COP 500L UM FR SISTEMA 14-06-2012 16:34 Pagina 1 F I A T 5 0 0 L FRANÇAIS Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif. Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore.
COP 500L UM FR SISTEMA 14-06-2012 16:34 Pagina 2 POURQUOI CHOISIR DES PIÈCES D'ORIGINE Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails. Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Cher Client, nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat 500L et vous en remercions. Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice contient de nombreux renseignements, prescriptions et conseils importants pour l'utilisation de la voiture qui vous aideront à profiter pleinement des qualités techniques de votre Fiat.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT ! RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Moteurs essence : faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95 et conforme à la spécification européenne EN 228. L'utilisation d'une essence non conforme à la spécification susmentionnée risque d'allumer le témoin EOBD et d'entraîner un mauvais fonctionnement du moteur.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE CONNAISSANCE DU VÉHICULE PLANCHE DE BORD La présence et la position des commandes, des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 1 F0Y0042 1. Aérateurs réglables et orientables 2. Commandes radio au volant (pour les versions/marchés qui le prévoient) 3. Levier de commande des feux extérieurs 4. Combiné de bord 5.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE BORD La couleur de fond des instruments et leur type peuvent varier selon les versions. Les témoins et ne sont présents que sur les versions Diesel. Sur les versions Diesel, le régime maximal (graduations rouges sur le compte-tours) correspond à 5 000 tours par minute. VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 4 fig.
VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION fig. 3 F0Y1108 A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Écran multifonction reconfigurable C. Compte-tours D. Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve E.
TACHYMÈTRE (INDICATEUR DE VITESSE) CONNAISSANCE DU VÉHICULE Il signale la vitesse du véhicule (tachymètre). COMPTE-TOURS SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE Il signale le nombre de tours à la minute du moteur. INDICATEUR DE NIVEAU DE CARBURANT L'aiguille indique la quantité de carburant qui se trouve dans le réservoir. E - réservoir vide F - réservoir plein L'allumage du témoin A fig.
ÉCRAN La voiture peut être équipée d’un écran multifonction/ multifonction reconfigurable en mesure d'offrir des informations utiles à l'utilisateur, en fonction de ce qui a été sélectionné précédemment, durant la conduite de la voiture. Clé extraite du contact, lors de l'ouverture ou de la fermeture d'une porte avant, l'écran s'allume en affichant pendant quelques secondes l'heure et le total des kilomètres (ou miles) parcourus.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION F Position d'assiette des phares (uniquement avec feux PAGE-ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE Versions sans Limiteur de vitesse L'écran fig.
H Signalisation concernant l’état du véhicule (ex. portes Versions avec Limiteur de vitesse (pour les versions/marchés qui le prévoient) L'écran fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L'indication sur le combiné de bord demeure affichée jusqu'à ce que le conducteur effectue un changement de vitesse ou jusqu'à ce que les conditions de conduite varient et que le changement de vitesse ne s'impose plus pour optimiser la consommation. BOUTONS DE COMMANDE NOTE Les pages suivantes fournissent une description et fig. 10.
❒ FEUX DIRECTIONNELS (pour les versions/marchés qui le prévoient) ❒ CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient) ❒ ACTIVATION/DONNÉES TRIP B ❒ RÉGLAGE DE L'HEURE ❒ RÉGLAGE DE LA DATE ❒ AUTOCLOSE ❒ UNITÉ DE MESURE ❒ LANGUE ❒ VOLUME DES INFORMATIONS ❒ BUZZ. CEINTURES ❒ SERVICE ❒ AIRBAGS/AIRBAG PASSAGER (pour les versions/ marchés qui le prévoient) ❒ ÉCLAIRAGE DIURNE (pour les versions/marchés qui le prévoient) ❒ CITY BRAKE C.
RUBRIQUES DU MENU CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 12 Note En présence du système UConnect® (pour les versions/marchés qui le prévoient), certaines rubriques du Menu sont affichées à l'écran du système et non à l'écran du combiné de bord. Menu Cette rubrique permet d'accéder au Menu de Configuration.
Bip Vitesse (Limite de vitesse) Cette fonction permet de régler la limite de vitesse de la voiture (« km/h » ou « mph ») ; une fois cette limite dépassée, l'utilisateur est prévenu. Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit : ❒ appuyer brièvement sur le bouton , l'inscription « Bip Vit.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ❒ appuyer sur le bouton ou pour effectuer le réglage ; ❒ appuyer brièvement sur le bouton pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer de manière prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Régler l'heure (Réglage de l'horloge) Cette fonction permet de régler l'horloge en passant par deux sous-menus : « Heure » et « Format ». Pour effectuer le réglage, procéder comme suit : ❒ appuyer brièvement sur le bouton .
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 16 ATTENTION Chaque pression sur les boutons ou provoque l'augmentation ou la diminution d'une unité. Si l'on maintient le bouton enfoncé, l'augmentation/diminution est plus rapide et automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par de simples pressions.
❒ en cas de sélection du sous-menu « Température » : en appuyant brièvement sur le bouton , l'écran affiche « °C » ou bien « °F » en fonction de ce qui a été sélectionné précédemment ; ❒ appuyer sur le bouton ou pour effectuer la sélection ; Une fois le réglage terminé, appuyer brièvement sur le bouton pour revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer de façon prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran du menu principal sans mémoriser.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE Buzz. Ceintures (Réactivation du buzzer pour signalisation S.B.R.) (pour les versions/marchés qui le prévoient) SÉCURITÉ La fonction peut être affichée seulement après la désactivation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat (voir chapitre « Sécurité » au paragraphe « Système S.B.R. »).
❒ l'écran affiche le message de demande de confirmation ; ou , ❒ en appuyant sur les boutons sélectionner « Oui » (pour confirmer l'activation/ désactivation) ou « Non » (pour abandonner) ; ❒ appuyer brièvement sur le bouton , un message de confirmation de la sélection effectuée s'affiche, avant de revenir à la page-écran menu. Par contre, en appuyant de façon prolongée sur le bouton, on revient à la page-écran standard sans mémoriser. Éclairage diurne (D.R.L.
TRIP COMPUTER CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 20 GÉNÉRALITÉS Le « Trip Computer » permet d'afficher, lorsque la clé de contact est sur MAR, les paramètres relatifs au fonctionnement du véhicule.
Distance parcourue MESSAGES À L'ÉCRAN Elle indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission. Les messages présentés ci-dessous sont indiqués à titre d'exemple : pour plus d'informations, voir le paragraphe « Écran » dans ce chapitre. Chaque fois qu'un paramètre est visualisé, l'écran affiche les informations suivantes fig. 11 : ❒ A - icône animée dans la partie supérieure ; ❒ B - nom, valeur et unité de mesure relatifs à le paramètre sélectionné (par ex.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Après quelques secondes, le nom et la valeur du paramètre sélectionné sont remplacés par une icône fig. 12.
❒ « automatique » quand la « distance parcourue » atteint la valeur de 99 999,9 km ou bien quand la « durée de voyage » atteint la valeur de 999,59 (999 heures et 59 minutes) ; ❒ après chaque débranchement et le branchement suivant de la batterie. ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuée en présence des affichages du « Trip A » ou du « Trip B » effectue seulement le reset des paramètres concernant la fonction affichée.
LE SYSTÈME FIAT CODE CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 24 Il s'agit d'un système électronique de blocage moteur qui s'ajoute à la protection antivol du véhicule. Il est activé automatiquement lorsqu'on retire la clé du contact.
LES CLÉS ATTENTION CLÉ MÉCANIQUE La pièce métallique A fig. 14 actionne : ❒ le contact ; ❒ la serrure des portes. Pour obtenir un double des clés, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat en présentant un document d'identité ainsi que les documents d'identification de propriété de la voiture. Appuyer sur le bouton B uniquement lorsque la clé est éloignée du corps, et notamment des yeux et d'objets pouvant être endommagés (vêtements, par exemple).
CONNAISSANCE DU VÉHICULE Si, lors du verrouillage des portes, une ou plusieurs portes ou le coffre ne sont pas correctement fermés, la DEL clignote rapidement en même temps que les clignotants.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE DISPOSITIF SAFE LOCK (pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour remplacer la pile, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton A fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Désactivation du dispositif DISPOSITIF DE DÉMARRAGE Le dispositif se désactive automatiquement : ❒ en effectuant l'opération de déverrouillage des portes (en appuyant sur le bouton sur la télécommande ou en tournant la pièce métallique de la clé métallique dans la serrure de la porte côté conducteur) ; ❒ en tournant la clé de contact sur MAR. La clé peut tourner dans 3 positions différentes fig. 18 : ❒ STOP : moteur coupé, clé extractible, verrouillage de la direction.
ATTENTION En cas de manipulation du dispositif de démarrage (par ex., une tentative de vol), faire contrôler le fonctionnement par le Réseau Après-vente Fiat avant de reprendre la route. ATTENTION Quand on sort du véhicule, extraire systématiquement la clé afin d'éviter que quelqu'un n'actionne les commandes par erreur. Ne pas oublier de serrer le frein à main. Si la voiture est garée en côte, engager la 1ère ; si elle est garée sur une pente, engager la marche arrière.
SIÈGES CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ATTENTION ATTENTION Tous les réglages doivent exclusivement être exécutés sur la voiture à l'arrêt. Les revêtements textiles des sièges sont conçus pour résister longtemps à une usure dérivant d'une utilisation normale.
Réglage de l'inclinaison du dossier Agir sur le levier C fig. 21 pour régler l'inclinaison du dossier, en l'accompagnant avec un mouvement du buste (tenir le levier actionné jusqu'à atteindre la position souhaitée, puis le relâcher).
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Compartiment vide-poches Chauffage électrique des sièges (pour les versions/marchés qui le prévoient) Avec la clé est en position MAR, appuyer sur le bouton B pour activer/désactiver la fonction. L’enclenchement est signalé par l’éclairage de la DEL située sur le bouton même. Derrière le dossier des sièges avant se situe un compartiment vide-poches fig. 24. ATTENTION L'activation de cette fonction peut décharger la batterie quand le moteur est coupé.
Tablette (pour les versions/marchés qui le prévoient) Un filet C de rangement est également présent à l'arrière des dossiers. Sur certaines versions, derrière le dossier des sièges avant, se trouve une tablette d'appui A fig. 25 rabattable et dotée d'une empreinte porte-gobelets/canettes. Pour rabattre la tablette d'appui, agir sur le point B.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Les deux parties du siège sont réglables individuellement. Accoudoir arrière (pour les versions/marchés qui le prévoient) Réglage de l'inclinaison du dossier Pour utiliser l'accoudoir fig. 29, l'abaisser comme indiqué sur l'illustration. Soulever le levier B fig. 27 et régler l'inclinaison du dossier, en l'accompagnant avec le buste. Il est possible d'incliner davantage le dossier afin d'améliorer le confort pendant le voyage.
APPUIE-TÊTE ARRIÈRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) AVANT Les places arrière sont dotées de deux appuie-tête réglables en hauteur. Certaines versions disposent aussi d'un appuie-tête pour la place centrale. Réglage vers le haut : soulever l’appui-tête jusqu’au déclic de blocage. Réglage vers le bas : appuyer sur la touche A fig. 31 et baisser l'appuie-tête. Pour déposer les appuie-tête, procéder comme suit : ❒ soulever les appuie-tête jusqu'en butée ; ❒ appuyer sur les touches A et B fig.
VOLANT CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ATTENTION Le volant peut être réglé aussi bien dans le sens axial que dans le sens vertical. Pour effectuer le réglage, déplacer le levier A fig. 32 vers le bas, en position 1, puis régler le volant à la position la plus appropriée et le bloquer dans cette position en mettant le levier A en position 2. ATTENTION DÉMARRAGE ET CONDUITE Les réglages s'effectuent uniquement quand le véhicule est à l'arrêt et le moteur coupé.
RÉTROVISEURS RÉTROVISEUR INTÉRIEUR ÉLECTROCHROMIQUE (pour les versions/marchés qui le prévoient) RÉTROVISEUR D'HABITACLE Il est muni d'un dispositif de sécurité qui provoque son décrochage en cas de choc violent contre le passager. Actionner le levier A fig. 33 pour régler le rétroviseur sur deux positions : normale ou anti-éblouissement. CONNAISSANCE DU VÉHICULE Certaines versions prévoient un rétroviseur électrochromique fig.
RÉTROVISEURS D'AILE CONNAISSANCE DU VÉHICULE Réglage électrique (pour les versions/marchés qui le prévoient) Réglage manuel De l'intérieur de la voiture, actionner le levier A fig. 35 pour régler le rétroviseur. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Le réglage des rétroviseurs n'est possible que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR. Pour effectuer le réglage, procéder comme suit : ❒ à l'aide du dispositif A fig.
Rabattement manuel Le cas échéant, rabattre les rétroviseurs en les déplaçant de la position 1 (ouvert) à la position 2 (fermé) fig. 37. ATTENTION Quand on roule, les rétroviseurs doivent toujours être sur la position 1 (ouvert). CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE 1 2 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig.
CLIMATISATION CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION AÉRATEURS CENTRAUX A fig. 40 - Aérateurs centraux réglables et orientables : AÉRATEURS LATÉRAUX A fig. 38 - Aérateurs latéraux réglables et orientables : ❒ agir sur le dispositif B pour orienter l'aérateur dans la position désirée ; ❒ tourner la molette C pour régler le débit d'air. D - Aérateur latéral fixe.
CONFORT CLIMATIQUE CONNAISSANCE DU VÉHICULE AÉRATEURS SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 41 F0Y0222 1. Aérateur supérieur fixe 2. Aérateurs latéraux orientables et réglables 3. Aérateurs fixes pour les vitres latérales 4. Aérateurs centraux orientables et réglables 5.
CHAUFFAGE ET VENTILATION CONNAISSANCE DU VÉHICULE COMMANDES SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE °C °F °C °F TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 42 fig.
A - Molette de réglage température air : ❒ zone bleue = air froid ❒ zone rouge = air chaud B - bouton d'activation/désactivation du recyclage d'air ; C - molette d'activation/réglage du ventilateur : ❒ 0 = ventilateur éteint ❒ 1-2-3-4 = vitesse de ventilation D - bouton d'activation/désactivation de la lunette arrière dégivrante ; E - molette de répartition de l'air : sortie d'air des aérateurs centraux, latéraux et du diffuseur central sortie d'air des aérateurs centraux, latéraux, du diffuseur central et
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 44 ❒ appuyer sur le bouton B pour désactiver le recyclage de l'air intérieur (DEL sur le bouton éteinte) ; , avec la possibilité de ❒ tourner la molette E sur passer à la position s'il n'y a aucune trace de buée ; ❒ tourner la molette C sur la 2ème vitesse (vitesse conseillée).
CLIMATISEUR MANUEL CONNAISSANCE DU VÉHICULE COMMANDES SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE °C °F °C °F TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 46 A - Molette de réglage température air : ❒ zone bleue = air froid ❒ zone rouge = air chaud B - bouton d'activation/désactivation du recyclage d'air ; C - molette d'activation/réglage du ventilateur : ❒ 0 = ventilateur éteint ❒ 1-2-3-4 = vitesse de ventilation D - bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur ; E -
❒ tourner la molette F sur ; ❒ tourner la molette C au moins sur 1 (1ère vitesse). Pour obtenir un chauffage rapide, tourner la molette C sur 4 (vitesse maximale du ventilateur). Diminution du chauffage ❒ tourner la molette A dans le sens anti-horaire pour réduire la température ; ❒ appuyer sur le bouton B pour désactiver le recyclage de l'air intérieur (DEL sur le bouton éteinte) ; ❒ tourner la molette C pour réduire la vitesse du ventilateur.
RECYCLAGE D'AIR D'HABITACLE CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 48 ) de manière que la Appuyer sur le bouton B ( DEL sur le bouton soit allumée. Il est préférable d'activer le recyclage de l'air d'habitacle pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter que de l'air pollué pénètre de l'extérieur.
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE SUPPLÉMENTAIRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le chauffage électrique supplémentaire garantit un chauffage plus rapide de l'habitacle. Il s'active en cas de conditions climatiques froides, si les conditions suivantes sont réunies : ❒ température extérieure froide ; ❒ température du liquide de refroidissement du moteur basse ; ❒ moteur allumé ; ❒ vitesse de ventilation réglée sur la 1ère vitesse ; ❒ molette A tournée à fond dans le sens horaire en zone rouge.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE (pour les versions/marchés qui le prévoient) COMMANDES SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTO TEMOINS ET SIGNALISATION °C °F °C °F MONO SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 50 fig.
A - molette de réglage de la température côté conducteur ; B - bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air d'habitacle ; C - bouton d'activation/désactivation de la lunette arrière et du pare-brise dégivrants (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; D - bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur ; E - bouton d'activation/désactivation du climatiseur ; F - molette de réglage de vitesse du ventilateur ; G - DEL de signalisation de vitesse du ventilateur ; H - boutons de
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 52 Étant régulée par le ventilateur à contrôle électronique, la quantité de l'air qui pénètre dans l'habitacle est indépendante de la vitesse de la voiture.
RÉGLAGE TEMPÉRATURE DE L'AIR Tourner les molettes A ou L vers la droite ou vers la gauche pour régler la température de l'air dans la zone avant gauche (molette A) ou dans la droite (molette L) de l'habitacle. Les températures programmées sont affichées à l'écran. Appuyer sur le bouton MONO pour uniformiser la température de l'air entre les deux zones. Pour revenir à la gestion séparée des températures de l'air dans les deux zones, tourner la molette L.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE La répartition de l'air programmée manuellement est signalée par l’éclairage des DELs sur les boutons. Dans la fonction combinée, lorsqu'on appuie sur un bouton, on active la fonction correspondante en même temps que celles déjà programmées. Par contre, si l'on appuie sur un bouton dont la fonction est déjà active, celle-ci est annulée et la DEL correspondante s'éteint.
Pour rétablir le contrôle automatique du système après une ou plusieurs sélections manuelles, appuyer sur le bouton AUTO. En fonctionnement automatique, le recyclage est géré automatiquement par le système en fonction des conditions climatiques extérieures. BOUTON MONO ATTENTION L'enclenchement du recyclage permet d'atteindre plus rapidement les conditions voulues pour chauffer ou refroidir l'habitacle.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 56 températures clignotent à l'écran pendant quelques secondes et la DEL AUTO s'éteint. Pour rétablir le contrôle automatique de l'enclenchement du compresseur, appuyer de nouveau sur le bouton C ou bien appuyer sur le bouton AUTO.
Cette logique garantit la meilleure visibilité des vitres. Il reste toutefois toujours possible de gérer manuellement le recyclage d'air et le compresseur du climatiseur. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE Appuyer sur le bouton pour activer le désembuage/ dégivrage de la lunette dégivrante. L'activation de la fonction est signalée par l'allumage du sur le combiné de bord.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 58 ❒ le compresseur est désactivé ; ❒ le ventilateur est éteint ; ❒ possibilité d'activer/désactiver la lunette dégivrante. ATTENTION La centrale du climatiseur mémorise les températures paramétrées avant l'extinction et les rétablit quand on appuie sur n'importe quel bouton du système (sauf le bouton D).
Note Lorsque la fonction Start&Stop est active (moteur éteint et vitesse de la voiture nulle), la gestion automatique du recyclage se désactive, tout en maintenant la prise d'air de l'extérieur, afin d'éviter la condensation sur les vitres (le compresseur étant éteint). CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Il permet de réchauffer plus rapidement l'habitacle dans des conditions climatiques froides.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 60 ATTENTION Les feux de jour sont une alternative aux feux de croisement en conduite de jour, quand ces derniers sont obligatoires ; s'ils ne sont pas obligatoires, l'utilisation des feux de jour reste autorisée. ATTENTION Les feux de jour ne remplacent pas les feux de croisement la nuit ou dans les tunnels.
Au moment de l'extinction automatique commandée par le capteur, les feux de route sont éteints en premier, suivis, après quelques secondes, des feux de position. En cas d'activation et de dysfonctionnement du capteur, les feux de position et de croisement seront allumés indépendamment de la luminosité extérieure : l'écran du combiné de bord signalera l'anomalie du capteur. Il est cependant possible de désactiver le capteur et, au besoin, d'allumer les feux en question.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE À chaque actionnement du levier, l'allumage des feux est prolongé de 30 secondes, jusqu'à un maximum de 210 secondes ; passé ce délai, les feux s'éteignent automatiquement. À chaque actionnement du levier correspond l'allumage du témoin sur le combiné de bord. L'écran affiche un message et la durée pendant laquelle la fonction restera activée.
fois relâché, le levier revient dans sa position en arrêtant automatiquement l'essuie-glace. , Si la bague A fig. 46 se trouve dans la position l’essuie-glace adapte automatiquement sa vitesse de fonctionnement à celle de la voiture. Essuie-glace activé, l'enclenchement de la marche arrière active automatiquement l'essuie-glace de lunette arrière. Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour éliminer des couches de neige ou de verglas qui se seraient déposées sur le pare-brise.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 64 L’activation du capteur est signalée par un balayage de confirmation de la commande. Grâce au Menu de Configuration, il est possible de régler la sensibilité du capteur de pluie (voir paragraphe « Rubriques Menu » dans ce chapitre).
ATTENTION S'il fallait nettoyer le pare-brise, s'assurer que le dispositif est effectivement désactivé. ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE ARRIÈRE Il ne fonctionne que lorsque la clé de contact est sur MAR. Activation En tournant la bague B fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse constante) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Il s'agit d'un dispositif d'aide à la conduite, à contrôle électronique, qui permet de maintenir le véhicule à une vitesse définie, sans devoir appuyer sur la pédale d'accélérateur. Il peut être utilisé à des vitesses supérieures à 30 km/h, sur de longs trajets rectilignes et sur chaussée sèche, et peu de variations de vitesse (ex.
Rétablissement de la vitesse mémorisée RÉDUCTION DE LA VITESSE MÉMORISÉE Si le dispositif a été désactivé, par exemple en appuyant sur la pédale de frein ou d'embrayage, procéder comme suit pour rétablir la vitesse mémorisée : ❒ accélérer progressivement jusqu'à une valeur proche de la vitesse mémorisée ; ❒ enclencher le rapport sélectionné au moment de la mémorisation de la vitesse ; ❒ appuyer sur le bouton CANC RES (B fig. 48).
Désactivation automatique CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Le dispositif se désactive automatiquement dans les cas suivants : ❒ intervention des systèmes ABS ou ESC ; ❒ quand la vitesse du véhicule est inférieure au seuil fixé ; ❒ en cas de panne du système. ATTENTION Pendant la marche avec le dispositif activé, ne jamais placer le levier de vitesses au point mort.
de la vitesse d'environ 1 km/h alors que lorsque l'on maintient le levier vers le bas, la diminution est de 5 km/h. Activation/désactivation du dispositif Appuyer sur le bouton CANC/RES pour activer/ désactiver le dispositif. L'activation du dispositif est signalée par l'allumage du sur le combiné de bord. témoin La désactivation de la fonction est en revanche signalée par l'affichage du symbole à l'écran.
PLAFONNIERS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION PLAFONNIER AVANT L'interrupteur A fig. 49 allume/éteint les ampoules du plafonnier. Positions interrupteur A : ❒ position centrale : les ampoules C et E s'allument/ s'éteignent à l'ouverture/fermeture des portes ; ❒ enfoncé à gauche (position OFF) : les ampoules C et E restent toujours éteintes ; ) : les ampoules C et E ❒ enfoncé à droite (position restent toujours allumées.
❒ au verrouillage des portes (obtenu soit par télécommande ou avec la clé sur la porte du côté conducteur), le plafonnier s'éteint.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Versions avec toit ouvrant (ou avec toit vitré) PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES Les versions avec toit ouvrant (ou toit vitré) sont équipées de deux plafonniers A fig. 51 placés latéralement (au-dessus des portes arrière). Pour allumer/éteindre l'éclairage, appuyer au niveau du point indiqué par le signe + sur le transparent du plafonnier. L’allumage du/des plafonnier/s arrière est couplé à celui du plafonnier avant. Le plafonnier A fig.
PLAFONNIERS ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Sur certaines versions, des plafonniers avec éclairage de courtoisie sont montés à l'arrière des ailettes pare-soleil. Appuyer sur l'interrupteur A fig. 53 pour allumer/ éteindre l'éclairage. PLAFONNIER DE LA BOÎTE À GANTS Le plafonnier A fig. 54 s'allume automatiquement à l’ouverture de la boîte à gants et s'éteint quand on la ferme. L'éclairage s'allume/s'éteint indépendamment de la position de la clé de contact.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION COMMANDES FEUX ANTIBROUILLARD (pour les versions/marchés qui le prévoient) FEUX DE DÉTRESSE Appuyer sur le bouton fig. 56 pour allumer/éteindre les feux. Lorsque les feux sont allumés, la DEL située sur le bouton s'allume aussi. Appuyer sur le bouton fig. 55 pour allumer/éteindre les feux. Avec les feux de détresse enclenchés, les témoins et clignotent.
VERROUILLAGE DES PORTES Appuyer sur le bouton fig. 57 pour effectuer le verrouillage simultané des portes. Lors du verrouillage des portes, la DEL située sur le bouton s'allume. Le verrouillage est effectué indépendamment de la position de la clé de contact. FONCTION ECO (pour les versions/marchés qui le prévoient) Appuyer sur le bouton ECO fig. 59 pour activer cette fonction.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 76 par un effort minimum au volant (activation du système Dualdrive) et une économie de consommation de carburant. Lorsque cette fonction est activée, sur certaines versions, l'écran affiche un message d'activation ou de désactivation, selon les versions et les marchés.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS BOÎTES À GANTS Boîte à gants supérieure Pour ouvrir la boîte à gants, appuyer sur le bouton A fig. 60 en le poussant vers le haut et en le tenant appuyé, faire tourner le volet comme indiqué sur la figure jusqu'à atteindre la position d'arrêt « totalement ouvert ». ATTENTION Ne pas introduire dans la boîte à gants des objets dont les dimensions empêchent la fermeture complète. S'assurer que la boîte à gants est complètement fermée pendant la conduite.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Compartiment de rangement sous le siège (pour les versions/marchés qui le prévoient) PRISES DE COURANT Certaines versions sont également équipées, sous le siège du passager, d'une boîte à gants fig. 63 : ne pas utiliser pour entreposer des objets de plus de 1,5 kg. Pour ouvrir la boîte, actionner la poignée A . Prise de courant dans l'habitacle ATTENTION Ne pas insérer dans la prise des consommateurs dont la puissance dépasse 180 W.
Prise de courant dans le coffre à bagages Elle est située du côté gauche du coffre fig. 65. Elle ne fonctionne que lorsque la clé de contact est sur MAR. ATTENTION Ne pas insérer dans la prise des consommateurs dont la puissance dépasse 180 W. Pour éviter d’endommager la prise, utiliser des fiches appropriées. ATTENTION Toujours vérifier la désactivation de l'allume-cigare. ATTENTION Ne pas insérer dans la prise des consommateurs dont la puissance dépasse 180 W.
AILETTES PARE-SOLEIL CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Elles se trouvent de part et d'autre du rétroviseur d'habitacle. Elles peuvent être orientées frontalement ou latéralement. Pour orienter le pare-soleil dans le sens latéral, le décrocher de l'attache côté rétroviseur d'habitacle et le faire tourner vers la vitre latérale.
RÉTROVISEUR DE SURVEILLANCE DES PLACES ARRIÈRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Il est situé à côté du plafonnier avant. Pour le mettre en position d'utilisation, agir sur la zone A fig. 69 en la faisant tourner vers le bas. TOIT AVEC VERRE FIXE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Il est constitué d'un large panneau en verre doté d'un rideau pare-soleil actionnable électriquement.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE DISPOSITIF ANTI-PINCEMENT TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE Le rideau pare-soleil est doté d'un dispositif de sécurité « anti-pincement » en mesure de détecter la présence éventuelle d'un obstacle pendant le mouvement de fermeture (zone avant et zone traverse centrale). Si c'est le cas, le rideau interrompt immédiatement sa course.
FERMETURE ACTIONNEMENT DU RIDEAU Depuis la position d'ouverture complète, appuyer sur le bouton A fig. 71 : le panneau vitré avant se mettra en position « spoiler ». Après l'ouverture en position « spoiler » en appuyant à nouveau sur le bouton A pendant plus d'une demi-seconde, le toit se positionnera automatiquement en position de fermeture totale. Le déplacement automatique peut être interrompu à tout moment par une pression successive du bouton A. Appuyer sur le bouton B fig.
PORTES MANŒUVRE DE SECOURS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE En cas de dysfonctionnement des boutons de commande, le rideau pare-soleil et le toit ouvrant peuvent être manœuvrés manuellement en procédant comme suit : ❒ Actionnement du rideau : retirer le bouchon de protection A fig.
Déverrouillage des portes de l'extérieur Appuyer sur le bouton de la télécommande ou insérer et tourner la pièce métallique (à l'intérieur de la clé) dans la serrure de la porte côté conducteur. Verrouillage/Déverrouillage des portes de l'intérieur . Le bouton est doté d'une Appuyer sur le bouton DEL qui indique l'état (portes verrouillées ou déverrouillées) de la voiture. DEL allumée : portes verrouillées.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DISPOSITIF D'URGENCE DE VERROUILLAGE DE LA PORTE AVANT CÔTÉ PASSAGER ET DES PORTES ARRIÈRE La porte avant côté passager et les portes arrière sont équipées d'un dispositif permettant de les verrouiller en l'absence d'alimentation électrique. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Dans ce cas, procéder comme suit : ❒ insérer la pièce métallique de la clé de contact dans le logement A fig. 75 (porte avant côté passager) ou B fig.
Si la sécurité enfant a été insérée et que la fermeture décrite précédemment a été effectuée, l'actionnement de la poignée interne d'ouverture des portes ne permettra pas d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, il faudra tirer la poignée extérieure. L'activation du verrouillage d'urgence ne désactive pas le bouton de .
COMMANDES CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Porte AV côté conducteur A fig. 76 : ouverture/fermeture de la vitre avant gauche. Fonctionnement « continu automatique » en phase d'ouverture/fermeture de la vitre tant que la clé est sur la position MAR ; B : ouverture/fermeture de la vitre avant droite.
COFFRE À BAGAGES ATTENTION Le déverrouillage du coffre à bagages est électrique et il est désactivé quand le véhicule roule. En ouvrant le hayon du coffre à bagages, veiller à ne pas heurter les objets fixés sur le porte-bagages. OUVERTURE Lorsqu'il est déverrouillé, il est possible d'ouvrir le coffre à bagages de l'extérieur du véhicule en actionnant la poignée électrique d'ouverture A fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE ❒ introduire ensuite le tournevis dans le logement B fig. 79 de manière à déclipser la languette de déverrouillage du coffre à bagages. FERMETURE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Saisir la poignée A fig. 80 et abaisser le hayon en appuyant au niveau de la serrure jusqu'à son déclic. ATTENTION Avant de refermer le coffre à bagages, s'assurer d'avoir la clé, car le coffre à bagages sera verrouillé automatiquement.
Dépose de la plage arrière Procéder comme suit : ❒ dégager les extrémités des deux tirants A fig. 81 qui soutiennent la plage arrière B en extrayant les œillets C des axes de support ; ❒ soulever la partie arrière de la plage arrière en agissant tel qu'illustré en fig. 82 ; ❒ dégager les axes D fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Rabattement des dossiers (agrandissement partiel) Rabattement du dossier Procéder comme suit : ❒ baisser complètement les appuie-tête du siège arrière ; ❒ déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant que les sangles sont détendues correctement et pas entortillées ; ❒ en agissant sur le levier A fig. 84, régler le siège dans la position souhaitée ; ❒ soulever le levier B fig.
ATTENTION Veiller à ce que le dossier soit correctement accroché des deux côtés pour qu'en cas de freinage brusque, il ne puisse être projeté en avant et blesser les passagers. Remise en place du siège AR Pour repositionner le siège arrière, pousser vers l'arrière le dossier tel qu'indiqué en fig. 89 et l'accrocher (le positionnement correct est signalé par un déclic de verrouillage).
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION « CARGO MAGIC SPACE » (pour les versions/marchés qui le prévoient) ATTENTION Veiller à ce que le siège soit correctement accroché aux fixations présentes sur le plancher (sur les deux côtés) pour qu'en cas de freinage brusque le dossier ne puisse être projeté en avant et blesser les passagers. Remise en place du dossier Pour ramener le dossier dans la position d'utilisation normale, soulever le levier B fig.
Accès au double compartiment de chargement Pour accéder au double compartiment de chargement, procéder comme suit : ❒ saisir la poignée A fig. 90 et soulever vers le haut le plan B en le tenant d'une main ; ❒ introduire les objets à l'intérieur du compartiment C fig. 91 ; ❒ puis repositionner correctement le plan B dans les logements D fig. 92 correspondants situés sur les flancs latéraux et sur la traverse arrière E. ❒ saisir la poignée A fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Accès au kit « Fix&Go Automatic » (ou extraction de la roue compacte de secours) Pour accéder au kit de gonflage rapide des pneus « Fix&Go Automatic » (pour son utilisation, voir les indications au chapitre « Situations d'urgence ») ou pour extraire la roue compacte de secours (pour les versions/marchés qui le prévoient), et la boîte à outils, procéder comme suit : ❒ saisir la poignée A fig. 90 et retirer le plan B ; ❒ tirer la languette A fig.
Pour utiliser les crochets, appuyer sur le bouton A fig. 96. ATTENTION Ne pas appliquer une charge supérieure à 10 kg par crochet. Pour repositionner le conteneur, réinsérer les ailettes appropriées dans les logements sur les revêtements latéraux en s'assurant de positionner le conteneur avec les trois sangles dirigées vers le coffre à bagages. CONNAISSANCE DU VÉHICULE COMPARTIMENTS VIDE-POCHES SÉCURITÉ Les flancs latéraux disposent de deux compartiments vide-poches fig. 97.
CAPOT MOTEUR CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE FERMETURE OUVERTURE Procéder comme suit : ❒ tirer le levier A fig. 99 dans le sens indiqué par la flèche ; ❒ actionner le levier B fig. 100 en agissant dans le sens indiqué par la flèche et ouvrir le capot.
ATTENTION Pour des raisons de sécurité, le capot moteur doit toujours rester parfaitement fermé pendant que le véhicule roule. Par conséquent, vérifier toujours la fermeture correcte du capot en s’assurant que le blocage est enclenché. Si en cours de route, on s'aperçoit que le dispositif de blocage n'est pas bien enclenché, s'arrêter immédiatement et le fermer correctement le capot. PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS Les fixations de pré-équipement A fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Répartir la charge uniformément et pendant la conduite, tenir compte du fait que la voiture est plus sensible au vent latéral. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 100 Respecter scrupuleusement les dispositions législatives en vigueur concernant les mesures maximum d'encombrement.
ATTENTION Contrôler l'assiette des phares en fonction des variations du poids transporté. CONNAISSANCE DU VÉHICULE ORIENTATION DES FEUX ANTIBROUILLARD (pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour le contrôle et le réglage éventuel, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. SÉCURITÉ RÉGLAGE DES PHARES À L'ÉTRANGER DÉMARRAGE ET CONDUITE Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans le pays de la première mise en circulation.
SYSTÈME ABS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE ATTENTION C'est un système, partie intégrante du système de freinage, qui empêche, quel que soit l'état de la chaussée et l'intensité du freinage, le blocage des roues et par conséquent le patinage d'une ou de plusieurs roues. Ceci garantit le contrôle de la voiture, même en cas de freinage d'urgence.
SYSTÈME ESC (Electronic Stability Control) Il s'agit d'un système de contrôle de la stabilité de la voiture, aidant à maintenir le contrôle de la direction en cas de perte d'adhérence des pneus. Le système est en mesure de reconnaître les situations potentiellement dangereuses pour la stabilité du véhicule et intervient automatiquement sur les freins de manière différenciée sur les quatre roues afin de fournir un couple stabilisateur pour le véhicule.
SYSTÈME ASR (Antislip Regulator) CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 104 Il fait partie intégrante du système ESC. Il intervient automatiquement en cas de patinage d'une ou des deux roues motrices, de perte d'adhérence sur chaussée mouillée (aquaplaning), d'accélération sur chaussées glissantes, avec neige ou verglas, etc.
ATTENTION Les performances des systèmes ESC et ASR ne doivent pas inciter le conducteur à courir des risques inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours s'adapter aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité de la sécurité routière incombe donc toujours, et dans tous les cas, au conducteur.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME START&STOP ACTIVATION/DÉSACTIVATION MANUELLE DU SYSTÈME INTRODUCTION Pour activer/désactiver manuellement le système, appuyer sur le bouton fig. 107 (situé sur la platine des commandes de la planche de bord). Le système Start&Stop coupe automatiquement le moteur chaque fois que le véhicule est à l'arrêt et le redémarre quand le conducteur décide de se remettre en route.
Lorsque le système est désactivé, la DEL située sur le bouton est allumée.
Notes CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 108 Si la pédale d'embrayage n'est pas enfoncée, dans les 3 minutes qui suivent l'arrêt du moteur, le redémarrage du moteur n'est possible qu'avec la clé de contact.
INACTIVITÉ DE LA VOITURE En cas d'inactivité de la voiture (ou bien en cas de remplacement de la batterie), il faut faire particulièrement attention pendant le débranchement du circuit électrique de la batterie. Appuyer sur le bouton A fig. 108 pour débrancher le connecteur B du capteur C, qui contrôle l'état de la batterie et est situé sur le pôle négatif de la batterie.
SYSTÈME EOBD AVERTISSEMENTS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION ATTENTION Avant d'ouvrir le capot du moteur, il faut s'assurer que le moteur du véhicule est coupé et que la clé de contact est en position STOP. Respecter ce qui est indiqué sur la plaque fig. 110 appliquée à l'intérieur du capot moteur. Il est conseillé d'extraire la clé lorsque d'autres personnes sont présentes dans le véhicule.
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE DUALDRIVE Elle fonctionne exclusivement avec clé sur MAR et moteur lancé. La direction permet de personnaliser l'effort sur le volant en fonction des conditions de conduite. ATTENTION En cas de rotation rapide de la clé de contact, la direction assistée est en mesure de fonctionner parfaitement après quelques secondes. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTION CITY Pour activer/désactiver la fonction, appuyer sur le bouton CITY fig. 111.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 112 ATTENTION Avant d'effectuer toute intervention d'entretien, il faut toujours couper le moteur et enlever la clé de contact en verrouillant la direction (notamment quand les roues du véhicule ne reposent pas sur le sol).
L'autoradio peut être installé à la place du compartiment A fig. 112, fixé par déclic et retirable en le tirant vers l'extérieur. Lorsqu'il est retiré, les câbles des pré-équipements deviennent accessibles. Pour la connexion au système de prééquipement autoradio, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour éviter tout inconvénient susceptible de compromettre la sécurité du véhicule.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR Après l'achat de la voiture, si l'on souhaite installer des accessoires électriques à bord nécessitant une alimentation électrique permanente (autoradio, antivol satellitaire, etc.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus d'éventuels problèmes de santé pour les passagers, des perturbations des systèmes électroniques dont le véhicule est équipé, compromettant ainsi la sécurité de la voiture proprement dite. L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut aussi être perturbée par l'effet d'écran de la caisse du véhicule.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION La fréquence du signal sonore : ❒ augmente lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue, jusqu'à ce que le signal sonore devienne continu quand la distance est inférieure à 30 cm environ ; ❒ diminue si la distance avec l'obstacle augmente, jusqu'à la cessation du signal ; ❒ reste constant si la distance entre le véhicule et l'obstacle reste invariable, alors que, si cette situation se vérifie pour les capteurs
❒ la présence de systèmes à ultrasons à proximité (par ex.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ATTENTION Pour des raisons de sécurité, que ce soit sur les versions équipées d'une boîte de vitesses manuelle ou automatique (pour les versions/marchés qui le prévoient), après l'arrêt du véhicule, les étriers du frein peuvent rester bloqués pendant environ 2 secondes. S'assurer d'appuyer sur la pédale de frein si la voiture avance légèrement. ATTENTION Le système est actif uniquement pour des vitesses comprises entre 5 et 30 km/h.
Le fonctionnement du capteur peut également être compromis par la présence de poussière, de condensation, de saletés ou de givre sur le pare-brise, par les conditions de circulation (par exemple des véhicules avançant sur une autre voie que la voiture, des véhicules arrivant sur le côté ou avançant dans le sens opposé sur la même voie de circulation, virage avec un faible rayon de courbure), par les conditions de la chaussée et les conditions de conduite (par exemple conduite tout terrain).
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 120 ATTENTION Le système intervient sur les véhicules qui roulent sur la même voie de circulation.
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE Avant d'effectuer le ravitaillement, vérifier que le type de carburant utilisé est correct. Éteindre le moteur avant d'effectuer le ravitaillement. MOTEURS À ESSENCE Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (R.O.N.) non inférieur à 95. ATTENTION Un pot catalytique inefficace dégage des émissions nocives à l'échappement et contribue à polluer l'environnement.
PROCÉDURE DE RAVITAILLEMENT CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le « Smart Fuel » est un dispositif intégré sur l'extrémité du réservoir de carburant : il s'ouvre et se referme automatiquement à l'insertion/extraction du pistolet distributeur. Le « Smart Fuel » est muni d'un inhibiteur qui empêche le ravitaillement avec un carburant inadéquat.
Ravitaillement d'urgence Si la voiture se retrouve sans carburant ou si le circuit d'alimentation est complètement vide, pour introduire à nouveau le carburant dans le réservoir, procéder comme suit : ❒ ouvrir le coffre à bagages et prendre l'adaptateur spécial A situé dans la boîte à outils (versions équipées de roue compacte de secours - pour les versions/marchés qui le prévoient) fig. 118 ou dans la boîte du Fix&Go Automatic (versions équipées de Fix&Go Automatic) fig. 119 ; ❒ ouvrir la trappe A fig.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT AVERTISSEMENTS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION Ne pas monter sur l'extrémité du goulot d'autres objets/bouchons que ceux prévus sur la voiture. L'utilisation d'objets/bouchons non conformes pourrait provoquer des augmentations de pression à l'intérieur du réservoir et des conditions dangereuses.
Puisque le filtre est un système à accumulation, il doit être périodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant les particules de carbone. La procédure de régénération est gérée automatiquement par la centrale de contrôle du moteur selon l'état d'accumulation du filtre et les conditions d'utilisation de la voiture.
SÉCURITÉ CONNAISSANCE DU VÉHICULE CEINTURES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ceinture s'adapte automatiquement au corps du passager et lui laisse toute liberté de mouvement. UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ La ceinture doit être bouclée en tenant le buste droit et appuyé contre le dossier. Pour boucler sa ceinture, saisir la languette d'accrochage A fig. 121 et l'enclencher dans la boucle B, jusqu'au déclic de blocage.
Le siège arrière est muni de ceintures de sécurité à inertie à trois points d'ancrage avec enrouleur. Pour boucler les ceintures des places arrière, voir fig. 122. ATTENTION Il faut se rappeler qu'en cas de choc violent, les passagers des sièges arrière qui ne portent pas de ceintures s'exposent personnellement à d'importants risques, mais constituent également un danger pour les passagers des places avant.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 128 CONDUCTEUR Lorsque seul le conducteur est à bord de la voiture et que sa ceinture est débouclée, en dépassant la vitesse de 20 km/h ou en roulant à une vitesse comprise entre 10 km/h et 20 km/h pendant plus de 5 secondes, un cycle de signaux sonores relatif aux places avant se déclenche (signal sonore continu pendant les 6 première
ATTENTION Le prétensionneur ne peut être utilisé qu'une seule fois. Après son activation, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le faire remplacer. Pour connaître la durée de validité du dispositif, consulter la plaquette située sur la tôle sur le bord de la porte : quand l'échéance approche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire remplacer le dispositif.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Pour bénéficier du maximum de protection possible, garder le dossier bien droit, bien appuyer le dos au dossier et placer la ceinture de manière à ce qu'elle adhère parfaitement au buste et au bassin.
ATTENTION Si la ceinture a été soumise à une forte sollicitation, par exemple suite à un accident, elle doit être remplacée entièrement en même temps que les ancrages, les vis de fixation de ces derniers et le prétensionneur. En effet, même si elle ne présente pas de défauts visibles, la ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés de résistance.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 132 TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SÉCURITÉ Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les passagers doivent voyager assis et attachés au moyen des systèmes de retenue prévus. Cette prescription est obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans tous les pays membres de l’Union européenne.
ATTENTION S'il est nécessaire de transporter un enfant sur le siège avant côté passager, avec un siège enfant monté dans le sens contraire de la marche (dos tourné à la route), les airbags côté passager (frontal et latéral de protection du bassin/thorax/épaule) (Side bag), doivent être désactivés au moyen du Menu de configuration en vérifiant directement la désactivation par l'allumage du témoin situé sur le combiné de bord.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE Le berceau est attaché à l'aide des ceintures de sécurité de la voiture, comme indiqué sur fig. 127 et doit retenir à son tour l'enfant avec les ceintures incorporées. À partir de 9 jusqu'à 18 kg, les enfants peuvent être transportés siège tourné vers l'avant fig. 128. GROUPE 1 Il existe des sièges enfants dotés d'attaches de type Isofix qu permettent une fixation stable au siège sans recourir aux ceintures de sécurité de la voiture.
GROUPE 3 GROUPE 2 ATTENTION CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION La figure est fournie uniquement à titre indicatif pour le montage. Monter le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège. La figure est fournie uniquement à titre indicatif pour le montage. Monter le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS UNIVERSELS Le véhicule est conforme à la nouvelle Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des sièges enfants aux différentes places du véhicule, selon le tableau suivant : Passager arrière Passagers arrière Groupe Plages de poids Passager avant central latéraux Groupe 0, 0+ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQ
Principales normes de sécurité à respecter pour le transport d'enfants : ❒ Installer les sièges enfants sur la banquette arrière, car cette position s'avère être la plus protégée en cas de choc. ❒ En cas de désactivation de l'airbag frontal côté passager, toujours contrôler, au moyen de l'allumage permanent du témoin sur le combiné de bord, l'effective désactivation. ❒ Respecter scrupuleusement les instructions obligatoirement remises par le fabricant du siège enfant.
INSTALLATION DU SIÈGE ENFANT ISOFIX UNIVERSEL CONNAISSANCE DU VÉHICULE Accrocher le siège enfant aux anneaux inférieurs métalliques A fig. 132 situés sur le siège arrière, puis fixer la sangle supérieure (livrée avec le siège enfant) aux ancrages appropriés B fig. 133 situés à l'arrière du dossier. Se rappeler que pour les sièges enfants Isofix Universels, on peut utiliser tous ceux homologués avec la mention ECE R44/03 « Isofix Universel ».
Dans la Lineaccessori Fiat, les sièges enfants Isofix Universel « Duo Plus » et « Safefix » et le siège spécifique « G 0/1 S » sont disponibles. Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat. Pour plus de détails concernant l'installation et/ou l'utilisation du siège enfant, consulter les instructions fournies avec le siège. ATTENTION Ne monter le siège enfant que lorsque la voiture est à l'arrêt.
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX CONNAISSANCE DU VÉHICULE Le tableau ci-après indique, conformément à la loi européenne ECE 16, la possibilité d'installer des sièges enfants Isofix sur les sièges dotés d'attaches spécifiques.
AIRBAGS La voiture est équipée d'airbags frontaux pour le conducteur et le passager, d'airbags genoux côté conducteur (pour les versions/marchés qui le prévoient), d'airbags latéraux avant de protection du bassin, du thorax et de l'épaule (Side bag avant) côté conducteur et passager (pour les versions/marchés qui le prévoient) et d'airbags de protection de la tête (airbags rideaux) pour les passagers avant.
Airbag frontal côté conducteur CONNAISSANCE DU VÉHICULE Il est formé d'un coussin à gonflage instantané contenu dans un logement approprié placé dans la planche de bord fig. 134. Ce coussin est plus volumineux par rapport à celui du côté du conducteur. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION ATTENTION Toujours conduire en gardant les mains sur la couronne du volant, de manière à laisser l'airbag se gonfler librement en cas d'intervention.
Airbag genoux côté conducteur (pour les versions/marchés, qui le prévoient) Il se trouve dans un logement spécial sous le volant fig. 136. Il fournit une protection supplémentaire en cas de choc frontal.
Window bag CONNAISSANCE DU VÉHICULE Ils se composent d'un coussin de type « rideau » logé derrière les revêtements latéraux du toit fig. 138 et couvert par des finitions spéciales. SÉCURITÉ Ils ont pour but de protéger la tête des personnes assises à l'avant et à l'arrière en cas de choc latéral, grâce à une grande surface de déploiement. En cas de chocs latéraux de faible intensité, l'activation des airbags latéraux n'est pas nécessaire.
ATTENTION Ne pas laver les sièges avec de l’eau ou de la vapeur sous pression (à la main ou dans les stations de lavage automatiques pour sièges). L'activation des airbags frontaux et/ou latéraux peut se produire si la voiture a été soumise à des chocs violents au niveau du soubassement de caisse (collisions importantes contre des marches, trottoirs, ou impact du véhicule dans des ornières ou des dos d'âne, etc.).
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 146 ATTENTION Les dates de péremption de la charge pyrotechnique et du contact spiralé sont indiquées sur l'étiquette collée dans la boîte à gants. Lorsque ces échéances approchent, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour les remplacer.
ATTENTION En tournant la clé de contact sur MAR, le témoin s'allume pendant quelques secondes pour rappeler que l'airbag passager s'activera en cas de choc, après quoi, si l'airbag est activé, il s'éteint. ATTENTION Si le témoin clignote, cela indique une panne du témoin . Dans ce cas, pour les versions/marchés qui le prévoient, les charges pyrotechniques de l'airbag passager sont désactivées. Contacter au plus vite le réseau Après-vente Fiat pour faire immédiatement contrôler le système.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 148 DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage du moteur pour les versions 0.9 TwinAir 105 CV PROCÉDURE POUR LES VERSIONS À ESSENCE (sauf versions 0.
PROCÉDURE POUR LES VERSIONS DIESEL Procéder comme suit : ❒ actionner le frein à main et placer le levier de vitesses au point mort ; ❒ tourner la clé de contact sur MAR : les témoins et s'allument sur le combiné de bord ; ❒ attendre que les témoins et s'éteignent ; ❒ enfoncer la pédale d'embrayage à fond, sans appuyer sur l'accélérateur ; ❒ tourner la clé de contact sur AVV aussitôt après que se soit éteint. Une attente trop le témoin longue rend inutile l'activité de chauffage des bougies.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 150 Moteur coupé, ne pas laisser la clé de contact sur MAR pour éviter qu'une absorption inutile de courant ne décharge la batterie. Éviter absolument le démarrage par poussée, par remorquage ou en profitant des pentes.
EN STATIONNEMENT FREIN À MAIN Procéder comme suit : ❒ éteindre le moteur et serrer le frein à main ; ❒ engager la vitesse (la 1ère en côte ou la marche arrière en pente) et braquer les roues. Si la voiture est garée sur une pente raide, il est préférable de bloquer les roues avec une cale ou une pierre. Ne pas laisser la clé insérée dans le démarreur pour éviter de décharger la batterie. Le levier du frein à main se trouve entre les sièges avant. Pour actionner le frein à main, tirer le levier A fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Pour desserrer le frein à main, procéder comme suit : ❒ soulever légèrement le levier et appuyer sur le bouton de déblocage B ; ❒ tenir appuyé le bouton B et abaisser le levier. Le témoin sur le tableau de bord s’éteint. Afin d'éviter des mouvements accidentels de la voiture, effectuer cette manœuvre en tenant la pédale du frein enfoncée.
4ème vitesse. Procéder de la même façon pour rétrograder de la 6ème à la 5ème vitesse. ATTENTION La marche arrière ne peut être enclenchée que si la voiture est complètement à l'arrêt. Moteur lancé, avant d'enclencher la marche arrière, attendre au moins 2 secondes avec la pédale d'embrayage actionnée à fond pour éviter d'endommager les pignons et de grincer. ATTENTION L'utilisation de la pédale d'embrayage doit être exclusivement limitée aux seuls changements de vitesses.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Consommateurs électriques Manœuvres inutiles Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette dégivrante, les phares supplémentaires, les essuie-glaces et le ventilateur du système de chauffage consomment beaucoup d'énergie, et par conséquent sont la cause d'une augmentation de consommation de carburant (jusqu'à +25 % en cycle urbain).
CONDITIONS D'UTILISATION TRACTAGE DE REMORQUES Démarrage à froid AVERTISSEMENTS Des parcours très brefs et de trop fréquents démarrages à froid ne permettent pas au moteur d'atteindre la température de fonctionnement optimale. Cela entraîne une augmentation sensible de la consommation (+ 15 à + 30 % sur cycle urbain) aussi bien que des émissions. Pour le remorquage de caravanes et de remorques, la voiture doit être équipée d'un crochet d'attelage homologué et d'un circuit électrique approprié.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 156 En plus des dérivations électriques, on peut brancher un câble d'alimentation du frein électrique et un câble d'alimentation d'une lampe d'éclairage de l'intérieur de la remorque d'une puissance maximale de 15 W sur le circuit électrique de la voiture.
Monter sur les quatre roues des pneus identiques (marque et profil) pour garantir une meilleure sécurité de marche et au freinage ainsi qu'une bonne manœuvrabilité. Il faut se rappeler qu'il est important de ne pas inverser le sens de rotation des pneus.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 158 INACTIVITÉ PROLONGÉE DU VÉHICULE Si la voiture ne doit pas être utilisée pendant plus d'un mois, suivre scrupuleusement les instructions suivantes : ❒ garer la voiture dans un local couvert, sec, et si possible aéré et ouvrir légèrement les vitres ; ❒ enclencher une vitesse et vérifier que le frein à main ne soit pas serré ; ❒ débr
TEMOINS ET SIGNALISATION TÉMOINS ET MESSAGES LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT (rouge)/FREIN À MAIN SERRÉ (rouge) SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX L'allumage du témoin s'accompagne d'un message spécifique et/ou d'un signal sonore, selon le type de combiné de bord. Ces signaux sont brefs et invitent à la prudence et ne sauraient être exhaustifs et/ou se substituer aux indications de la présente Notice d'entretien, qu'il est toujours conseillé de lire avec attention.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 160 ANOMALIE EBD (rouge) (jaune ambre) L'allumage simultané des témoins (rouge), (jaune ambre) et ESC, quand le moteur tourne, indique une anomalie du système EBD ou que le système n'est pas disponible. Dans ce cas, si l'on freine brusquement, un blocage précoce des roues arrière peut se produire, avec risque de dérapage.
ATTENTION L'anomalie du témoin est signalée par le clignotement du témoin , qui signale que l'airbag frontal passager est désactivé. De plus, le système airbag désactive automatiquement les airbags côté passager (frontal et latéral - pour les versions/marchés qui pourrait ne le prévoient). Dans ce cas, le témoin pas signaler les anomalies éventuelles des systèmes de retenue. Avant de continuer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire immédiatement contrôler le système.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 162 CHARGE DE LA BATTERIE INSUFFISANTE (rouge) (pour les versions/marchés qui le prévoient) En tournant la clé sur MAR, le témoin s'allume pour s'éteindre une fois que le moteur est lancé (quand le moteur tourne au ralenti, un bref retard de l'extinction est admis).
❒ une utilisation de la voiture principalement en ville qui augmente la fréquence de la procédure de régénération du DPF ; ❒ une utilisation de la voiture sur de brefs trajets, ce qui empêche le moteur d'atteindre la température de régime ; ❒ des interruptions répétées de la procédure de régénération signalées par l'allumage du témoin DPF.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 164 RÉSERVE CARBURANT AUTONOMIE LIMITÉE (jaune ambre) Le témoin s'allume lorsqu'il reste environ 6 à 8 litres de carburant dans le réservoir. Sur certaines versions, si l'autonomie est inférieure à 50 km (ou valeur équivalente en miles), l'écran affiche un message d'avertissement.
SYSTÈME ESC (jaune ambre) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Si le témoin ne s'éteint pas ou s'il reste allumé (accompagné, sur certaines versions, de l'affichage d'un message + symbole à l'écran) pendant la marche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Le clignotement du témoin quand la voiture roule indique l'intervention du système ESC.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » (rouge) Lors du démarrage du moteur SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION En tournant la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Si le témoin reste allumé, tourner la clé en position STOP et redémarrer.
LIMITEUR DE VITESSE (vert) (pour les versions/marchés qui le prévoient) En tournant la clé sur MAR, le témoin s'allume mais il doit s'éteindre après quelques secondes, si le limiteur de vitesse est désactivé. Activation Le témoin s'allume lorsqu'on tourne la molette du (voir paragraphe « Cruise Cruise Control sur Control » au chapitre « Connaissance du véhicule »).
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 168 ATTENTION La vitesse à laquelle on roule doit toujours être adaptée à la circulation, aux conditions atmosphériques et respecter le code de la route en vigueur.
Présence d'eau dans le filtre à gazole Le témoin s'allume (et un message s'affiche à l'écran) pour signaler la présence d'eau dans le filtre à gazole. Anomalie Start&Stop (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le témoin s'allume (accompagné de l'affichage d'un message à l'écran) lorsqu'une anomalie du système Start&Stop est détectée.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE PARE-BRISE DÉGIVRANT (jaune ambre) (pour les versions/marchés qui le prévoient) SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Le témoin s'allume en activant le dégivrage du pare-brise (voir les indications au paragraphe « Climatiseur automatique bi-zone » dans le chapitre « Connaissance du véhicule »).
PORTES/CAPOT MOTEUR/COFFRE OUVERTS (rouge) Le témoin s'allume (accompagné, sur certaines versions, de l'affichage d'un message et d'un symbole à l'écran) lorsqu'une ou plusieurs portes ou le capot moteur ou encore le hayon du coffre à bagages ne sont pas parfaitement fermés. Portes ouvertes et voiture en marche, le système émet un signal sonore.
SITUATIONS D’URGENCE CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Dans une situation d'urgence, il est conseillé d'appeler le numéro vert figurant sur le Carnet de Garantie. Il est par ailleurs possible de se connecter au site www.fiat.com pour rechercher le Réseau Après-vente Fiat le plus proche. DÉMARRAGE DU MOTEUR DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin reste allumé sur le tableau de bord de manière fixe, s'adresser immédiatement au Réseau Après-vente Fiat.
Il faut absolument éviter d'utiliser un chargeur de batterie rapide pour un démarrage d'urgence : vous risqueriez d'endommager les systèmes électroniques et les centrales d'allumage et d'alimentation du moteur. ATTENTION Cette procédure de démarrage doit être confiée à des opérateurs experts, parce que des manœuvres incorrectes pourraient provoquer des décharges électriques de forte intensité.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 174 ATTENTION La roue compacte de secours de série (pour les versions/marchés qui le prévoient) est conçue spécialement pour votre voiture. Il ne faut pas l'employer sur d'autres véhicules d'un modèle différent, ni utiliser de roues compacte de secours d'autres modèles sur votre propre voiture.
ATTENTION Le cric sert exclusivement pour soulever le modèle de voiture avec lequel il a été fourni. Ne jamais l'utiliser pour d'autres emplois, par exemple pour soulever des véhicules d'autres modèles. Ne jamais utiliser le cric pour effectuer des réparations sous la voiture. Si le cric n'est pas bien positionné, la voiture soulevée peut tomber. Ne pas utiliser le cric pour des poids supérieurs à ceux figurant sur son étiquette adhésive.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE ❒ à l'aide de la clé A fig. 143 située dans la boîte à outils, dévisser le dispositif de blocage, prendre la boîte à outils B et la déposer à côté de la roue à remplacer. Prendre ensuite la roue compacte de secours C ; SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ❒ prendre la clé A fig. 144 et desserrer d'un tour environ les vis de fixation.
❒ placer le cric sous le véhicule, à proximité de la roue à remplacer ; ❒ introduire la clé A fig. 144 de façon à détendre le cric jusqu'à ce que la partie supérieure B s'insère correctement sur le longeron C (au niveau du signe figurant sur le longeron) ; fig. 145 ❒ prévenir les personnes éventuellement présentes que la voiture doit être soulevée ; par conséquent, il est bon de s'éloigner de la voiture et de ne pas la toucher jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau au sol ; ❒ introduire la manivelle D fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ❒ serrer la vis de quelques filets et procéder de la même manière avec les autres vis ; ❒ prendre la clé A fig. 144 et visser à fond les vis de fixation ; ❒ actionner la manivelle D du cric pour faire descendre la voiture.
Versions avec jantes en alliage Procéder comme suit : ❒ insérer la roue sur le moyeu et, en utilisant la clé fournie, serrer les vis ; ❒ baisser la voiture et enlever le cric ; ❒ en utilisant la clé fournie, serrer à fond les 5 vis, selon l'ordre représenté ; ❒ remonter l'enjoliveur couvre-moyeu en s'assurant d'orienter correctement les trois pieds en plastique sur les logements appropriés situés sur la roue. Appuyer légèrement sur l'enjoliveur de manière à ne pas casser les pieds en plastique.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ❒ dépliant informatif (voir fig. 152), destiné à utiliser correctement le kit de réparation rapide et remis ensuite au personnel qui devra manier le pneu traité ; ❒ une paire de gants de protection se trouvant dans le compartiment latéral du compresseur ; ❒ adaptateurs, pour le gonflage d'éléments différents. Remettre le dépliant au personnel qui devra s'occuper du pneu traité avec le kit de réparation rapide des pneus.
ATTENTION En cas de détérioration de la jante (déformation du canal provoquant une fuite d'air), la réparation est impossible. Éviter d'extraire les corps étrangers (vis ou clous) qui sont enfoncés dans le pneu. ATTENTION Ne pas actionner le compresseur pendant plus de 20 minutes consécutives. Danger de surchauffe. Le kit de réparation rapide n'est pas conçu pour une réparation définitive, par conséquent les pneus réparés ne doivent être utilisés que provisoirement.
PROCÉDURE DE GONFLAGE CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Mettre les gants de protection fournis avec le kit de réparation rapide des pneus. le paragraphe « Pression de gonflage » du chapitre « Données Techniques ». Pour obtenir une lecture plus précise, il est conseillé de vérifier la valeur de la pression sur le manomètre B quand le compresseur est éteint ; SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Procéder comme suit : ❒ Serrer le frein à main.
❒ si l'on ne réussit pas à obtenir la pression de 1,8 bar au moins dans un délai de 5 minutes, déconnecter le compresseur de la valve et de la prise de courant, puis faire avancer la voiture d'environ 10 mètres, pour distribuer le liquide de colmatage à l'intérieur du pneu et répéter l'opération de gonflage ; ❒ si, même dans ce cas, après un délai de 5 minutes à compter de l'activation du compresseur, une pression de 1,8 bar au moins n'est pas obtenue, ne pas repartir mais s'adresser au Réseau Après-vente F
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ CONTRÔLE ET RÉTABLISSEMENT DE LA PRESSION Le compresseur peut aussi être utilisé pour contrôler et, le cas échéant, rétablir la pression des pneus. Débrancher le raccord rapide A fig. 156 et le relier directement à la valve du pneu à gonfler. DÉMARRAGE ET CONDUITE REMPLACEMENT BOMBE Procéder comme suit : ❒ débrancher le raccord A fig.
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE INDICATIONS GÉNÉRALES ❒ Avant de remplacer une ampoule, vérifier que les contacts ne soient pas oxydés ; ❒ les ampoules grillées doivent être remplacées par d'autres du même type et ayant la même puissance ; ❒ après avoir remplacé une ampoule des phares, toujours vérifier l'orientation correcte du faisceau lumineux ; ❒ lorsqu’une ampoule ne fonctionne pas, avant de la remplacer, vérifier que le fusible correspondant est intact : pour l’emplacement des fusibles se référer au paragr
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TYPES D'AMPOULES Différents types d'ampoules sont installés sur la voiture : Ampoules entièrement en verre : (type A) elles sont insérées par pression ; pour les enlever, il faut tirer. Ampoules à baïonnette : (type B) pour les enlever, appuyer sur le bulbe et le tourner dans le sens antihoraire. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE Ampoules cylindriques : (type C) pour les extraire, les déboîter de leurs contacts.
Ampoules Utilisation Type Puissance Réf. Figure H7 55 W D Feux de position avant/Feux de jour (D.R.L.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE EXTÉRIEURE Concernant le type d'ampoules et leur puissance, se référer au paragraphe « Remplacement d'une ampoule ». GROUPE OPTIQUE SUPÉRIEUR AV DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Il abrite les ampoules des feux de croisement et des clignotants. La disposition des ampoules est la suivante fig.
FEUX DE CROISEMENT GROUPE OPTIQUE INFÉRIEUR AV Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ retirer le couvercle B fig. 158 ; ❒ retirer le groupe connecteur + douille C fig. 160 en le désolidarisant vers l'extérieur ; ❒ extraire l'ampoule D du connecteur E et la remplacer ; ❒ remonter la nouvelle ampoule sur le connecteur en s'assurant qu'elle est correctement bloquée ; ❒ réinsérer le groupe connecteur + douille C dans son logement ; ❒ pour finir, remonter le couvercle B fig. 158.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION FEUX DE ROUTE FEUX DE POSITION/FEUX DE JOUR (D.R.L.) Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ braquer complètement la roue vers l'intérieur ; ❒ dévisser les vis A fig. 162 et enlever le volet B ; ❒ retirer le couvercle C fig. 161 ; ❒ retirer le groupe connecteur + douille D fig.
INDICATEURS DE DIRECTION LATÉRAUX Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ agir sur le transparent A fig. 165 afin de comprimer le ressort interne B fig. 166, puis désolidariser le groupe vers l'extérieur ; ❒ tourner la douille C dans le sens antihoraire, enlever l'ampoule D et la remplacer ; ❒ remonter la douille C dans le transparent A en le tournant dans le sens horaire ; ❒ remonter le groupe en s'assurant du déclic de blocage de l'agrafe intérieure B.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ FEUX ANTIBROUILLARD (pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ braquer complètement la roue vers l'intérieur ; ❒ dévisser les vis A fig. 167 et enlever le volet B ; ❒ agir sur l'agrafe C fig. 168 et débrancher le connecteur électrique D ; ❒ tourner et démonter la douille E ; ❒ extraire l'ampoule et la remplacer ; ❒ remonter la nouvelle ampoule et suivre la procédure inverse à celle décrite précédemment.
GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE Ils contiennent les ampoules des feux de position/de stop et des indicateurs de direction. Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit : ❒ prendre la clé Allen A fig. 169 fournie ; ❒ en agissant sur la languette B fig. 170, retirer le couvercle de protection C (situé sur la partie latérale du coffre) ; ❒ à l'aide de la clé Allen A, dévisser les dispositifs de fixation D fig.
GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE FIXES CONNAISSANCE DU VÉHICULE Ils contiennent les ampoules des feux de brouillard AR (côté gauche) et de recul (côté droit). Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ ouvrir le coffre, déposer le cadre de finition, dévisser les quatre vis de fixation A fig. 175 et déposer le groupe optique B ; SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 172 F0Y0151 fig. 174 F0Y0028 fig. 173 F0Y0027 fig.
❒ débrancher le connecteur électrique et tourner la douille C fig. 176 dans le sens antihoraire ; ❒ extraire l'ampoule D de la douille et la remplacer ; ❒ remonter la nouvelle ampoule sur la douille en s'assurant qu'elle est correctement bloquée ; ❒ remonter la douille C sur le transparent en tournant dans le sens horaire et rebrancher le connecteur électrique ; ❒ remonter correctement le groupe optique B fig. 175 en vissant les quatre vis de fixation A puis refermer le coffre.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE ❒ monter la nouvelle ampoule B, en s'assurant qu'elle soit bien bloquée entre les contacts ; ❒ puis remettre le transparent A fig. 177. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE INTÉRIEURE PLAFONNIER AVANT SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Versions sans miroir de surveillance des places arrière Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ enlever le plafonnier A fig.
Versions avec miroir de surveillance des places arrière (pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ agir sur la zone A et mettre le miroir B en position d'utilisation ; ❒ dévisser la vis et retirer le bouchon C fig. 181 de revêtement de la fixation ; ❒ en agissant depuis l'arrière, tirer le plafonnier vers le bas et de décrocher. Pour le remontage, effectuer les opérations dans l'ordre inverse de ce qui a été décrit.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE Versions avec toit ouvrant (pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ intervenir sur le point indiqué par la flèche et enlever le plafonnier A fig. 184 ; ❒ remplacer l'ampoule B fig. 185 en la séparant des contacts latéraux ; ❒ monter la nouvelle ampoule en veillant à ce qu'elle soit bien bloquée entre les contacts. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION A SITUATIONS D’URGENCE fig. 182 F0Y0103 fig.
❒ remonter le plafonnier A fig. 184 en l'engageant dans sa position correcte d'abord d'un côté et ensuite en poussant sur l'autre côté jusqu'à entendre le déclic de blocage. PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES Pour remplacer l'ampoule, suivre la procédure suivante : ❒ ouvrir le coffre à bagages et extraire le plafonnier A fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION REMPLACEMENT DES FUSIBLES GÉNÉRALITÉS Les fusibles protègent le circuit électrique et interviennent en cas d'avarie ou d'intervention impropre sur le circuit proprement dit. Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut vérifier le bon fonctionnement du fusible de protection correspondant : l'élément conducteur A fig. 188 ne doit pas être interrompu.
ATTENTION Si un fusible général de protection se déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur (système moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ACCÈS AUX FUSIBLES CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Centrale du compartiment moteur Située à côté de la batterie fig. 190. Pour accéder aux fusibles, suivre la procédure suivante : ❒ dévisser les deux vis A fig. 189 ; ❒ déposer le couvercle B en agissant dans le sens indiqué par la flèche.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ F20 F10 F88 DÉMARRAGE ET CONDUITE F85 TEMOINS ET SIGNALISATION F86 SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE fig.
Centrale de la planche de bord CONNAISSANCE DU VÉHICULE Pour accéder aux fusibles, retirer le volet A fig. 191. Les fusibles se trouvent dans la centrale porte-fusibles représentée en fig. 192. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ TEMOINS ET SIGNALISATION F36 F93 F92 F91 F90 F43 DÉMARRAGE ET CONDUITE F33 F47 F48 F34 F38 SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES fig.
Centrale du coffre à bagages CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ La centrale est située du côté gauche du coffre à bagages. Pour accéder aux fusibles, agir sur le point indiqué par la flèche fig. 193 et retirer le volet A. Les fusibles se trouvent dans la centrale porte-fusibles représentée en fig. 194. DÉMARRAGE ET CONDUITE fig. 193 F0Y0167 TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE F3 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F2 F6 F1 F5 INDEX ALPHABETIQUE fig.
CENTRALE DU COMPARTIMENT MOTEUR fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 208 CENTRALE DE LA PLANCHE DE BORD fig.
CENTRALE DU COFFRE À BAGAGES fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE RECHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION La description de la procédure de recharge de la batterie n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour effectuer cette opération, il est recommandé de toujours s'adresser au réseau Après-vente Fiat. Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas ampérage pendant 24 heures environ.
ATTENTION Ne pas essayer de recharger une batterie gelée : il faut d’abord la dégeler, autrement il y a un risque d’explosion. En cas de congélation, il faut faire contrôler la batterie par du personnel spécialisé avant la recharge pour vérifier que les éléments internes n'aient pas été endommagés, ni le boîtier fissuré, ce qui pourrait provoquer l'écoulement d'acide toxique et corrosif.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION REMORQUAGE DE LA VOITURE L'anneau d'attelage, fourni avec le véhicule, se trouve dans la boîte à outils, sous le tapis de revêtement du coffre à bagages. ACCROCHAGE DE L'ANNEAU D'ATTELAGE Détacher manuellement le couvercle A fig. 197 (pare-chocs avant) ou A fig. 198 (pare-chocs arrière) en appuyant sur la partie inférieure, prendre l'anneau d'attelage B fig. 197 (pare-chocs avant) ou B fig.
ATTENTION Ne pas oublier que durant le remorquage, l'assistance des dispositifs de frein ou de direction assistée électrique est suspendue. Les actions de freinage et de braquage demandent, par conséquent, un effort supplémentaire sur la pédale ou sur le volant. Ne pas utiliser de câbles flexibles pour effectuer le remorquage et éviter les à-coups. Pendant les opérations de remorquage, vérifier que la fixation de l'anneau à la voiture n'endommage pas les composants en contact.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE ENTRETIEN DU VÉHICULE ENTRETIEN PROGRAMMÉ SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 214 Un entretien correct est déterminant pour garantir à la voiture sa longévité dans des conditions optimales. C'est pourquoi Fiat a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien tous les 30 000 km (versions essence) ou tous les 35 000 km (versions diesel).
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ CONNAISSANCE DU VÉHICULE VERSIONS ESSENCE Les coupons doivent être effectués tous les 30 000 km ou tous les 24 mois.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE Milliers de kilomètres 30 60 90 120 150 180 Mois 24 48 72 96 120 144 Contrôle visuel de l'état de la courroie/des courroies de commande accessoires (versions sans tendeur automatique) SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Contrôle de la tension de la courroie de commande accessoires (versions sans tendeur automatique) (ou bien tous les 24 mois) ● ● Contrôle de l'état de la courroie crantée de distribution (sauf moteur 0.
Milliers de kilomètres 30 60 90 120 150 180 Mois 24 48 72 96 120 144 Remplacement de la courroie crantée de distribution (sauf moteur 0.9 TwinAir Turbo 105 CV) (**) ● Remplacement de la cartouche du filtre à air (tous les 30 000 km pour versions 0.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 218 VERSIONS DIESEL Les coupons doivent être effectués tous les 35 000 km ou tous les 24 mois.
Milliers de kilomètres 35 70 105 140 175 Mois 24 48 72 96 120 Contrôle de la tension de la courroie de commande accessoires (versions sans tendeur automatique) (ou bien tous les 24 mois) ● Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à main ● ● ● ● ● Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement ● ● ● ● ● Contrôle du fonctionnement des systèmes de contrôle du moteur (via la prise de diagnostic) ● ● ● ● ● ● ● Contrôle du niveau d'huile de la boîte de vi
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 220 CONTRÔLES PÉRIODIQUES Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler et au besoin rétablir : ❒ le niveau du liquide de refroidissement moteur, des freins et du lave-glace ; ❒ la pression et l'état des pneus ; ❒ le fonctionnement du système d'éclairage (phares, clignotants, signaux de détresse, etc.
❒ contrôle visuel des conditions des courroies de commande accessoires ; ❒ contrôle et vidange/remplacement éventuels de l'huile moteur et du filtre à huile ; ❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à pollen ; ❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à air. CONTRÔLE DES NIVEAUX ATTENTION Ne jamais fumer durant une intervention dans le compartiment moteur : il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs inflammables, avec risque d’incendie.
Versions 0.9 TwinAir Turbo 105 CV CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION B SITUATIONS D’URGENCE fig. 199 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 222 F0Y0180 A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur D. Liquide lave-glace/lave-lunette arrière E. Liquide de freins F.
Versions 1.4 16V CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 200 F0Y0181 A. Jauge contrôle niveau d'huile moteur B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur D. Liquide lave-glace/lave-lunette arrière E. Liquide de freins F.
Versions 1.3 16V Multijet CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 201 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 224 F0Y0182 A. Jauge contrôle niveau d'huile moteur B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur D. Liquide lave-glace/lave-lunette arrière E. Liquide de freins F.
HUILE DU MOTEUR Consommation huile moteur Le contrôle du niveau d'huile doit être effectué avec la voiture sur sol plat, quelques minutes (environ 5) après l'arrêt du moteur. À titre indicatif, la consommation maximum d'huile moteur est de 400 grammes tous les 1 000 km.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 226 Si le niveau est insuffisant, dévisser le bouchon C (voir les pages précédentes) du bac et verser le liquide décrit au chapitre « Données techniques ». Le circuit de refroidissement du moteur utilise le fluide de protection antigel PARAFLU UP.
ATTENTION Le liquide de freins absorbe l'humidité, par conséquent, si vous utilisez principalement la voiture dans des zones où le degré d'humidité atmosphérique est élevé, le liquide doit être remplacé plus fréquemment que prévu par le « Plan d'Entretien Programmé ». FILTRE À AIR/FILTRE À POLLEN/FILTRE À GAZOLE Pour faire remplacer les filtres, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ BATTERIE La batterie n'exige aucun appoint en eau distillée de l'électrolyte. Un contrôle périodique de son état, qui peut être confié au Réseau Après-vente Fiat, est néanmoins nécessaire pour contrôler son efficacité. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DÉMARRAGE ET CONDUITE En cas de besoin, remplacer la batterie par une autre ayant des qualités et des caractéristiques identiques à la batterie d'origine.
Le mauvais montage d'accessoires électriques et électroniques peut provoquer des dommages graves à la voiture. Si après l'achat de la voiture l'utilisateur souhaite installer des accessoires (antivol, radiotéléphone, etc.), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui sera en mesure de conseiller les dispositifs les plus adaptés et surtout de déterminer s'il est nécessaire d'utiliser une batterie de capacité plus importante. Les batteries contiennent des substances très dangereuses pour l'environnement.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ROUES ET PNEUS Avant de prendre la route pour un long trajet et en tout cas toutes les deux semaines environ, contrôler la pression des pneus et de la roue compacte de secours (pour les versions/marchés qui le prévoient). Effectuer le contrôle lorsque les pneus sont froids.
❒ en cas de remplacement, monter toujours des pneus neufs et éviter les pneus d'origine douteuse ; ❒ quand on remplace un pneu, il convient de remplacer également la valve de gonflage. ATTENTION Ne pas oublier que la tenue de route d'une voiture dépend aussi de la bonne pression de gonflage des pneus. ATTENTION Une pression trop faible provoque la surchauffe du pneu et peut lui causer de graves dommages.
Soulèvement des balais CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE En cas de nécessité de relever les balais d'essuie-glace (par exemple, en cas de neige ou s'il est nécessaire de les remplacer), procéder comme suit : ❒ tourner la bague A fig.
Remplacement du balai d'essuie-glace arrière GICLEURS Procéder comme suit : ❒ soulever le couvercle A fig. 205, dévisser l'écrou B et retirer le bras C ; ❒ placer correctement le nouveau bras, serrer à fond l'écrou B, puis abaisser la protection A. Lave-glace Les jets du lave-glace A fig. 206 sont fixes. Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait du liquide dans le réservoir du lave-glace (voir paragraphe « Vérification des niveaux » dans ce chapitre).
CARROSSERIE Lave-glace arrière CONNAISSANCE DU VÉHICULE Les jets du lave-glace arrière sont fixes. Le cylindre du gicleur est placé au-dessus de la vitre arrière fig. 207. La voiture est dotée des meilleures solutions technologiques pour protéger efficacement la carrosserie de la corrosion.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE Peinture En cas d'abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé de pourvoir immédiatement aux retouches nécessaires pour éviter des formations de rouille. L'entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la périodicité dépend des conditions environnementales et d'utilisation.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Vitres Compartiment moteur Utiliser des détergents appropriés et des chiffons propres et doux pour éviter de les rayer ou d'en altérer la transparence. À la fin de chaque saison hivernale, laver soigneusement le compartiment moteur en veillant à ne pas insister directement avec le jet d'eau sur les centrales électroniques et sur les moteurs d'essuie-glace. Pour cette opération, s'adresser à des ateliers spécialisés.
INTÉRIEUR SIÈGES ET PARTIES EN TISSU Contrôler périodiquement l'absence d'eau stagnante sous les tapis, pouvant entraîner l'oxydation de la tôle. Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec un aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements en velours, il est conseiller d'utiliser une brosse humide. Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une solution d'eau et de détergent neutre.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DONNÉES D'IDENTIFICATION SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE Il est conseillé de noter les sigles d'identification. Les données d'identification estampillées et figurant sur les étiquettes sont les suivantes : ❒ Plaquette récapitulative des données d'identification. ❒ Marquage du châssis.
PLAQUETTE D'IDENTIFICATION DE LA PEINTURE DE CARROSSERIE Elle est appliquée dans la partie interne du hayon du coffre à bagages et contient les données suivantes fig. 209: A Fabricant de la peinture. B Désignation de la couleur. C Code Fiat de la couleur. D Code de la couleur pour retouches ou réfection de la peinture. MARQUAGE DU MOTEUR Il est estampillé sur le bloc cylindres et indique le type et le numéro progressif de fabrication.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 240 CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE Versions Codes moteur Versions carrosserie 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 199B6000 199LYC1B L2 (5 places) 1.4 16V 843A1000 199LYB1B L1 (5 places) 1.
MOTEUR Versions 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 1.4 16V 1.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE ALIMENTATION Versions 0.9 TwinAir Turbo 105 CV SÉCURITÉ 1.4 16V 1.
FREINS Versions Freins de service avant Freins de service arrière Frein de stationnement CONNAISSANCE DU VÉHICULE À disque autoventilés À disque Commandé par levier à main, agissant sur les freins arrière SÉCURITÉ 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 1.4 16V 1.3 16V Multijet ATTENTION L'eau, le verglas et le sel de déneigement présents sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques des freins et réduire leur efficacité lors du premier freinage. DÉMARRAGE ET CONDUITE SUSPENSIONS Versions 0.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 244 DIRECTION Versions Diamètre de braquage entre trottoirs (m) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 10,7 1.4 16V 10,7 1.
ROUES JANTES ET PNEUS Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur la Carte grise figurent en outre tous les pneus homologués. ATTENTION En cas d'éventuelles différences entre la « Notice d'entretien » et la « Carte grise », tenir compte des données indiquées sur la Carte grise. Pour la sécurité sur route, il est indispensable que la voiture soit dotée de pneus de la même marque et du même type sur toutes les roues.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 246 Indice de vitesse maximum pour les pneus à neige QM + S jusqu'à 160 km/h TM + S jusqu'à 190 km/h HM + S jusqu'à 210 km/h Indice de charge (charge utile) 70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 82 = 475 kg 72 = 355 kg 83 = 487 kg 73 = 365 kg 84 = 500 kg 74 = 375 kg 85 = 515 kg 75 = 387 kg 86 = 530 kg 76 = 400 kg 87 = 545 kg
JANTES ET PNEUS DE SÉRIE Versions 0.9 TwinAir Turbo 105 CV Jantes Pneus Pneus à neige 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx16 H2 36.5 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 6½Jx16 H2 ET 39 205/55 R16 91H (*) 205/55 R16 91Q (M+S) 7Jx17 H2 ET41 225/45 R17 91H(*) 225/45 R17 91Q (M+S) 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx16 H2 36.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE Versions SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 248 Jantes Pneus Pneus à neige 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx16 H2 36.5 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 6½Jx16 H2 ET 39 205/55 R16 91H (*) 205/55 R16 91Q (M+S) 7Jx17 H2 ET41 225/45 R17 91H(*) 225/45 R17 91Q (M+S) 1.
PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars) CONNAISSANCE DU VÉHICULE Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être + 0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. Contrôler de nouveau la valeur correcte quand le pneu est froid.
PNEUS RIM PROTECTOR CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION En cas d'utilisation d'enjoliveurs intégraux fixés (au moyen d'un ressort) à la jante en tôle et de pneus n'étant pas de série (aprèsvente) équipés de « Rim Protector » (fig. 211), NE PAS monter les enjoliveurs. L'utilisation de pneus et d'enjoliveurs de roues inappropriés peut provoquer une baisse imprévue de la pression du pneu.
DIMENSIONS Les dimensions sont exprimées en mm fig. 212 et correspondent à la voiture équipée de pneus de série. La hauteur est calculée quand la voiture est vide. VOLUME COFFRE À BAGAGES Capacité (normes V.D.A.) = 300 litres (1 210 avec les sièges arrière complètement rabattus). CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 252 PERFORMANCES Vitesse maximum en km/h que l'on peut atteindre après la première période d'utilisation de la voiture. Versions km/h 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 180 1.4 16V 178 1.
POIDS ET CHARGES 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 1.4 16V 1.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 254 RAVITAILLEMENTS 0.9 TwinAir Turbo 105CV 1.
Versions Diesel Réservoir de carburant (litres) : y compris une réserve de (litres) : 1.3 16V Multijet 50 6÷8 Carburants préconisés et lubrifiants d’origine Gazole pour transport routier (Spécification EN590) CONNAISSANCE DU VÉHICULE Mélange d'eau distillée et de liquide PARAFLU UP à 50 % (*) SÉCURITÉ SELENIA WR P.E.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ FLUIDES ET LUBRIFIANTS PRODUITS CONSEILLÉS ET LEURS CARACTÉRISTIQUES Emploi Caractéristiques qualitatives des fluides et lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voiture Fluides et lubrifiants d’origine Intervalle de vidange DÉMARRAGE ET CONDUITE Lubrifiant pour moteurs à essence (version 0.9 TwinAir Turbo 105 CV) Lubrifiant totalement synthétique de gradation SAE 0W-30 ACEA C2. Qualification FIAT 9.55535-GS1. SELENIA DIGITEK P.E.
Emploi Lubrifiants et graisses pour la transmission du mouvement Liquide pour freins Caractéristiques qualitatives des fluides et lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voiture Fluides et lubrifiants d’origine Applications CONNAISSANCE DU VÉHICULE Lubrifiant synthétique de gradation SAE 75W. Qualification FIAT 9.55550-MZ6 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE Référence Technique Contractuelle N° F002.F10 B.V.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 258 Emploi Produit de protection pour radiateurs Additif pour le gazole Liquide de lave-glace et lave-lunette Caractéristiques qualitatives des fluides et lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voiture Fluides et lubrifiants d’origine Applications Produit de protection à action antigel de couleur rouge à base de glycol mon
CONSOMMATION DE CARBURANT Les valeurs de consommation en carburant figurant dans le tableau suivant sont déterminées sur la base des essais d'homologation imposés par les Directives Européennes spécifiques.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 260 ÉMISSIONS DE CO2 Les valeurs d'émission de CO2 figurant dans le tableau ci-dessous correspondent à la consommation mixte. Versions Émissions de CO2 selon la Directive Européenne en vigueur (g/km) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 112 1.4 16V 145 1.
DISPOSITION POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE Depuis des années, Fiat est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de l’amélioration continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus « éco-compatibles ».
CONNAISSANCE DU VÉHICULE TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : HOMOLOGATIONS MINISTÉRIELLES SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 262 fig.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig.
page laissée intentionnellement blanche
SOMMAIRE PRÉSENTATION ......................................................................267 CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GÉNÉRALES............................................268 CONSEILS ...............................................................................268 DISPOSITIFS MULTIMÉDIAS : FICHIERS ET FORMATS AUDIO SUPPORTÉS .......................................271 REMARQUES SUR LES MARQUES...................................272 SOURCES AUDIO EXTERNES........................................
CONNEXION/DÉCONNEXION D'UN TÉLÉPHONE PORTABLE OU DISPOSITIF AUDIO Bluetooth® .......................................................................295 SUPPRESSION D'UN TÉLÉPHONE PORTABLE OU D'UN DISPOSITIF AUDIO Bluetooth® ............296 RÉGLAGE D'UN TÉLÉPHONE PORTABLE OU DISPOSITIF AUDIO Bluetooth® COMME FAVORI.....................................................................................297 SUPPRESSION DES DONNÉES DU TÉLÉPHONE (RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE ET APPELS RÉCENTS)............................
PRÉSENTATION La voiture est équipée d'un système info-télématique, conçu selon les caractéristiques spécifiques de l'habitacle, dont le design personnalisé est assorti au style du tableau de bord. Le système est installé dans une position ergonomique pour le conducteur et pour le passager et la graphique du panneau frontal permet d'identifier aussitôt les commandes et de l'utiliser facilement.
CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GÉNÉRALES CONSEILS Sécurité routière Apprendre à utiliser les différentes fonctions du système avant de se mettre au volant. Lire attentivement les instructions et les modalités d'utilisation du système avant de se mettre au volant. ATTENTION Un volume sonore trop fort peut constituer un danger. Régler le volume de manière à ce que les bruits environnementaux soient toujours audibles (par exemple, avertisseurs sonores, ambulances, véhicules de police, etc.).
Soin et entretien Avertissements Observer les précautions suivantes pour assurer la pleine efficacité fonctionnelle du système : ❒ l'écran est sensible aux rayures, liquides et détergents. Éviter de heurter l'écran avec des objets pointus ou rigides qui pourraient en endommager la surface. Lors du nettoyage, n'exercer aucune pression sur l'écran. ❒ éviter que d'éventuels liquides ne pénètrent à l'intérieur du système : cela pourrait l'endommager de manière irréparable.
CD La présence de saleté, de rayures ou l'éventuelle déformation des CD peut provoquer des interruptions de lecture et une mauvaise qualité du son. Pour des conditions optimales de lecture, voici nos conseils : ❒ utiliser exclusivement des CD portant la marque : ❒ nettoyer soigneusement chaque CD à l'aide d'un chiffon doux, pour éliminer les traces de doigts et la poussière.
ATTENTION Ne pas utiliser les feuilles de protection des CD en vente dans le commerce ou des disques dotés de stabilisateurs, etc. qui risquent de s'encastrer dans le mécanisme interne et d'endommager le disque. ATTENTION En cas d'utilisation de CD protégés contre la copie, le système peut prendre quelques secondes avant de démarrer leur lecture. Il est par ailleurs impossible de garantir que le lecteur CD puisse lire n'importe quel disque protégé contre la copie.
REMARQUES SUR LES MARQUES SOURCES AUDIO EXTERNES iPod, iTunes et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc. Toutes les autres marques de fabrique appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Il est possible d'utiliser d'autres dispositifs électroniques (par exemple, iPod, PDA, etc.) sur votre véhicule. Certains de ces dispositifs peuvent toutefois créer des interférences électromagnétiques. Si l'on remarque une baisse de performances du système, débrancher ces dispositifs.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Haut-parleurs d'un équipement Hi-Fi (pour les versions/marchés qui le prévoient) Haut-parleurs d'un équipement de base Haut-parleurs avant ❒ 2 tweeters 38 mm situés sur la poignée des portes ; ❒ 2 haut-parleurs mid-woofer 165 mm situés sur le panneau des portes.
GUIDE RAPIDE COMMANDES SUR LA FAÇADE VOL ESWORB RETNE fig.
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE Touche Fonctions Mode Allumage Pression courte sur la touche Extinction Pression courte sur la touche Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite 2- Activation/désactivation du volume (Mute/Pause) Pression courte sur la touche 3- Éjection du CD Pression courte sur la touche 4 Compartiment du CD – 5- Allumage/extinction de l'écran Pression courte sur la touche 6- Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Pre
COMMANDES AU VOLANT (pour les versions/marchés qui le prévoient) DESCRIPTION Le volant reprend les commandes des fonctions principales du système, qui permettent un contrôle plus simple. L'activation de la fonction sélectionnée est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée (pression courte ou longue), comme indiqué sur le tableau de la page suivante. fig.
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES AU VOLANT Touche Interaction (pression/rotation) - Acceptation de l'appel téléphonique entrant - Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif - Activation de la reconnaissance vocale pour la fonction Téléphone - Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale - Interruption de la reconnaissance vocale - Refus de l’appel téléphonique entrant - Fin de l’appel téléphonique en cours Pression centrale sur la molette gauche : - dé
SÉLECTION DU MODE RADIO ALLUMAGE/EXTINCTION DU SYSTÈME MODE RADIO (TUNER) Pour allumer/éteindre le système, appuyer sur la touche/le sélecteur (ON/OFF) (1-fig. 1). La commande de réglage électronique du volume tourne continuellement (360°) dans les deux sens, sans positions d'arrêt. Tourner la touche/le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le baisser.
SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCE Appuyer brièvement sur la touche graphique « AM/FM » pour passer de la bande AM à celle FM et vice versa. Si le syntoniseur DAB est prévu, appuyer brièvement sur les touches graphiques « AM/FM », « AM/DAB », « FM/DAB » pour accéder à la sélection de la bande désirée. INFORMATIONS À L'ÉCRAN Les informations suivantes s'affichent à l'écran dès que la station radio désirée est sélectionnée (voir fig.
SÉLECTION DE LA STATION RADIO Pour effectuer une recherche de la station radio désirée, appuyer sur les touches graphiques ou à l'écran ou agir sur les commandes au volant. RECHERCHE DE LA STATION RADIO PRÉCÉDENTE/SUIVANTE Appuyer brièvement sur les touches graphiques ou à l'écran : lorsque la touche est relâchée, la station radio précédente ou suivante s'affiche.
SYNTONISATION DE LA STATION RADIO AM/FM Il est possible de sélectionner une station radio directement au moyen de la touche graphique « Règle ». Appuyer sur la touche graphique « Règle » à l'écran puis sélectionner le premier numéro de la station radio désirée (voir fig. 6). Le clavier virtuel de l'écran permet de saisir un seul chiffre correspondant à la station. Dans ce mode, les touches graphiques + et – permettent le réglage précis de la fréquence syntonisée.
Sortie de l'écran « Réglag. direct » Appuyer sur la touche graphique « Sortie » ou « Radio » à l'écran pour revenir à l'écran principal du système. RADIO DAB (pour les versions/marchés qui le prévoient) Dès que le mode radio DAB est sélectionné à l'écran, les informations sur la station en écoute (voir fig. 7) s'affichent et les fonctions suivantes sont disponibles : Sélection de la station radio précédente/suivante par : ❒ rotation de la touche/sélecteur BROWSE ENTER (7-fig.
RÉGLAGE DES PRÉSÉLECTIONS AUDIO Les présélections sont disponibles dans tous les modes du système et sont activées en touchant l'une des touches graphiques de présélection situées sur la partie supérieure de l'écran. Si l'on est syntonisé sur une station radio que l'on souhaite enregistrer, appuyer et tenir la touche graphique enfoncée correspondant à la présélection (preset) désirée ou jusqu'à l'émission d'un signal sonore de confirmation.
Égaliseur (pour les versions/marchés qui le prévoient) Sélectionner l'option « Égaliseur » à l'écran pour régler les tons graves, moyens et aigus. Utiliser ensuite les touches graphiques « + » ou « – » pour effectuer les réglages désirés (voir fig. 8). Une fois les réglages terminés, appuyer sur la touche graphique /Terminé pour revenir au menu « Audio ». Balance/Fade Appuyer sur la touche graphique « Balance/Fade » pour régler la balance du son provenant des hautparleurs des places avant et arrière.
Volume/Vitesse Appuyer sur la touche graphique « Volume/Vitesse » pour choisir le réglage désiré entre « Off » (éteint) et « 1, 2 ou 3 ». L'option sélectionnée est en surbrillance à l'écran (voir fig. 10). En sélectionnant « 1, 2 ou 3 », le volume de la radio augmente proportionnellement au choix effectué. Une fois les réglages terminés, appuyer sur la touche graphique /Terminé pour revenir au menu « Audio ».
MODE MÉDIA Ce chapitre contient les modes d'interaction concernant le fonctionnement CD, Bluetooth ®, AUX, USB/iPod. CHANGEMENT DE MORCEAU (suivant/précédent) Appuyer brièvement sur la touche graphique ou tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la touche/le sélecteur BROWSE ENTER (7-fig.
SÉLECTION D'UN MORCEAU (Navigue) Cette fonction permet de naviguer et de sélectionner les morceaux contenus dans le dispositif actif. Les possibilités de sélection dépendent du dispositif branché ou du type de CD inséré.
SÉLECTION DE LA SOURCE AUDIO LECTURE ALÉATOIRE DES MORCEAUX Appuyer sur la touche graphique « Source » pour sélectionner la source audio désirée parmi celles disponibles : CD, AUX, USB/iPod ou Bluetooth®. Si aucune source n'est sélectionnée, la page-écran disparaît après quelques secondes et la page-écran principale s'affiche de nouveau. Appuyer sur la touche graphique « > » puis sur la touche graphique « Aléat.
SUPPORT CD Pour activer le mode CD, introduire un CD audio ou MP3 à l'intérieur du logement prévu 4-fig. 1 ou bien appuyer sur la touche MEDIA (11-fig. 1) sur la façade. Si le CD a déjà été inséré, appuyer sur la touche graphique « Source » et ensuite sélectionner « CD ». Si le CD inséré n'est pas lisible (par ex., un CD-ROM a été inséré, un CD a été mis à l'envers ou à cause d'une erreur de lecture), l'écran affiche un message d'erreur. Appuyer sur la touche (EJECT) (3-fig.
SUPPORT Bluetooth ® Le mode est activé en enregistrant un dispositif Bluetooth ® contenant les morceaux musicaux au système. ENREGISTREMENT D'UN DISPOSITIF AUDIO Bluetooth® Pour enregistrer un dispositif audio Bluetooth®, procéder comme suit : ❒ activer la fonction Bluetooth® sur le dispositif ; ❒ appuyer sur la touche MEDIA (11-fig.
SUPPORT USB/iPod SUPPORT AUX Pour activer le mode USB/iPod, insérer un dispositif prévu à cet effet (USB ou iPod) à l'intérieur du port USB fig. 11 présent sur le véhicule. Si le système est allumé quand un dispositif USB/iPod est inséré, celui-ci commence à lire les morceaux contenus sur le dispositif. Pour activer le mode AUX, insérer un dispositif adapté dans la prise AUX fig. 12 sur la voiture.
AVERTISSEMENTS Les fonctions du dispositif branché à la prise AUX sont gérées directement par ce même dispositif : le changement de piste/dossier/playlist par les commandes sur la façade ou les commandes au volant n'est donc pas possible. Ne pas laisser le câble de votre lecteur portable branché à la prise AUX après la déconnexion, afin d'éviter de possibles bruits en provenance des hautparleurs. MODE TÉLÉPHONE ACTIVATION DU MODE TÉLÉPHONE Pour activer le mode Téléphone, appuyer sur la touche PHONE (9-fig.
❒ associer jusqu'à 10 téléphones/dispositifs audio pour en faciliter et accélérer l'accès et le branchement ; ❒ transférer les appels du système au téléphone portable et vice versa et désactiver l'audio du micro du système pour des conversations privées. L'audio du téléphone portable est transmis à travers le système audio du véhicule : le système désactive automatiquement l'audio de l'autoradio quand on utilise la fonction Téléphone.
ENREGISTREMENT DU TÉLÉPHONE PORTABLE ATTENTION Effectuer cette opération seulement si le véhicule est à l'arrêt et si toutes les conditions de sécurité sont réunies ; la fonction se désactive si le véhicule est en marche. La procédure d'enregistrement du téléphone portable est décrite dans ce qui suit : il est cependant conseillé de toujours consulter la Notice du téléphone portable.
ENREGISTREMENT DES NOMS/NUMÉROS DANS LE RÉPERTOIRE DU TÉLÉPHONE PORTABLE Avant d'enregistrer votre téléphone portable, veuillez vous assurer d'avoir mémorisé les noms à contacter dans le répertoire de votre téléphone portable, afin de pouvoir les rappeler avec le système mains libres du véhicule. Si le répertoire téléphonique ne contient aucun nom, saisir les nouveaux noms des numéros de téléphone qui sont le plus souvent composés.
Déconnexion Pour déconnecter un téléphone portable ou un dispositif audio Bluetooth® spécifique, procéder comme suit : ❒ appuyer sur la touche SETTINGS (10-fig. 1) sur la façade ; ❒ sélectionner l'option « Téléphone/Bluetooth » à l'écran ; ❒ choisir la liste « Tél.
RÉGLAGE D'UN TÉLÉPHONE PORTABLE OU DISPOSITIF AUDIO Bluetooth® COMME FAVORI TRANSFERT DES DONNÉES DU TÉLÉPHONE (RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE ET APPELS RÉCENTS) Pour régler un téléphone portable ou un dispositif audio Bluetooth® comme favori, procéder comme suit : ❒ appuyer sur la touche SETTINGS (10-fig. 1) sur la façade ; ❒ sélectionner l'option « Téléphone/Bluetooth » à l'écran ; ❒ choisir la liste « Tél.
En fonction du nombre de rubriques téléchargées du répertoire, il est possible qu'un léger retard se produise avant que les derniers noms téléchargés ne puissent être utilisés. Jusqu'alors, le répertoire téléchargé précédemment sera disponible (si présent). Il est possible d'accéder uniquement au répertoire du téléphone portable connecté au système à ce moment-là.
Composition d'un numéro de téléphone par l'intermédiaire du téléphone portable GESTION D'UN APPEL ENTRANT Il est possible de composer un numéro de téléphone en utilisant le téléphone portable et continuer à utiliser le système (il est recommandé de rester concentré sur la conduite). Lorsque l'on compose un numéro de téléphone par l'intermédiaire du téléphone portable, l'audio de l'appel est restitué à travers le système audio du véhicule.
Refuser un appel EFFECTUER UN SECOND APPEL Pour refuser un appel, appuyer sur la touche graphique « Ignore » ou sur la touche sur les commandes au volant.
TERMINER UN APPEL CONTINUER UN APPEL Pour terminer l'appel en cours, appuyer sur la touche graphique « Fin » ou sur la touche sur les commandes au volant. Seulement l'appel en cours est terminé et l'éventuel appel en attente devient le nouvel appel en cours. En fonction du type de téléphone portable, si l'appel en cours est terminé par celui qui vous a appelé, l'éventuel appel en attente ne s'activera peut-être pas automatiquement.
TRANSFERT D'APPEL Il est possible de transférer les appels en cours du téléphone portable vers le système et vice versa sans terminer l'appel. Pour effectuer le transfert d'appel, appuyer sur la touche graphique « Transf. ». LECTEUR DES TEXTOS Le système permet de lire les textos reçus par le téléphone portable. Pour utiliser cette fonction, le téléphone portable doit supporter l'échange de textos par Bluetooth ®.
MODE « MORE » TRIP COMPUTER Appuyer sur la touche MORE (8-fig. 1) sur la façade pour afficher à l'écran (voir fig. 14) les réglages de fonctionnement suivants : ❒ Trip Computer ; ❒ Horloge ; ❒ eco:Drive. En appuyant sur la touche graphique « Trajet » (voir fig. 14), il est possible d'afficher à l'écran les informations sur le trajet du véhicule.
HORLOGE En appuyant sur la touche graphique « Horloge » (voir fig. 14), il est possible d'afficher l'horloge à l'écran. eco:Drive eco:Drive (voir fig. 15) est une fonction grâce à laquelle il est possible de surveiller, en temps réel sur le véhicule, le style de conduite en consultant les indications d'« Accélération », « Décélération », « Change.
Activation Pour interagir avec cette fonction, appuyer sur la touche graphique « eco:Drive » (voir fig. 14). Il est possible d'activer cette fonction en appuyant sur la touche graphique « eco:Drive ON ». Une page (voir fig. 16) s'affiche à l'écran qui contient 4 indications correspondant à : ❒ « Accélération » ; ❒ « Décélération » ; ❒ « Change.vitess » (les versions avec boîte de vitesses automatique n'ont que 3 indications et ne comportent pas l'indication « Change.vitess » ) ; ❒ « Vitesse ».
Si l'on souhaite vérifier la moyenne des données du trajet précédent (par trajet on entend un cycle de rotation de la clé de contact sur MAR puis sur STOP), sélectionner la touche graphique « Parcours Précédent ». (voir fig. 17). Le transfert des données sur la clé USB se fait automatiquement à l'arrêt du moteur. Les données transférées sont ainsi effacées de la mémoire du système.
RÉGLAGES Appuyer sur la touche SETTINGS (10-fig. 1) sur la façade pour visualiser le menu principal des « Réglages » (voir fig. 18) à l'écran. REMARQUE L'affichage des rubriques du menu peut varier selon les versions. Le menu se compose des rubriques suivantes : ❒ Affichage ; ❒ Horloge et Date ; ❒ Sécurité/Aide (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; ❒ Feux (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; ❒ Portes et verrouillage ; Réglages Affichage Sélect. un réglage: Sortie fig.
❒ « Langue » : appuyer sur la touche graphique « Langue » pour sélectionner une des langues disponibles. ❒ « Unité de mesure » : appuyer sur la touche graphique « Unité de mesure » pour sélectionner les unités de mesure correspondant à la « Température » (« °C » ou « °F »), « Distances » (« km » ou « mi ») et « Consommation ».
En mode « 12h », les touches graphiques « am » et « pm » sont disponibles. Dans le menu Horloge, il est possible de sélectionner la rubrique « Afficher mod. heure » qui permet d'activer/désactiver l'affichage de l'horloge dans la partie supérieure de l'écran (pour les versions/marchés qui le prévoient). Réglage de la date Pour régler la date, procéder comme pour le réglage de l'heure : sélectionner l'option « Réglage Date » pour régler le jour, le mois et l'année.
Audio Voir les indications du paragraphe « Audio » au chapitre « Allumage/extinction du système ». Téléphone/Bluetooth Voir les indications du paragraphe « Connexion/déconnexion d'un téléphone portable ou d'un dispositif audio Bluetooth ® » au chapitre « Mode Téléphone ».
COMMANDES VOCALES UTILISATION DES COMMANDES VOCALES Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : ❒ parler d'un ton de voix normal ; ❒ avant de parler, toujours attendre le « bip » (signal acoustique) ; ❒ le système est en mesure de reconnaître les commandes vocales fournies, indépendamment du sexe, du ton et de l'inflexion de la voix de celui qui les prononce ; ❒ si possible, réduire au maximum le bruit à l'intérieu
312 Touche « Voix » Utilisation rapide de l'interaction vocale La touche sur les commandes au volant permet d'activer le mode de reconnaissance vocal « Radio/Média » qui permet de : ❒ syntoniser une station radio spécifique ; ❒ syntoniser une fréquence radio AF/FM spécifique ; ❒ lire une piste contenue dans une clé USB/iPod/CD MP3 ; ❒ lire un album contenu dans une clé USB/iPod/CD MP3.
ÉTAT DE LA SESSION VOCALE Le système affiche à l'écran l'état de la session vocale à travers des icônes spécifiques : ❒ (icône de couleur verte) : elle est affichée lorsque le système est en phase d'écoute. Dans ce cas, il est possible de prononcer une commande vocale ; ❒ (icône de couleur verte) : elle est affichée lorsque le système a interprété la commande vocale prononcée et la fonction correspondante est exécutée.
CHOIX MULTIPLE Dans certains cas spécifiques, le système n'est pas en mesure de localiser de manière univoque la commande vocale prononcée et demande de choisir parmi un maximum de quatre alternatives. fig. 20 314 F0Y1046 Par exemple, si on demande d'appeler un contact du répertoire et qu'il y a plusieurs noms similaires, le système proposera une liste numérique des alternatives disponibles (voir fig. 20), en demandant de prononcer le numéro associé.
COMMANDES VOCALES GLOBALES fig.
COMMANDES VOCALES TÉLÉPHONE fig.
fig.
fig.
fig.
COMMANDES VOCALES RADIO AM/FM/DAB fig.
fig.
COMMANDES VOCALES MÉDIA fig.
fig.
fig.
LISTE DES NUMÉROS DU SERVICE CLIENTS Dans le tableau suivant, figurent les Numéros du Service Clients spécifiques à chaque pays. Pays Numéro vert international Numéro vert national Numéro international Autriche 00800.3428.0000 – +39.02.44412.041 Belgique 00800.3428.0000 0800.55111 +39.02.44412.041 Danemark – – – France 00800.3428.0000 0800.3428.00 +39.02.44412.041 Allemagne 00800.3428.0000 – +39.02.44412.041 Grèce – 800.11500.800 +39.02.44412.041 Irlande – 1800.3428.00 +39.02.
326 Pays Numéro vert international Numéro vert national Numéro international Slovaquie – – – Espagne 00800.3428.0000 900.3428.00 +39.02.44412.041 Suède – – – Suisse 00800.3428.0000 – +39.02.44412.041 Hongrie – 06.40.245.245 (Payant) +36.1.465.
® Est dans le coeur de votre moteur.
Votre voiture a choisit Selenia Le moteur de votre auto est ne avec Selenia, la gamme des huiles moteurs qui repond aux exigences des plus recentes specifications internationales. Des tests specifiques et des caracteristiques techniques de hauts niveaux font de Selenia le lubrifiant developpe pour rendre les prestations de votre moteur sures et gagnantes.
NOTES
INDEX ALPHABETIQUE – ampoules – codes carrosserie................ 240 (remplacement) ................... 185 – entretien................................ 235 – indications générales .......... 185 – garantie.................................. 234 – types d'ampoules................. 186 – protection contre les 3ème feu de stop Appuie-tête ................................. 35 agents atmosphériques ...... 234 (remplacement d'une ampoule)................................... 195 ASR (système)......................
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 338 Clignotants (indicateurs de direction) – commande ............................. 61 Clignotants – commande ............................. 61 Climatisation............................... 40 – Aérateurs d'habitacle .......... 41 Climatiseur automatique bi-zone ....................................... 50 Climatiseur manuel ................
– sièges pour le transport Essuie/lave-glace arrière ........... 65 d'enfants ................................ 140 Essuie/lave-glace ......................... 62 En stationnement ..................... 151 Extincteur.................................... 81 Entretien du véhicule Feux de croisement – Plan d'Entretien Programmé ........................... 215 – commande ............................. 60 Entretien..................................... 214 Feux de détresse........................
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 340 Groupes optiques – feux antibrouillard (remplacement d'une ampoule) ............................... – feux de croisement (remplacement d'une ampoule) ............................... – Feux de position/feux de jour (D.R.L.) (remplacement d'une ampoule) ............................... – feux de route (remplacement d'une ampoule) ......
Montage du siège enfant « Universel » ............................... 133 Moteur – codes d'identification ......... 240 – données techniques............ 241 – niveau de liquide dans le circuit de refroidissement du moteur................................... 225 MSR (système) .......................... 102 Nettoyage des vitres................ 62 Nettoyage et entretien – carrosserie ............................ 234 – compartiment moteur ....... 236 – éléments en plastique et couverts ..........................
CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 342 Rétroviseur de surveillance des places arrière..................... 81 Rétroviseurs................................ 37 Rim Protector ........................... 250 Roues et pneus – Fix&Go Automatic (kit)..... 179 – pression de gonflage des pneus...................................... 249 – remplacement d'une roue.....................
COP 500L UM FR SISTEMA 14-06-2012 16:34 Pagina 2 POURQUOI CHOISIR DES PIÈCES D'ORIGINE Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails. Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
COP 500L UM FR SISTEMA 14-06-2012 16:34 Pagina 1 F I A T 5 0 0 L FRANÇAIS Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif. Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore.