Left 365 days Maintenance A) Home screen.
7. ACTIVATION AND USE OF THE ICE MAKER 6.1 Internal Layout (positioning, adjustment, removal). Fresco Drawer 1T / 0T / 0H models Fixed to the slide guides with two thumbscrews. > to remove the drawer, unscrew the thumbscrews and remove the drawer. Warning Do not place hands or fingers near the Icemaker when in function.
EN 7.1 Activation and use of the Ice Maker Ice Maker Note > If the ice is not used frequently is advisable to empty the ice bin once every 8-10 days. It is normal that some ice cubes stick to one another. If the ice is not frequently used, the older cubes can become opaque, and will have a strange flavour and become smaller. > The Icemaker automatically deactivates if the Vacation function is activated. When the Icemaker is started for the first time, it is recommended to dispose of the first full bin of ice.
7. ACTIVATION AND USE OF THE ICE MAKER 7.2 Water Filter (not 0F models) The Water Filter makes available high-quality water for the production of ice cubes. It provides up to 3000 liters of water for a maximum time of 12 months. 7.3 Water filter for freezer column Ice Maker Freezer columns equipped with automatic ice-makers include an externally mounted water filter kit.
8. LIGHTING 9. FOOD STORAGE EN 8.1 Lighting 0T / 0H 1T Nevertheless, to properly preserve all of your foods, it is not enough to have an excellent refrigerator. It is also necessary to know the rules for correct food preservation. Do bear in mind that all foods will inevitably change their characteristics over the passage of time. This change begins long before the food is consumed, since foods contain micro organisms which multiply and can cause deterioration.
9. FOOD STORAGE 0FR 0FZ UNIT Fridge from +1° to +7 °C (from 34°F to 46°F) ENTER FRIDGE ICE MAKER Freezer from -13° to -23 °C (from 9°F to -11°F) 9.2 How to maintain good food quality When buying groceries Always take the following precautions: > Place any packages of raw meat, fish or poultry in plastic bags so that they do not drip on other foods. > Purchase meat, poultry and fish last. Do not leave your groceries in a warm car after shopping.
10. CARE AND CLEANING EN 10.1 Care and Cleaning 10.2 Internal cleaning To clean the parts made of steel use a microfiber cloth and the sponge provided in the kit with the appliance. Always use the cloth and sponge in the direction of the steel’s satin finish. Clean the internal and removable parts by washing them with a solution of lukewarm water, a small amount of dishwashing detergent. Rinse and dry right away. Every now and then, to polish the steel, wipe with a slightly damp microfiber cloth.
10. CARE AND CLEANING 10.3 Cleaning of the ventilation grille, filter and condenser. The unit requires, for a correct operation, the cleaning of the ventilation grille, filter and condenser. The recurring clenaning every 6 months is reminded by an acoustic and optical signal on the dispaly. It is possible to disable the warning signal and see the time left before the next cleaning has to be done.
11. TROUBLESHOOTING GUIDE Lower condenser. For cleaning the condenser in the models Classic, Integrated or Brilliance follow the instructions: > Switch off the appliance by pressing the Unit button on the main control panel for approx 3 seconds. > Wait approx 30 minutes, until the finned condenser cools down to room temperature. > Remove the removable grille under the door. EN 11.
11. TROUBLESHOOTING GUIDE Noise could be more marked depending on the position of the appliance and the surrounding environment. Condensation inside and outside of the refrigerator. If the climate is very humid, the formation of condensation is normal.Opening the door or drawers for prolonged periods of time can contribute to the formation of condensation. In any case, make sure that the doors are always perfectly closed. Ice or frost build up inside the refrigerator or freezer.
EN 11.
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.
SOMMAIRE FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Pour votre sécurité......................................................................................................................................................... Dans l’utilisation quotidienne...................................................................................................................................... Respect de l’environnement......................................................................
1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1.1 Pour votre sécurité > Si cet appareil remplace un autre appareil déjà existant qui doit être mis de côté ou éliminé, veiller à ce que celui-ci ne devienne pas un dangereux piège pour les enfants, en coupant le câble d’alimentation et en rendant impossible la fermeture de la porte. Prêter la même attention à la fin du cycle de vie du nouvel appareil. > Cet appareil est conçu pour refroidir les boissons et les aliments et est destiné à un usage domestique.
FR > Conserver l’alcool de haute graduation dans un conteneur hermétiquement fermé et placé en position verticale. > Éviter que des huiles ou des graisses puissent souiller des éléments plastiques ou les joints des portes. Les graisses attaquent la matière plastique et les joints des portes deviennent fragiles et poreux. > Ne pas obstruer les passages de l’air de ventilation de l’appareil. > Il est recommandé d’autoriser l’utilisation de l’appareil uniquement à des enfants d’au moins 8 ans.
2. INSTALLATION Avertissement Afin d’éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions suivantes : > L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation importante de la température dans les compartiments de l’appareil. > Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
3. AVANT L’UTILISATION FR 2.3 Branchement au réseau électrique 3.1 Pour bien connaître l’appareil L’appareil est doté d’une fiche de type Schuko de 16A et doit être branché au réseau électrique moyennant une prise Schuko correspondante. N’utiliser ni rallonges ni adaptateurs multiples pour le branchement.
3. AVANT L’UTILISATION 3.2 Composants principaux 1 1) Structure en acier inox avec finitions en alumnium 11 3) Filtre pour l’eau (*) Réfrigérateur 2 3 4 2) Panneau de commandes 4) Système de repositionnment des clayettes breveté (Even Lift).
FR 1) Structure en acier inox avec finitions en alumnium 2) Panneau de commandes 3) Filtre pour l’eau (*) 1 Réfrigérateur 2 4) Système de repositionnment des clayettes breveté (Even Lift).
3. AVANT L’UTILISATION 3.3 Contrôle électronique L’innovant système de contrôle électronique conçu par Fhiaba maintient une température constante dans les trois compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de contrôle. Il assure également l’interaction de l’utilisateur permettant de personnaliser les configurations des différentes fonctions et de recevoir des messages sonores et/ou visuels en cas de dysfonctionnement de l’appareil. 3.4 Panneau de commande principal (modèles 1T, 0T, 0H et 0F).
4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL FR 4.1 Mise en marche et arrêt Première mise en marche de l’appareil Touchez l’icône . À l’écran s’affichent les pages-écrans de lancement suivantes : 1) Logo Fhiaba. Procéder à l’arrêt? Oui Non 2) Touchez l’icône Oui pour activer. Voulez-vous continuer? On Off 3) Confirmez la mise hors tension en touchant l’icône On. Fonctions Essai initial … 2) Test initial (il dure environ 3 minutes).
4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Voulez-vous continuer? Oui No Fuctions off 0 °C - 18 °C + Settings Voulez-vous continuer? 4) Touchez l’icône Oui pour confirmer la désactivation. 5) Sur la page d’accueil s’affiche d’arrêt, l’icône indiquant que le compartiment réfrigérateur est désactivé. Pour désactiver le compartiment Fresco suivez la même séquence d’opérations. Remettre en fonction les compartiments réfrigérateur et fresco.
FR 4.2 Comment régler la température pour différentes exigences. Modifier la température des compartiments Exemple : Comment modifier la température du compartiment Réfrigérateur. Chaque modèle a été soigneusement testé avant de quitter l’usine et réglé de manière à assurer des performances élevées et de faibles consommations. Généralement, il n’est pas nécessaire de modifier les réglages d’origine.
4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Icône Cadenas. L’icône cadenas apparaît quand les températures sont définies. L’icône cadenas ouvert/fermé indique qu’il est possible ou impossible de modifier ultérieurement les températures des compartiments. Généralement un cadenas jaune ouvert peut être affiché ouvert ; dans ce cas il est possible de faire défiler l’écran vers le haut ou vers le bas avec un doigt, de sélectionner la température désirée et presser OK pour confirmer. OFF 4.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS EN FR INFORMATIONS POUR L’UTILISATION DE L’ÉCRAN. Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de votre appareil Fhiaba afin de l’adapter aux différentes façons dans lesquelles vous désirez l’utiliser. 5.1 Fonctions. sur la page Après avoir touché l’icône Fonction d’accueil s’affichent les icônes des fonctions disponibles suivantes. Frigo Shopping 1) Courses réfrigérateur (Courses congélateur dans les modèles 0FZ) Vacance 2) Vacances.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 2) Vacance Cette fonction (recommandée en cas d’absence prolongée car elle permet de réaliser de considérables économies d’énergie) porte la température du compartiment réfrigérateur à +14 °C (57 °F). Vous pouvez programmer la durée de cette fonction ou bien vous pouvez la désactiver manuellement à votre retour d’une période d’absence. Cette fonction reste active même en cas d’interruption prolongée du courant électrique pendant la période d’absence.
FR 4) Réfrigération Bouteilles (Rafraîchisseur de bouteilles) (absente dans les modèles 0FR). Vous pouvez activer cette fonction quand il est nécessaire de refroidir rapidement des boissons, en les plaçant à l’intérieur du compartiment congélateur. Vous pouvez sélectionner une durée de 1 à 45 minutes. Un signal sonore indique que la température optimale a été atteinte. 5) Activation de la machine à glaçons (en option, absente dans les modèles 0FR).
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 5a) Configurer la taille des glaçons - SuperIce La fonction Machine à glaçons vous permet de sélectionner la taille des glaçons, en choisissant entre Large (réglage base) ou Moyenne, et l’activation de la fonction SuperIce, qui augmente la quantité de glaçons produits. La fonction SuperIce se désactive automatiquement après 24 heures.
FR 6a) Désactivation Filtre de l’eau (en option, absente dans les modèles 0FR) Pour désactiver un compte à rebours aide-mémoire du filtre actif, suivez les étapes suivantes: 5 °C + 0 °C - 18 °C + Machine à glaçons Distributeur d’eau Fonctions A) Page d’accueil. Touchez l’icône des fonctions. Réglages Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Off C) Repoussez l’Aide-mémoire du filtre de l’eau activé. Non Réglages A) Page d’accueil. Touchez l’icône des fonctions.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 7) Distributeur d’eau (en option uniquement pour les modèles 0FR). La fonction Distributeur d’eau est disponible sur les modèles réfrigérateurs tout utile OFR et permet d’assurer la distribution d’eau pure, fraîche et sans bactéries.
FR Fin du lavage Vider le bac a glaçons. OK G) Une fois le nettoyage terminé, pressez ok et videz l’eau du bac à glaçons. 9) Lumière 12 h (en option, réfrigérateurs avec porte vitrée). Cette fonction vous permet de configurer la durée de l’éclairage interne, qui peut rester allumé pour 1 à 12 h après la fermeture de la porte de la cave à vin, afin de voir l’intérieur éclairé, à travers la porte vitrée. Fonctions 5 °C + 0 °C - 18 °C + Fin du lavage Attendre...
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 5.2 Configurations. Vous pouvez personnaliser les configurations de votre réfrigérateur Fhiaba pour l’adapter aux différentes façons dans lesquelles vous désirez l’utiliser. Date Heure 1) Date Sur l’écran s’affiche la date dans le format (jour:mois:année). Vous pouvez modifier les configuration simplement en touchant l’écran. 5 °C + 0 °C - 18 °C + 1) Date. 2) Heure. °C / °F Fonctions Réglages Date Heure °C / °F Langue A) Page d’accueil.
FR 2) Heure Sur l’écran s’affiche l’heure dans le format hh:mm. Cette fonction permet de sélectionner l’affichage suer 12 ou 24 h. Fonctions 5 °C + 0 °C - 18 °C + Réglages Date 3) Configurer °C/°F Cette fonction permet de choisir l’affichage de la température en degrés Centigrades ou Fahrenheit. Normalement, l’appareil est configuré pour l’affichage en degrés centigrades. 5 °C + 0 °C - 18 °C + A) Page d’accueil. Touchez l’icône configurations. Fonctions Réglages A) Page d’accueil.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 4) Langue Pour choisir la langue des messages du réfrigérateur, touchez simplement la touche de configuration sur l’écran. Fonctions 5 °C + 0 °C - 18 °C + Réglages Date Langue Fonctions 5 °C + 0 °C - 18 °C + A) Page d’accueil. Touchez l’icône configurations. TriMode Heure °C / °F 5) TriMode Si vous le désirez, vous pouvez passer le compartiment congélateur en mode de fonctionnement Réfrigérateur ou Fresco. B) Touchez l’icône langue.
FR 6) Mode Sabbath (en option) Cette fonction permet de respecter l’observance de certaines règles religieuses qui demandent que l’appareil ne soit pas affecté par l’ouverture ou la fermeture des portes (le contrôle thermostatique, l’éclairage intérieur et la machine à glaçons sont désactivés). Fonctions 5 °C + 0 °C - 18 °C + TriMode Réinitialiser Réglages A) Page d’accueil. Touchez l’icône configurations. TriMode B) Défilez deux fois à droite et touchez l’icône Sabbath.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 8) Mode Démo Vous pouvez simuler le fonctionnement du réfrigérateur, en cas d'exposition de l'appareil, dans des salons professionnels ou point de vente/magasins. Fonctions 5 °C + 0 °C - 18 °C + TriMode Réinitialiser Réglages A) Page d’accueil. Touchez l’icône configurations. Sabbath Mode Demo B) Défilez deux fois à droite et touchez l’icône Mode Démo. 9) Entretien (à travers un signal d’alarme).
FR Nettoyage du condenseur E) L’écran affiche le temps restant avant le prochain nettoyage. Notice suivante… Restants 365 jours 11) Info Système La fonction Info Système permet d’afficher les données des différents appareils, comme par exemple le code du logiciel, le numéro de série et les codes d’usine du réfrigérateur.
6. ÉQUIPEMENT INTERNE 6.1 Équipement interne (positionnement, réglage, retrait) Bac Fresco 1T / 0T / 0H Modèle Il est simplement posé sur les coulisses de guidage. > pour retirer le bac, le soulever et l’extraire. Attention Ne pas approcher les mains ou les doigts de l’appareil à glaçons lorsque celui-ci fonctionne. Clayettes Les clayettes sont coulissantes et facilement repositionnables pour l’usager en opérant comme suit: > desserer légèrement le tourillon de sécurité arrière.
7. ACTIVATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS FR 7.1 Activation et utilisation de la Machine à glaçons Machine à glaçons Note > Si le glaçe n’est pas utilizée est souvent conseillé de vider le bac à glaçons une fois tous les 8-10 jours . Si la glace n’est pas fréquemment utilisée, les vieux glaçons perdront leur limpidité, auront une saveur particulière et deviendront plus petits. > Il est normal que certains glaçons s’attachent entre eux.
7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 7.2 Filtre pour l’Eau (modèles 0F exclus) Le Filtre pour l’Eau garantit une qualité optimale de l’eau pour la production de glaçons, pour une quantité allant jusqu’à 3000 litres et pour un temps maximal de 12 mois. Lorsque le filtre sera presque complètement usé, apparaîtra le message ‘Replace Filter’ sur l’écran. Remplacement du filtre Le filtre est situé derrière le verre rodé dans la partie supérieure du réfrigérateur.
8. ÉCLAIRAGE 9. CONSERVATION DES ALIMENTS FR 8.1 Éclairage 0T / 0H 1T aussi nécessaire de connaître les règles pour une correcte conservation des aliments. Il ne faut pas oublier que tous les aliments modifient inévitablement leurs caractéristiques au fil du temps. Leur changement commence bien avant leur consommation, car ceux-ci contiennent à l’intérieur des micro organismes qui en se multipliant en causent la détérioration.
9. CONSERVATION DES ALIMENTS 0FR Réfrigérateur de +1° à +7 °C (de 34°F à 46°F) 0FZ Congélateur de -13° à -23 °C (de 9°F à -11°F) 9.2 Comment maintenir une bonne qualité des aliments Lorsque vous faites les courses Observez toujours les précautions suivantes : > Mettez tous les paquets contenant de la viande crue, du poisson ou de la volaille dans des sacs en plastique afin d’éviter qu’ils s’égouttent sur les autres aliments. > Achetez la viande, la volaille et le poisson en dernier.
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR Avertissement En cas de rétablissement du courant électrique après une coupure prolongée du courant, un signal sonore indique que la température du réfrigérateur a dépassé les valeurs normales. En outre, l’écran affiche pendant une minute les températures les plus hautes relevées à l’intérieur des compartiments, afin de permettre à l’utilisateur de décider comment utiliser au mieux les différents aliments.
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.3 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur. Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer le nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur. Le nettoyage périodique vous est rappelé tous les 6 mois par un signal sonore et visuel sur l’écran. Il est possible de désactiver le signal d’avertissement et visualiser le temps restant avant le prochain nettoyage à effectuer. Condenseur supérieur.
11. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES FR Condenseur inférieur. Pour le nettoyage du condenseur sur les modèles Classic, Integrated ou Brilliance suivez les instructions suivantes : > Éteignez l’appareil en pressant l’icône de l’appareil sur le panneau de commande principal pendant environ 3 secondes. > Attendez environ 30 minutes, pour que le condenseur à ailettes puisse se refroidir et atteindre la température ambiante. > Déposez la grille amovible en dessous de la porte. 11.
11. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES Le bruit peut également être plus accentué en fonction du positionnement de l’appareil et de l’espace environnant. Formation de condensation à l’intérieur et à l’extérieur du Réfrigérateur Si le climat est très humide, l’apparition d’un peu de condensation est normale. L’ouverture de la porte ou des bacs de manière prolongée peut contribuer à la formation de condensation. Veiller dans tous les cas à ce que les portes soient toujours parfaitement fermées.
FR 11.
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.
ÍNDICE ES 1 1.1 1.2 1.3 1.4 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE Advertencias de seguridad y peligro potencial....................................................................................................... Durante el uso diario...................................................................................................................................................... Respeto del medio ambiente...........................................................................
1. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE 1.1 Advertencias de seguridad y peligro potencial > En caso de sustitución del equipo por otro ya existente que se ha de eliminar, comprobar que este último no represente un peligro para los niños. Cortar el cable de alimentación e impedir el cierre de la puerta para evitar el riesgo de atrapamiento. Tomar las mismas precauciones cuando el nuevo equipo llegue al final de su vida útil.
ES ra correcta. > Conservar el alcohol de alta graduación en un recipiente cerrado herméticamente y en posición vertical. > Evitar manchar las partes de plástico o las juntas de las puertas con aceite o grasa. Las grasas deterioran el material plástico y la junta de la puerta se vuelve frágil y porosa. > No obstruir las aberturas de ventilación del equipo. > No dejar que niños de menos de 8 años utilicen el equipo. Vigilar a los niños durante la limpieza y el mantenimiento.
2. INSTALACIÓN son adecuados para conservar alimentos precongelados, para conservar y hacer helado y para hacer cubitos de hielo. > Los compartimentos congeladores de una, dos y tres estrellas son adecuados para congelar alimentos frescos. > Si el congelador permanece vacío durante mucho tiempo, apagar, descongelar, limpiar y dejar secar el cajón abierto para evitar la formación de moho dentro del equipo.
3. ANTES DE EMPEZAR ES 3.1 Para conocer a fondo Fhiaba Gracias por haber comprado su nuevo Fhiaba. A partir de hoy podrá utilizar nuestro innovador sistema de conservación para mantener los alimentos en óptimas condiciones. En este Manual de usuario encontrará respuesta a muchas de las preguntas sobre las características del producto y su funcionamiento.
3. ANTES DE EMPEZAR 3.2 Componentes principales 1 11 2 Frigorifero 3 4 8 Fresco 1) Caja de acero. 5 2) Panel de mandos interactivo. 3) Filtro de agua (*). 9 TriMode 7 10 Modelos 1T /Country 4) Sistema de reposicionamiento de los anaqueles patentado (Even Lift). 5) Cajones del compartimento de alimentos frescos. 6) Cajones del compartimento frigorífico. 7) Cubitera (*). 8) Balcones de la puerta. 9) Iluminación de led para el cajón del compartimento congelador.
ES 1) Caja de acero. 1 2) Panel de mandos interactivo. 2 Frigorifero 3) Filtro de agua (*). 7 4 4) Sistema de reposicionamiento de los anaqueles patentado (Even Lift). 5) Cajones del compartimento frigorífico. 5 8 6 6) Cubitera (*). TriMode 7) Balcones de la puerta. 9 11 Modelos 0H 8) Iluminación de led para los cajones del compartimento congelador. 9) Cajón del compartimento congelador transformable en compartimento frigorífico o compartimento de alimentos frescos(función TriMode).
3. ANTES DE EMPEZAR 3.3 Control electrónico El innovador sistema de control electrónico diseñado por Fhiaba mantiene constante la temperatura en los tres compartimentos y la muestra en la pantalla del panel de control. Además, facilita la comunicación entre el usuario y el sistema de control mediante el ajuste personalizado de las distintas funciones y el envío de mensajes sonoros y/o visuales cuando se producen anomalías de funcionamiento en el equipo. 3.
4. ENCENDIDO DEL EQUIPO ES 4.1 Encendido y apagado Primer encendido Tocar el botón . La pantalla muestra las siguientes vistas de inicio: 1) Logo Fhiaba. Proceder con el apagado? SÍ No 2) Tocar el icono Sí para apagar. ¿Quieres continuar? On Off 3) Confirmar el apagado tocando el icono Sí. Funciones Prueba inicial … 2) Test inicial (dura 3 minutos). Ajustes 3) La pantalla muestra la vista principal con las temperaturas ambiente medias por el frigorífico dentro de los compartimentos.
4. ENCENDIDO DEL EQUIPO ¿Quieres continuar? Sí No Funciones off 0 °C - 18 °C + Ajustes ¿Quieres continuar? 4) Tocar el icono Sí para confirmar la desactivación. 5) En la vista de inicio aparece el icono off para indicar que el compartimento frigorífico está apagado. Para apagar el compartimento de alimentos frescos, repetir la misma secuencia. Reencendido de los compartimentos frigorífico y de alimentos frescos.
ES 4.2 Cómo ajustar la temperatura de los compartimentos. Modificar la temperatura de los compartimentos. Ejemplo: Cómo modificar la temperatura de compartimento frigorífico. Todos los modelos son probados en fábrica y configurados para garantizar altas prestaciones y óptimos consumos. Normalmente no es necesario modificar los ajustes de fábrica.
4. ENCENDIDO DEL EQUIPO Icono del candado. El icono del cando aparece cuando se ajustan las temperaturas. El candado abierto o cerrado indica si es posible o no modificar las temperaturas de los compartimentos. Normalmente se visualiza un candado amarillo abierto. En este caso, es posible seleccionar la temperatura deseada deslizando el dedo sobre la pantalla hacia arriba o hacia abajo y pulsando Ok para confirmar. ON 4.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES ES INFORMACIÓN SOBRE EL USO DE LA PANTALLA. El usuario puede personalizar el funcionamiento de su equipo Fhiaba para adaptarlo a sus exigencias de uso. 5.1 Funciones. 1) Shopping Frigorífico (Shopping congelador en los modelos 0FZ). La función reduce la temperatura del frigorífico a +2 °C (35,6 °F) durante 12 h para favorecer el enfriamiento rápido de los alimentos recién comprados e introducidos.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 2) Vacanciones La función (recomendada en caso de ausencia prolongada porque permite ahorrar energía) ajusta una temperatura en el cajón TriMode de -18 °C (46.4 °F) si el compartimento está configurado como congelador y de +14 °C (57 °F) si el compartimento está configurado como frigorífico. 3) Shopping TriMode (excepto en modelos 0FR).
ES 4) Bottle Cooler (excepto en los modelos 0FR). La función se puede activar para enfriar rápidamente las botellas dentro del cajón Congelador. Es posible seleccionar un tiempo de enfriamiento de 1 a 45 min. Una señal acústica indicará que se ha alcanzado la temperatura ideal. 5) Activación del Ice Maker (opcional, excepto en los modelos 0FR). Antes de activar el Ice Maker por primera vez, comprobar que el cartucho del filtro de agua esté instalado y lavar el circuito del agua (ver el apartado 5.2 de pág.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES Tamaño de los cubitos de hielo Ice Maker La función Ice Maker permite seleccionar el tamaño de los cubitos de hielo, eligiendo entre grandes (ajuste predefinido) y medios, o activar la función Superice para aumentar la cantidad de hielo producida. La función SuperIce se desactiva automáticamente a las 24 h. 5 °C + 0 °C - 18 °C + Maquina hielo Funciones Ajustes Limpieza del circuito de agua Maquina hielo on/off Tamaño hielo A) Vista de inicio.
ES 6a) Filtro de agua - desactivación (opcional, excepto en los modelos 0FR) Desactivar el aviso de caducidad del filtro del siguiente modo: Funciones 5 °C + 0 °C - 18 °C + Maquina hielo Dispensador de agua A) Vista de inicio. Tocar el icono funciones. Ajustes Filtro agua Limpieza del circuito de agua B) Deslizar el dedo dos veces para tocar el icono del filtro de agua.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 7) Dispensador de agua (opcional, solo para los modelos 0FR). La función dispensador de agua está disponible en los modelos columnas frigoríficas OFR y permite el suministro de agua fría y bacteriológicamente pura. 8) Limpieza manual del circuito (opcional, excepto en los modelos 0FR). Si el Ice Maker se ha desactivado o no se ha utilizado durante mucho tiempo, se recomienda activar la función de limpieza manual. Antes de iniciar, apagar el Ice Maker.
ES Lavado terminado Tiener que vaciar la bandeja de hielo. F) Al terminar el lavado, pulsar Ok y vaciar la bandeja. OK 9) Iluminación 12 h (opcional, frigoríficos con puerta de cristal). La función permite ajustar la hora de la iluminación interior y mantenerla encendida 12 h cuando la puerta del frigorífico está cerrada para poder ver el interior a través del cristal. 5 °C + 0 °C - 18 °C + Lavado terminado Esperar... G) Esperar unos segundos para regresar a la vista principal.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 5.2 Ajustes. El usuario puede personalizar los ajustes de su equipo Fhiaba para adaptarlo a sus exigencias de uso. 1) Fecha. La pantalla muestra la fecha con formato día:mes:año. Tocando la pantalla se puede modificar el ajuste. 5 °C + 0 °C - 18 °C Fecha + 1) Fecha. Hora 2) Hora. °C / °F Funciones Ajustes Fecha Hora °C / °F Idioma 3) Grados centígrados y Fahrenheit. A) Vista de inicio. Tocar el icono de ajustes. B) Tocar el icono de la fecha.
ES 2) Hora La pantalla muestra la hora ylos minutos con formato hh:mm. La hora se puede ajustar y mostrar en formato de 12 o 24 horas. Funciones 5 °C + 0 °C - 18 °C + Ajustes Fecha 3) °C/°F Esta función permite ver la temperatura en grados centígrados o grados Fahrenheit. Normalmente, el equipo se configura para mostrar la temperatura en grados centígrados. 5 °C + 0 °C - 18 °C + A) Vista de inicio. Tocar el icono de ajustes. Funciones Ajustes A) Vista de inicio. Tocar el icono ajustes.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 4) Idioma Para seleccionar el idioma del frigorífico, tocar el botón ajustes en la pantalla principal. 5 °C + 0 °C - 18 °C + Fecha Funciones Ajustes Idioma Italiano English Français Deutsch Español OK Funciones 5 °C + 0 °C - 18 °C + A) Vista de inicio. Tocar el icono de ajustes. Hora °C / °F 5) Trimode El cajón congelador puede funcionar como compartimento frigorífico o como compartimento de alimentos frescos según las necesidades.
ES 6) Modo Sabbath (Opcional) Esta función permite respetar algunas normas religiosas según las cuales el funcionamiento del equipo no se debe ver afectado por la apertura de las puertas (el funcionamiento termostático, la iluminación interior y la producción de hielo se desactivan). 7) Reset Permite restablecer los ajustes estándar de fábrica y anular todas las modificaciones que se hayan efectuado. Funciones 5 °C + 0 °C - 18 °C + Funciones 5 °C + 0 °C - 18 °C + TriMode Ajustes A) Vista de inicio.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 8) Modo demo. Es posible simular el funcionamiento del frigorífico, durante las ferias o en las salas de exposición. Funciones 5 °C + 0 °C - 18 °C + TriMode Reiniciar Ajustes Sabbath Mode Demo Demo Mode 1 2 3 A) Vista de inicio. Tocar el botón de ajustes. B) Deslizar hacia la derecha dos veces y tocar el botón Modo Demo. C) Introducir la contraseña necesaria para la activación, que se ha de solicitar a Fhiaba.
ES Limpiar el condensador E) Se visualiza el tiempo residual que falta para la próxima limpieza. Siguiente aviso… Despues 365 días 11) Info sistema La función Info sistema muestra los datos del producto como, por ejemplo el código del softwar, el número de serie y los códigos de fábrica del frigorífico. 5 °C + 0 °C - 18 °C + Limpiar el condensador Siguiente aviso… Restants 365 jours F) Para resetear el aviso ajustado anteriormente, tocar el icono de reset.
6. EQUIPAMIENTO INTERIOR 6.1 Equipamiento interior (posición, ajuste y desmontaje) Cajón Crisper - Fresco modelos 1T / 0T / 0H Está colocado sobre las guías de deslizamiento. > Para desmontar el cajón, desenroscar los dos pomos de fijación laterales, levantarlo y extraerlo. Atención No acercar las manos ni los dedos a la Ice Maker cuando esté funcionando.
7. ACTIVACIÓN Y USO DEL ICE MAKER ES 7.1 Activación y uso del Ice Maker Maquina hielo Notas > Cuando el hielo no se utiliza con frecuencia, se recomienda vaciar la cubitera del hielo una vez cada 8 - 10 días. Los cubitos viejos pierden transparencia, tienen un sabor particular y se pegan entre sí. > El Ice Maker se desactiva automáticamente al activar la función Vacaciones.
7. ATTIVAZIONE ED UTILIZZO DELL’ICE MAKER 7.2 Filtro de agua (excepto en modelos 0F) El filtro de agua garantiza una óptima calidad del agua para la producción de cubitos de hielo, para una cantidad de agua de 3000 litros y durante un máximo de 12 meses. Sustitución del filtro El filtro está situado detrás del cristal esmerilado en la parte superior del frigorífico. Antes de cambiar el filtro, desactivar el Ice Maker pulsando el botón IceMaker.
8. ILUMINACIÓN 9. CONSERVAZIONE DEI CIBI ES 8.1 Iluminación 0T / 0H 1T Es necesario saber que las características de todos los alimentos se modifican inevitablemente con el paso del tiempo. Su cambio se inicia mucho antes de su consumo porque contienen microorganismos que proliferando los deterioran. El proceso se acelera debido a las manipulaciones, las temperaturas de conservación y las condiciones de humedad inadecuadas.
9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS OFR 0FZ frigorifico de +1° a +7 °C (de 34°F a 46°F) congelador de -13°C a -23 °C (de 9°F a -11°F) 9.2 Cómo conservar la buena calidad de los alimentos que se han de consumir Al hacer la compra Tener siempre las siguientes precauciones: > Poner los paquetes que contienen carne cruda, pescado o aves en recipientes adecuados para conservar alimentos. > Comprar la carne, las aves y el pescado por último.
10. CUIDADO Y LIMPIEZA ES funcionamiento normal de la pantalla pero seguirá parpadeando. el botón Alarm para volver a ver Tocar el botón Alarm las temperaturas más altas que se han registrado. 10.2 Limpieza interior Limpiar las partes interiores y las partes removibles con una solución de agua templada y un poco de detergente para vajillas. 10.1 Cuidado y limpieza Aclarar y secar inmediatamente.
10. CUIDADO Y LIMPIEZA 10.3 Limpieza de la rejilla de ventilación, el filtro y el condensador Para garantizar su correcto funcionamiento, el equipo solicita la limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del condensador. Una señal acústica y un mensaje en la pantalla avisan al usuario de que es necesario realizar la limpieza periódica (cada 6 meses). Esta señal de aviso se puede desactivar y visualizar el tiempo residual hasta la próxima limpieza. Condensador arriba.
ES Condensador abajo. Para limpiar el condensador en los modelos Classic, Integrated o Brilliance: > Apagar el equipo pulsando el botón Unit del panel de mandos principal durante unos 3 s. > Esperar unos 30 minutos hasta que el condensador alcance la temperatura ambiente. > Desmontar la rejilla extraíble pro debajo de la puerta. 11.1 Guía para resolver problemas Si se detectan anomalías en el funcionamiento del equipo, consultar esta guía antes de llamar al servicio de asistencia.
10. CUIDADO Y LIMPIEZA los ventiladores y los compresores o durante la fase de descongelación. El ruido puede aumentar en función de la posición del equipo y del ambiente circundante. Se forma condensación dentro y fuera del frigorífico Si el clima es muy húmedo, es normal que se forme algo de condensación. La apertura de la puerta y de los cajones durante mucho tiempo puede contribuir a que se forme condensación. Comprobar que las puertas estén bien cerradas.
11. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS ES 11.2 Avisos de anomalía que pueden aparecer en la pantalla Mensaje en la pantalla Descripción de anomalía Corte corriente Corte de corriente prolongado el equipo se reinicia en automático e indica que las temperaturas registradas son más altas Pulsar el botón Alarm para desactivar la alarma acústica Puerta fr.
B09000117 UL 19/05/2020 G-10-16 www.fhiaba.com info@fhiaba.com Tel.