Installation Manual

®
3
KONTROLLE BEI DER ÜBERNAHME
INSPECTION ON RECEIPT OF GOODS
CONTROLO AL RECIBIMIENTO
CONTRÔLE À LA RÉCEPTION
CONTROLLO AL RICEVIMENTO
DE
EN
FR
ES
IT
CHECK THAT NOTHING HAS BEEN DAMAGED OR DEFORMED
DURING THE TRANSPORT. IN CASE OF DAMAGE, CONTACT
THE DEALER.
DE
EN
FR
ES
IT
CONTROLAR QUE NINGÚN DETALLE SE HAYA ROTO O
DEFORMADO DURANTE EL TRASPORTO.
EN ESTE CASO CONTACTAR AL REVENDEDOR.
CONTROLLARE CHE NESSUN PARTICOLARE SIA ROTTO O
DEFORMATO A CAUSA DI ERRORI DI TRASPORTO.
IN QUESTO CASO CONTATTARE IL RIVENDITORE.
BITTE KONTROLLIEREN SIE, OB ALLE EINZELTEILE
EINWANDFREI SIND ODER EVENTUELL WÄHREND DEM
TRANSPORT BESCHÄDIGT WURDEN. WENDEN SIE SICH
IN DIESEM FALLE BITTE AN DEN HÄNDLER.
CONTRÔLER QU’ AUCUNE PIÈCE NE SOIT CASSÉE OU
DÉFORMÉE À CAUSE DU TRANSPORT. DANS CE CAS,
CONTACTER LE REVENDEUR.