FIAP Bio Active FIAP Bio Active Art. Nr. Art. No. 2830 2831 2832 2833 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com 1 Bezeichnung Description FIAP Bio Active 5.000 FIAP Bio Active 10.000 FIAP Bio Active 18.000 FIAP Bio Active 25.000 mit UV-C with UV-C 9W 11 W 36 W 36 W Wasserdurchsatz l/h Waterflow l/h 4.500 6.000 12.000 15.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active D Geräten. Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt, so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind. Sichern Sie die Steckerverbindungen und alle Anschlussstellen gegen Feuchtigkeit. Bei defektem Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden! Netzstecker ziehen! Die Netzanschlussleitungen dieser Geräte können nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitungen sind die entsprechenden Geräte(-teile) zu ersetzen. Tragen bzw.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Reinigung und Wartung Achtung! Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer Netzstecker vom UVC-Vorklärgerät ziehen! Sicherheitshinweise zuvor beachten! Kontrollieren und reinigen Sie den Wasserablauf zum Teich regelmäßig. Die Filtermedien regelmäßig (z.B. alle vier Wochen) reinigen, spätestens, wenn aus dem Wasserauslass trübes oder schmutziges Wasser in den Gartenteich zurückgeleitet wird. Zunächst eine Schnellreinigung durchführen.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active GB pull the units by their connection cables. Never open the unit housings or their attendant components, unless this is explicitly mentioned in the operating instructions. Never carry out technical changes to the units. Only use original spare parts and accessories for the units. Only allow authorised customer service outlets to perform repairs.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Quick cleaning Open and remove the filter lid from the filter housing. Open the cover cap at the cleaning outlet and drain the soiled water. Screw the cover cap back on again and start the unit up (see Start-up). Malfunctions Malfunction The unit performance is not satisfactory Complete cleaning Open and remove the filter lid from the filter housing. Unlock and remove the inner cover. Remove the foam filters and clean with clear water.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active F correspondre aux règlements d'installation internationaux et nationaux. Comparer les données électriques du réseau d'alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique de l’emballage ou sur les appareils. Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé. S'assurer que les prises et toutes les points de raccordement sont à l'abri de l'humidité.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Mise hors circuit de l’appareil de préclarification à UVC Pour arrêter l'appareil, débrancher la prise de courant Ne pas immerger la prise de secteur ! Couvrir le récipient de filtrage de telle sorte que l'eau de pluie ne puisse pas y pénétrer. Vider dans la mesure du possible tous les tuyaux, les conduites et les raccordements. L’appareil doit être hors de portée des enfants.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active NL Bescherm de stekkerverbindingen en alle overige aansluitingen tegen vocht. Als de kabel of de behuizing defect is, mag het apparaat niet worden gebruikt! Trek de stekker uit het stopcontact! De stroomkabels van deze apparaten kunnen niet worden vervangen. Bij beschadiging van de kabels moet het betreffende apparaat en/of apparaatdeel worden vervangen. Draag het apparaat niet aan de aansluitkabel en trek niet aan die kabel.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Reiniging en onderhoud Let op! Haal altijd de stekker van het UVC-voorzuiveringsapparaat uit het stopcontact, voordat er reinigings- of onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd! Lees eerst de veiligheidsinstructies door! Controleer en reinig regelmatig de waterafvoer naar de vijver. De filtermedia moeten regelmatig worden gereinigd, bijvoorbeeld om de 4 weken, maar uiterlijk wanneer vanuit de wateruitlaatopening troebel of vuil water de tuinvijver in stroomt.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active E prescripciones de montaje internacionales y nacionales. Compare los datos eléctricos de la red de alimentación con los datos en la placa de datos técnicos en el embalaje o los equipos. Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe. Proteja las conexiones de enchufe y todos los puntos de conexión contra la humedad.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Desconexión del equipo preclarificador UVC Saque la clavija de la red para desconectar el equipo. Almacenamiento / Conservación durante el invierno El equipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 °C o a más tardar cuando se esperen heladas. Vacíe el filtro continuo, límpielo minuciosamente y compruebe si está dañado. Quite y limpie todos los medios filtrantes y almacénelos secos y protegidos contra heladas.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active DK ændringer på apparaterne. Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparaterne. Lad kun autoriserede kundeserviceafdelinger foretage reparationer. Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker, hvis du har problemer og spørgsmål! Brug ikke apparaterne, når der er personer i vandet! Brug aldrig apparaterne uden vandgennemstrømning! Pump aldrig andre væsker end vand gennem apparatet! Filteret må under ingen omstændigheder blive utæt.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Hurtig rengøring Åbn filterdækslet, og fjern det fra filterhuset. Åbn hætten på rengøringsudløbet, og luk det snavsede vand ud. Skru hætten på igen, og tag apparatet i brug (se Ibrugtagning). Fejl Fejl Apparatet giver ikke en tilfredsstillende virkning Komplet rengøring Åbn filterdækslet, og fjern det fra filterhuset. Frigør det indvendige dæksel, og tag det af. Tag filterskummet og rengør det under rent vand.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active PL wyzwalane przez prąd upływowy maksymalnie 30 mA. Instalacje elektryczne stawów ogrodowych i basenów kąpielowych muszą spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych. Porównać parametry elektryczne sieci zasilającej z danymi na tabliczce znamionowej na opakowaniu lub na urządzeniach. Przewód przyłączeniowy poprowadzić tak, aby był całkowicie zabezpieczony przed uszkodzeniami.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Wyłączenie urządzenia oczyszczającego z lampą ultrafioletową W celu wyłączenia urządzenia wyciągnąć wtyczkę sieciową. Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym W razie spadku temperatury poniżej 8 °C lub najpóźniej przy zapowiadanym mrozie zaprzestać użytkowania urządzenia. Opróżnić filtr przepływowy, przeprowadzić gruntowne czyszczenie i skontrolować go pod względem uszkodzeń.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active CZ nikdy kryt přístrojů nebo části příslušenství, pokud to není vysloveně uvedeno v pokynech Návodu k použití. Nikdy neprovádějte technické změny na přístrojích. Používejte pro přístroje jen originální náhradní díly a příslušenství. Opravy nechte provádět pouze autorizovanými servisními místy.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Rychlé čištění Otevřít víko filtru a sejmout z nádoby filtru. Otevřít uzavírací kryt na čistící výpusti a vypustit znečištěnou vodu. Opět našroubovat uzavírací kryt a uvést přístroj do provozu (viz Uvedení do provozu). Poruchy Porucha Přístroj nedává uspokojivý výkon Kompletní čištění Otevřít víko filtru a sejmout z nádoby filtru. Odjistit vnitřní víko a sejmout. Vyjměte filtrační z držáků a vyčistěte je čistou vodou.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active RU корпусе. При прокладке силового кабеля в земле, защитите его, чтобы избежать повреждения. Защитите штепсельные соединители и точки соединения от влажности. Никогда не эксплуатируйте фильтр при поврежденном кабеле или корпусе! Отключите электропитание! Силовые кабели этих фильтров не подлежат замене. При повреждении кабеля следует заменить фильтр или узел, к которому подсоединен кабель. Не носите и не тяните фильтр за силовой кабель.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Техническое обслуживание и промывка Внимание! До начала работ по техническому обслуживанию и промывке всегда отключайте электропитание от УФ осветлителя воды! Соблюдайте вышеприведенные правила безопасности! Постоянно осматривайте и промывайте выход воды в пруд. Промывайте фильтры регулярно (например, каждые четыре недели), однако, самое позднее, когда в пруд из фильтра возвращается мутная или грязная вода. Сначала проведите быструю промывку.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active RO alimentare şi toate zonele de conexiune contra umidităţii. În caz de defecţiuni, se va îndepărta dispozitivul. În cazul în care cablul sau carcasa sunt defecte, dispozitivul nu se va utiliza! Se va deconecta de la reţeaua electrică! Conductoarele de legătură ale acestui dispozitiv nu pot fi înlocuite. În caz de defecţiuni ale conductoarelor, se vor înlocui cu componente corespunzătoare. Nu se va transporta sau trage dispozitivul de conducta de legătură.
FIAP Bio Active FIAP Bio Active Curăţarea şi întreţinerea Atenţie! Înainte de efectuarea de lucrări de curăţare şi întreţinere se va deconecta dela reţeaua electrică dispozitivul UVC de limpezire! Se va acorda atenţie deosebită instrucţiunilor de siguranţă! Se va verifica şi curăţa regulat scurgerea apei către iaz. Se vor curăţa regulat filtrele (spre ex. o data la patru săptămâni), cel târziu, atunci când la evacuarea apei în iaz apare apă tulbure sau murdară. Mai întâi se va efectua o curăţare rapidă.
FIAP Bio Active Ersatzteilliste/Zubehör: Spare parts: Art. Nr. Art. No. 2830-1 2831-1 2832-1 2827-1 2828-1 2832-2 2827-2 2828-2 2832-3 2827-5 Bezeichnung Description FIAP Füllpaket Bio Active 5.000 FIAP fill package Bio Active 5.000 FIAP Füllpaket Bio Active 10.000 FIAP fill package Bio Active 10.000 FIAP Füllpaket Bio Active 18.000 + 25.000 FIAP fill package Bio Active 18.