F I A T 603.83.
De Innovatieve Telematica Oplossing voor de auto gebaseerd op Windows Mobile™ INHOUD ALGEMENE INFORMATIE .................................................... Het handsfreesysteem............................................................. De SMS-reader.......................................................................... De multimediaspeler................................................................ Het navigatiesysteem ...............................................................
- Multimediabestanden ordenen .......................................... - Multimediabibliotheek in Blue&Me™ Nav opbouwen.. - Playlist voor Blue&Me™ Nav samenstellen ................ FUNCTIES VAN HET NAVIGATIESYSTEEM ................... - Navigatiedisplay ..................................................................... - Gesproken aanwijzingen....................................................... Starten van de navigatie .......................................................... - Nieuwe bestemming ..
Handsfreesysteem met Bluetooth® technologie, SMS-reader, multimediaspeler en navigatiesysteem ALGEMENE INFORMATIE Fiat Blue&Me™ Nav, gebaseerd op Windows Mobile™, is een persoonlijk telematicasysteem waarmee applicaties voor communicatie, entertainment en navigatie kunnen worden gebruikt, die speciaal ontworpen zijn voor gebruik in de auto.
Opmerking Tijdens de registratie van een nieuwe mobiele telefoon, zoekt Blue&Me™ Nav binnen zijn eigen bereik een mobiele telefoon met Bluetooth® technologie. Als het systeem een mobiele telefoon vindt, brengt het de verbinding tot stand door gebruik te maken van een Persoonlijk Identificatie Nummer (PIN).
Nadat u uw mobiele telefoon in het Blue&Me™ Nav-systeem geregistreerd hebt, kunt u in de auto bellen via spraakbediening of door gebruik te maken van de bedieningstoetsen op het stuurwiel. Als u het handsfreesysteem gebruikt, hoort u het telefoongesprek via de luidsprekers in de auto.
DE MULTIMEDIASPELER Opmerking Met het navigatiesysteem kunt u: Met de Blue&Me™ Nav mediaspeler kunt u, via het audiosysteem in uw auto, digitale audio afspelen van een USB-geheugenapparaat, door deze aan te sluiten op de USB-poort in de auto. De multimediaspeler ondersteunt geen audiobestanden met een ander formaat (bijv. .aac) en door DRM (Digital Right Management) beveiligde audiobestanden. Als op het USB-apparaat niet ondersteunde audiobestanden aanwezig zijn, worden deze genegeerd.
VERKEERSVEILIGHEID ATTENTIE Het gebruik van sommige functies van het systeem tijdens het rijden, kan de aandacht van de weg afleiden met het risico dat ongevallen of andere ernstige gevolgen veroorzaakt worden; om die reden mogen deze functies uitsluitend gebruikt worden wanneer de rijomstandigheden dit toelaten en indien nodig alleen bij stilstaand voertuig.
DISPLAY EN BEDIENINGSTOETSEN OP STUURWIEL Directe functietoetsen Blue&Me™ Nav in zone voorste plafondlicht Rode led voor signalering diensten voor Assistentie onderweg en Infomobiliteit (*) USB poort fig. 1 8 F0S1003g (*) Het branden van de rode led betekent dat er geen verbinding bestaat die nodig is voor de diensten voor Assistentie onderweg en Infomobiliteit.
Bediening Toets Kort indrukken (minder dan 1 seconde) Langer indrukken (langer dan 1 seconde) ß/MAIN – Inkomend – Activering van het Hoofdmenu van Blue&Me™ Nav telefoon– Geselecteerde menuoptie bevestigen gesprek weigeren – Inkomend gesprek aannemen – Overschakelen van het ene naar het andere telefoongesprek bij een – Telefoongesprek tweede gesprek (oproepsignaal) beëindigen – Weergegeven SMS-bericht selecteren &/ESC – Spraakherkenning uitschakelen – Gesproken bericht onderbreken – Lezen van SMS-beri
Bediening Kort indrukken (minder dan 1 seconde) Langer indrukken (langer dan 1 seconde) +/– – Geluidsvolume instellen van de Blue&Me™ Nav-functies: handsfreesysteem, SMS-reader, multimediaspeler, gesproken berichten – N/O – Menuopties van Blue&Me™ Nav doorlopen – Muziekstukken multimediaspeler selecteren – SMS-berichten in de lijst doorlopen – Specifieke functies voor de navigatie (raadpleeg het hoofdstuk NIEUWE BESTEMMING – Werking van de toetsen tijdens het invoeren van de plaatsnaam) Toets OP HE
SNELGIDS VAN HET HANDSFREESYSTEEM HET TELEFOONBOEK VAN UW MOBIELE TELEFOON VOORBEREIDEN Als u het handsfreesysteem met spraakherkenning en Bluetooth® technologie van Blue&Me™ Nav voor de eerste keer gebruikt: Voordat u uw mobiele telefoon registreert in het Blue&Me™ Nav-systeem, moet u er zeker van zijn dat de contactpersonen in het telefoonboek van uw mobiele telefoon zijn opgeslagen, zodat u ze kunt bellen via het handsfreesysteem in de auto.
SPRAAKCOMMANDO’S HERKENNEN UW MOBIELE TELEFOON REGISTEREN Tijdens de dialoog met het systeem, kunt u altijd en op elk moment het spraakcommando “Help” gebruiken voor meer informatie over de beschikbare spraakcommando’s. BELANGRIJK Voer deze handeling alleen uit als de auto stilstaat. Oefen als volgt op het spraakcommando “Help”: ❒ Druk op de bedieningstoets ‘ op het stuur. ❒ Nadat Blue&Me™ Nav een akoestisch signaal heeft uitgezonden dat aangeeft dat de spraakherkenning actief is, zegt u “Help”.
❒ Blue&Me™ Nav vraagt of u het telefoonboek van de zojuist geregistreerde mobiele telefoon wilt kopiëren naar het Blue&Me™ Nav-systeem. Wij raden u aan het telefoonboek te kopiëren. Als u het telefoonboek wilt kopiëren, antwoordt u “Ja”, als u het telefoonboek niet wilt kopiëren, antwoordt u “Nee”. ❒ Bij enkele mobiele telefoons worden de namen in het telefoonboek niet automatisch gekopieerd, maar moeten door de gebruiker worden gekopieerd met behulp van het toetsenbord van de mobiele telefoon.
SNELGIDS VAN DE SMS-READER Als uw Bluetooth® telefoon deze functie ondersteunt, zal Blue&Me™ Nav u bij ontvangst van een nieuw SMS-bericht waarschuwen met een geluidssignaal en vragen of u het wilt laten voorlezen. ❒ Als u “Ja” zegt of op de toets ß/MAIN of SRC/OK drukt, wordt het laatst ontvangen bericht aan u voorgelezen. ❒ Als u “Nee” zegt of op de toets &/ESC drukt, wordt het opgeslagen en kunt u het op een later tijdstip lezen.
SNELGIDS VAN HET NAVIGATIESYSTEEM Ga als volgt te werk om de navigatiefunctie van Blue&Me™ Nav voor de eerste keer te gebruiken: Zodra u een voldoende aantal tekens hebt ingevoerd, zal Blue&Me™ Nav u voorstellen de gewenste plaatsnaam uit te spreken. Het is echter ook mogelijk om de plaatsnaam compleet in te voeren met behulp van de bedieningtoetsen op het stuur. ❒ Sluit het USB-apparaat met de kaarten dat bij de navigatiekit van Blue&Me™ Nav is geleverd, op de USB-poort in uw auto aan (zie fig. 1).
SPRAAKCOMMANDO’S Om door het systeem herkend te worden, kunt u de spraakcommando’s uitspreken zonder dat u uw normale zitpositie hoeft te veranderen. De opstelling en de richting van de microfoon is op deze taak afgestemd. De woorden die door het systeem herkend worden, worden geïdentificeerd als “spraakcommando’s”. Het handsfreesysteem herkent de spraakcommando’s uit de vooraf vastgestelde lijst en reageert daarop.
Stel, bij rijdende auto, het volume op de voor u optimale sterkte af. Zie voor het instellen van het vooraf ingestelde volume van Blue&Me™ Nav, de paragraaf “Functie EXTERNAL AUDIO VOL” in de gebruikshandleiding van de autoradio. Om het volume tijdens een gesprek tijdelijk te regelen, drukt u op + of – of gebruikt u de volumeknop van de autoradio. Als het gesprek beëindigd is, keert het volume terug naar het oorspronkelijke niveau.
❒ Spreek met een normaal stemvolume. Opmerkingen DISPLAY ❒ Spreek de woorden duidelijk uit, niet te snel en zonder onderbrekingen. In landen waarvoor geen versie in de landstaal beschikbaar is, kan de spraakherkenning van de commando’s en vooral van de contactpersonen in het telefoonboek moeilijkheden opleveren. Wij raden u aan uw uitspraak aan te passen aan de taal van het Blue&Me™ Nav-systeem.
❒ ; geeft aan dat Blue&Me™ Nav verbonden is met een mobiele telefoon via Bluetooth®-technologie ❒ De afwezigheid van het symbool ; geeft aan dat de verbinding met de mobiele telefoon is verbroken ❒ Het symbool à geeft aan dat het actieve gesprek het eerste is dat men heeft opgenomen; dit symbool is uitsluitend aanwezig als een gesprek in de wacht is gezet ❒ Het symbool À geeft aan dat het actieve gesprek het tweede is dat men heeft opgenomen; dit symbool is uitsluitend aanwezig als een gesprek in de wacht i
❒ SMS-READER In dit submenu kunt u het laatst ontvangen SMS-bericht lezen, de zender van het SMS-bericht bellen of het laatst ontvangen SMS-bericht wissen. Er kunnen maximaal 20 SMS-berichten in een lijst worden opgeslagen; u kunt de berichten vervolgens beluisteren of wissen, of de zender van een bericht bellen. Bovendien kunt u kiezen hoe ontvangen SMS-berichten aan u worden gemeld.
Opmerkingen UITGAAND BELLEN ❒ Voordat u met het handsfreesysteem kunt bellen of gebeld kunt worden, moet uw mobiele telefoon in het systeem geregistreerd worden. U kunt op een van de volgende manieren bellen: Een naam uit het telefoonboek bellen INSTELLINGEN - MOBIELE TE- ❒ Een nummer bellen via spraakbediening Als u deze methode wilt gebruiken, moet de telefoon geregistreerd worden en het telefoonboek van uw mobiele telefoon naar het systeem worden gekopieerd.
} Of via spraakbediening: Stel dat u de naam “Mark” wilt bellen die in uw telefoonboek is opgeslagen. Druk op ‘ en zeg “Bel Mark” of “Bel Mark mobiel“ (in het spraakcommando geeft het woord “Mobiel” het soort nummer aan dat u wilt bellen. U kunt ook de woorden “Thuis”, “Werk”, of “Overig” gebruiken). Als de persoon die u wilt bellen (bijvoorbeeld Mark) meerdere telefoonnummers heeft en het soort nummer is niet aangegeven, dan toont het systeem de naam en een lijst met de betreffende telefoonnummers.
Het weergegeven nummer wordt gebeld. Om het telefoongesprek te beëindigen, drukt u langer dan 1 seconde op ß/MAIN. U kunt het telefoonnummer in “cijferreeksen” uitspreken; zo kunt u per keer controleren of een groep cijfers juist is. De cijferreeksen ontstaan door de pauzes die u maakt tijdens het uitspreken van de cijfers. Als u een pauze maakt na het uitspreken van een bepaald aantal cijfers, wordt een reeks gecreëerd. Het systeem herhaalt de herkende cijfers.
Een nummer bellen uit de lijst met laatste gesprekken die persoon wilt bellen. Om te bellen, zegt u “Ja”, en anders “Nee”. EEN INKOMEND GESPREK BEHEREN De optie LAATSTE OPR. is een lijst van de laatste inkomende en uitgaande gesprekken. Deze lijst kan maximaal tien ontvangen, tien verzonden en vijf gemiste oproepen bevatten. Als u de laatste persoon naar wie u gebeld hebt, opnieuw wilt opbellen, zegt u “Opnieuw bellen”.
Een inkomend gesprek beantwoorden terwijl u een gesprek voert ❒ Het systeem geeft aan de mobiele telefoon door of het handsfreesysteem kan worden geactiveerd. Om een inkomend gesprek te beantwoorden terwijl u een ander telefoongesprek voert, drukt u op ß/MAIN. Het systeem schakelt over naar het inkomende gesprek en zet het huidige gesprek in de wachtstand.
FUNCTIES VAN DE SMS-READER ® Als uw Bluetooth mobiele telefoon de functie SMS-reader ondersteunt, waarschuwt Blue&Me™ Nav u bij ontvangst van een nieuw SMS-bericht m.b.v.
BERICHTENLIJST Blue&Me™ Nav bewaart maximaal 20 ontvangen berichten (bij aaneengeschakelde berichten kan het aantal opgeslagen berichten lager zijn) tijdens de verbinding met uw Bluetooth®. Als de lijst vol is, wordt bij de ontvangst van een nieuw bericht het oudste bericht gewist, ook als dat nog niet gelezen is. U kunt bovendien afzonderlijke berichten of de gehele berichtenlijst wissen (zie de paragraaf SMS-berichten beheren).
ALLE BERICHTEN WISSEN Blue&Me™ Nav kan maximaal 20 SMSberichten bewaren (als een nieuw bericht wordt ontvangen, wordt het oudste bericht uit de lijst gewist). U kunt via een enkel commando alle SMS-berichten wissen die zijn opgeslagen in het Blue&Me™ Nav geheugen.
FUNCTIES VAN DE MULTIMEDIASPELER In het menu MEDIASPELER is het volgende mogelijk: ❒ weergave van de opgeslagen muziekstukken op uw USB-apparaat ❒ afspelen van de opgeslagen audiobestanden op uw USB-apparaat. Opmerking Voordat u de speler gebruikt, moet u eerst het hoofdstuk COMPATIBELE USBGEHEUGENAPPARATEN lezen om er zeker van te zijn dat uw USB-geheugenapparaat compatibel is met Blue&Me™ Nav.
Per map kiezen Als op uw USB-apparaat mappen zijn opgeslagen die muziekstukken bevatten, zijn deze zichtbaar in het menu MAPPEN. ? Ga als volgt te werk om handmatig de muziekstukken in de mappen te selecteren: Activeer het Hoofdmenu, selecteer de optie MEDIASPELER en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. Selecteer de optie MAPPEN en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. Doorloop de beschikbare mappen.
Per artiest kiezen ? Handmatig alle muziekstukken van een bepaalde artiest selecteren: } Of via spraakbediening: Druk op ‘ en zeg “Artiesten”. Selecteer de optie ARTIESTEN en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. Doorloop de albums op artiest. Voor het beluisteren van alle albums van een artiest, selecteert u de optie ALLES en drukt u op SRC/OK of ß/MAIN. Voor het afspelen van een album, selecteert u het album en drukt u vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. Doorloop de beschikbare artiesten.
Per album kiezen ? Handmatig een album selecteren: Activeer het Hoofdmenu, selecteer de optie MEDIASPELER en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. Selecteer de optie ALBUMS en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. Doorloop de beschikbare albums. Om het weergegeven album te selecteren, drukt u op SRC/OK of ß/MAIN. Doorloop de muziekstukken in het album. Voor het beluisteren van alle muziekstukken in de mappen, selecteert u de optie ALLES en drukt u op SRC/OK of ß/MAIN.
MUZIEKSTUKKEN BELUISTEREN Willekeurige weergave van de gehele multimediabibliotheek Met de optie “WILLEKEURIG” kunt u snel en in willekeurige volgorde de gehele inhoud van uw mediabibliotheek afspelen. ? Audio afspelen Met de functie HUIDIG NUMMER kan op het display de informatie over het beluisterde muziekstuk 15 seconden worden weergegeven. ? ? Selecteer de optie WILLEKEURIG en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. Handmatig deze informatie selecteren: INSTELLINGEN - MEDIASPELER.
Stoppen Opmerking Om de weergave van een muziekstuk te stoppen: Zeg “Stoppen”. Als het commando voor “Vorig muziekstuk” wordt gegeven (hetzij via spraak hetzij handmatig), wordt, als de eerste 3 seconden vanaf het begin van het muziekstuk voorbij zijn, hetzelfde muziekstuk opnieuw weergegeven. Als het commando daarentegen in de eerste 3 seconden vanaf het begin van het muziekstuk wordt gegeven, wordt het vorige muziekstuk weergegeven.
Multimediabestanden ordenen ❒ Om in Blue&Me™ Nav duidelijke categorieën te krijgen, moet de informatie in de multimediabestanden zijn bijgewerkt. Voor het bijwerken van de informatie voor ieder bestand, dient u de instructies op te volgen in de documentatie van uw software voor het beheer van multimediabestanden. ❒ Als uw bibliotheek onderdelen bevat zonder informatie over Artiest, Album,Titel en Genre, toont Blue& Me™ Nav het etiket ONBEKEND in de menu’s ALBUMS en GENRES.
FUNCTIES VAN HET NAVIGATIESYSTEEM Blue&Me™ Nav stelt u in staat om de gekozen bestemming op snelle en veilige wijze via de navigatiefunctie te bereiken, waarbij gebruik wordt gemaakt van stemsynthese en de pictogrammen op het herconfigureerbare multifunctionele display op het instrumentenpaneel. Het navigatiesysteem biedt de mogelijkheid om u naar uw bestemming te leiden of reeds geprogrammeerde bestemmingen of points of interest op te roepen (zoals bv.
STARTEN VAN DE NAVIGATIE Ga als volgt te werk om de navigatiefunctie van Blue&Me™ Nav voor de eerste keer te gebruiken: Op deze manier kunt u de submenu’s van de navigatiefuncties van Blue&Me™ Nav openen: Spreek een van de volgende commando’s uit om de gewenste functie te activeren: ❒ NIEUWE BESTEMMING ❒ “Nieuwe bestemming” ❒ NAVIGATIE HERVATTEN ❒ “Navigatie hervatten” ❒ AANKOMSTINFORMATIE ❒ “Aankomstinformatie” ❒ Draai de contactsleutel in stand MAR.
Nieuwe bestemming Met het menu NIEUWE BESTEMMING kunt u op diverse manieren een nieuwe bestemming invoeren: ? Activeer het Hoofdmenu, selecteer de optie NAVIGATIE en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. ❒ ADRES: om het adres in te voeren door het centrum van een stad of de gewenste straatnaam in te voeren; Selecteer de optie NIEUWE BESTEMMING en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. ❒ POINTS OF INTEREST: voor het kiezen van een point of interest via het betreffende submenu.
Invoerwijze van de “PLAATS” van bestemming De zone van het multifunctionele display op het instrumentenpaneel waar u de plaatsnaam kunt invoeren, is als volgt onderverdeeld: linkergedeelte van het display doorlopen m.b.v. de toets “N” en die weergegeven op het rechtergedeelte van het display m.b.v. de toets “O”.
Ga voor het samenstellen van de plaatsnaam als volgt te werk: Doorloop de aanwezige tekens op de vierde regel met de toetsen “N” of “O” totdat het gewenste teken op de derde regel wordt weergegeven. Om het teken te selecteren, drukt u op SRC/OK of ß/MAIN. ?} Ga op dezelfde manier te werk voor het selecteren van de volgende tekens die op de tweede regel de plaatsnaam zullen samenstellen.
tot nu toe ingestelde adres geleid wilt worden. De mogelijke keuzes zijn: ❒ NUMMER INVOEREN ❒ NAVIGATIE STARTEN ? Handmatige invoer: Selecteer de gewenste optie met de toetsen “N” of “O” en druk op SRC/OK of ß/MAIN om te bevestigen. } Of via spraakbediening: zeg “Nummer invoeren” of “Starten”. Als u Navigatie starten hebt gekozen, zal het systeem het complete adres weergeven en om bevestiging vragen om de navigatie te starten.
Blue&Me™ Nav zal u de lijst met categorieën van beschikbare points of interest voorstellen; kies de gewenste categorie uit de categorieën die in uw USB-apparaat zijn opgeslagen met de toetsen “N“ of “O“, en druk op SRC/OK of ß/MAIN om te bevestigen. Nu zal Blue&Me™ Nav u vragen te kiezen uit points of interest IN DE OMGEVING of ELDERS.
Opmerking Als het point of interest dat met de vorige opties is geselecteerd, gecombineerd is met een telefoonnummer en uw Bluetooth® mobiele telefoon is aangesloten op Blue&Me™ Nav, zal het systeem u vragen of u naar het gekozen point of interest geleid wilt worden of het nummer wilt bellen. Zeg “Starten” om de navigatie te starten of “Bellen” om het telefoonnummer te bellen.
} Via spraakbediening: druk op ‘ en zeg “Navigatie” en zeg vervolgens, na afloop van het door het systeem verschafte bericht, “Aankomstinformatie”; Blue&Me™ Nav zal op het display een schatting van de aankomsttijd en de resterende afstand tot de bestemming tonen. Selecteer de optie NAVIGATIE ONDERBREKEN en druk op SRC/OK of ß/MAIN. Blue&Me™ Nav vraagt u om de handeling te bevestigen: druk op SRC/OK of ß/MAIN om te bevestigen of op &/ESC” om de ingestelde navigatie voort te zetten.
} Of via spraakbediening: druk op ‘ en zeg “Navigatie” en zeg vervolgens, na afloop van de door het systeem verschafte melding: “Laatste bestemmingen”. Blue&Me™ Nav zal op het herconfigureerbare multifunctionele display een lijst weergeven met de laatste bestemmingen die zijn ingesteld. Selecteer de gewenste bestemming door “Volgende” of “Vorige” te zeggen. Zeg “Starten” om de navigatie te starten of “Wissen” om de weergegeven bestemming te wissen.
❒ Snelwegen instellen Met deze instelling kunt u aan Blue&Me™ Nav aangeven dat u de voorkeur geeft aan snelwegen bij de berekening van de route. ? } Ga voor handmatige invoer als volgt te werk: Selecteer de optie SNELWEGEN INSTELLEN en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. Selecteer JA of NEE met de toetsen“N”of “O” en druk op SRC/OK of ß/MAIN om te bevestigen. Of via spraakbediening: Druk op ‘ en zeg “SNELWEGEN INSTELLEN”.
Selecteer JA of NEE met de toetsen “N” of “O”en druk op SRC/OK of ß/MAIN om te bevestigen. } Of via spraakbediening: Druk op ‘ en zeg “Bestemming dicteren”. Blue&Me™ Nav zal u via stemsynthese de huidige instelling mededelen en vragen of u deze wilt wijzigen. Antwoord “Ja” om van optie te veranderen, “Nee” om de huidige instelling te behouden.
ATTENTIE Om verkeersveiligheidsredenen mag het wijzigen van de navigatie-instellingen alleen bij stilstaande auto worden verricht. INSTELLINGEN MOBIELE TELEFOON REGISTREREN In het menu INSTELLINGEN kunt u de volgende functies uitvoeren: Om uw mobiele telefoon te kunnen gebruiken via het handsfreesysteem van de auto, moet de mobiele telefoon geregistreerd worden.
U kunt uw mobiele telefoon registreren door middel van de optie REGISTRATIE in het menu INSTELLINGEN. ? Ga als volgt te werk om handmatig de registratie uit te voeren: Activeer het Hoofdmenu door op ß/MAIN te drukken en selecteer de optie INSTELLINGEN door op SRC/OK of ß/MAIN te drukken. Selecteer de optie REGISTRATIE en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN. De registratieprocedure wordt gestart.
Voor de twee volgende stappen dient u de handleiding van uw mobiele telefoon te raadplegen: voor de registratiewijze en de verbinding met systemen met Bluetooth®-technologie. Zoek op uw mobiele telefoon de optie waarmee u de systemen met Bluetooth®-technologie kunt weergeven die binnen het bereik zijn (deze optie op uw mobiele telefoon kan “Vind”, “Nieuw Systeem” enz. heten). Selecteer uit de systemen met Bluetooth®-technologie “Blue&Me” (identificatienaam van het handsfreesysteem van uw auto).
Opmerkingen ❒ U hoeft uw mobiele telefoon slechts één keer te registreren. ❒ U kunt maximaal vijf mobiele telefoons registreren, waarvan slechts één tegelijk kan worden gebruikt. ❒ Om een reeds geregistreerde mobiele telefoon te verbinden met Blue& Me™ Nav, moet altijd de instelling Bluetooth® worden geactiveerd op de mobiele telefoon die u wilt verbinden.
} Of via spraakbediening: Druk op ‘, zeg “Instellingen” en vervolgens, na het door het systeem geleverde bericht, “Gebruikersgegevens”. In het menu GEBRUIKERS GEGEVENS kunt u de hierna beschreven functies uitvoeren. } Of via spraakbediening: Druk op ‘, zeg “Instellingen” en vervolgens, na het door het systeem geleverde bericht, “Wis Gebruikers”. Het systeem vraagt “Wilt u alle geregistreerde gebruikers wissen?”. Om te bevestigen, zegt u “Ja”.
Telefoonboek kopiëren Contactpersonen toevoegen Alle gegevens wissen Als u tijdens de registratieprocedure besluit het telefoonboek niet te kopiëren of als u het telefoonboek kort geleden hebt gewist, dan is in het menu GEBRUIKERS GEGEVENS de optie TEL.BOEK beschikbaar. Als uw mobiele telefoon het automatisch opslaan van het telefoonboek tijdens de registratie van de telefoon, niet ondersteunt, is in het menu GEBRUIKERS GEGEVENS de optie CONTACT TOEV. BESCHIKBAAR.
UPDATES BEHEREN Opmerkingen Updaten van Blue&Me™ Nav Blue&Me™ Nav kan worden aangepast met nieuwe functies, die via uw mobiele telefoon naar het systeem kunnen worden overgebracht. Deze updates hoeft u dus niet bij de Fiat-dealer aan te vragen. ❒ Voor het downloaden en beheren van de updates in Blue&Me™ Nav, moet op uw mobiele telefoon een GPRSplatform zijn geactiveerd. Als dit niet het geval is, vraag dit dan aan uw service provider. U kunt de updates downloaden en beheren via het menu UPDATE.
In enkele gevallen kan Blue&Me™ Nav het volgende bericht geven: “Update tijdelijk onderbroken. De Systeem-update wordt hervat, zodra u de auto opnieuw start.”. In andere gevallen kan het systeem u tijdens de updateprocedure vragen om de contactsleutel in stand “STOP” te zetten en vervolgens in stand “MAR”. Als de update is voltooid en beschikbaar is, toont Blue&Me™ Nav het bericht VOLTOOID en spreekt het bericht uit: “Updaten voltooid”.
Gebruik van de telefoon tijdens een update Als u wilt bellen of een inkomend gesprek wilt aannemen tijdens de updateprocedure, onderbreekt Blue&Me™ Nav automatisch de updateprocedure. Als het gesprek beëindigd is, wordt de updateprocedure automatisch hervat. U kunt handmatig bellen of een inkomend gesprek beantwoorden tijdens een updateprocedure; zie UITGAAND BELLEN en EEN INKOMEND GESPREK BEHEREN.
GEAVANCEERDE OPTIES Toegang tot de systeemcode De GPRS-verbindingscode wijzigen ? Ga als volgt te werk om handmatig toegang te krijgen tot het menu GEAVANCEERDE OPTIES: Voor het uitvoeren van bepaalde handelingen moet u de identificatiecode van het Blue&Me™ Nav-systeem kennen. Activeer het Hoofdmenu door op ? Als de service provider van uw mobiele telefoon vraagt de instelling voor de GPRS-verbinding te wijzigen, kunt u dit doen in het menu GEAVANC. OPT..
} De GPRS-verbindingscode d.m.v. spraakbediening instellen: Druk op ‘, zeg “Instellingen” en vervolgens “Verbindingscode”. Blue&Me™ Nav antwoordt met “De huidige GPRS verbindingcode is: huidige waarde. Om te wijzigen, zeg een cijfer van 1 tot 9, of zeg: “Standaard”. Om te deactiveren, zeg: “Deactiveer”. Om de code te wijzigen, spreekt u een nummer uit tussen 1 en 9 of zegt u “Standaard”. Om de code te deactiveren, zegt u: “Deactiveer”.
} Of via spraakbediening: Druk op ‘ en zeg “Automatisch afspelen Aan” of “Automatisch afspelen Uit”. Opmerking Als u de instelling Automatisch afspelen wijzigt nadat u een USB-apparaat hebt aangesloten, wordt de nieuwe instelling alleen geactiveerd als u de volgende keer een ander USB-apparaat aansluit (of hetzelfde USB-apparaat met bijgewerkte mediabibliotheek). Willekeurige volgorde Herhalen nummer De functie Willekeurige volgorde wijzigt de afspeelvolgorde van de digitale audio.
} Of via spraakbediening: Druk op ‘ en zeg “Herhalen nummer Aan” of “Herhalen nummer Uit”. Opmerking Als de functie Herhalen nummer is ingeschakeld, gaan de afspeelfuncties van het vorige en volgende muziekstuk naar het vorige of volgende muziekstuk en wordt dat muziekstuk continu herhaald. 60 INSTELLINGENMENU AFSLUITEN Na elke handeling kunt u het instellingenmenu als volgt afsluiten: ? Het menu INSTELLINGEN handmatig afsluiten: Selecteer de optie VERLAAT en druk op SRC/OK of ß/MAIN.
Aangezien er mogelijk verschillende softwareversies op de markt beschikbaar zijn voor de verschillende modellen mobiele telefoons, kunnen enkele hulpfuncties (bijv.: beheer tweede gesprek, gesprek overzetten van handsfreesysteem naar mobiele telefoon en omgekeerd enz.) niet exact overeenkomen met hetgeen in deze gebruikershandleiding is beschreven. In ieder geval wordt de mogelijkheid om handsfree een gesprek te voeren niet in gevaar gebracht.
Lijst van telefoons die ondersteund worden door Blue&Me™ Nav In de volgende tabel staan de mobiele telefoons vermeld die, op het moment dat deze handleiding ter perse gaat, volledig getest zijn op hun werking met Blue&Me™ Nav. Voor deze telefoons is in het hoofdstuk PROBLEMEN OPLOSSEN - HANDSFREESYSTEEM, informatie beschikbaar voor ondersteuning en voor het oplossen van problemen.
Merk Model Samsung® SGH-i750 ● ● K700i ● ● K750i ● ● T610 (*) ● ● T630 (*) ● ● T637 (*) ● ● Z600 (*) ● ● S710a ● ● ® Sony-Ericsson Beheer van het telefoonboek Beheer van de afzonderlijke contactpers. Beheer van de SMS-reader (*) Deze mobiele telefoon ondersteunt de functie niet om het huidige gesprek in wachtstand te zetten met de bedieningsknoppen van het handsfreesysteem van de auto.
COMPATIBELE USB-GEHEUGENAPPARATEN USB-geheugenapparaten Compatibele digitale audiobestanden De multimediaspeler is geschikt voor de meeste USB-geheugenapparaten 1.0, 1.1 of 2.0. Voor het gebruik van de Blue&Me™ Nav -speler raden wij u de volgende USB-apparaten aan: De multimediaspeler ondersteunt de weergave van audiobestanden met de volgende formaten: ❒ Memorex® Travel Driver 256 MB USB 2.0 .wma Ondersteunt de WMA-standaard versie 1 en WMA-standaard versie 2. (WMA2 = 353, WMA1 = 352).
Compatibele playlist-formaten De multimediaspeler ondersteunt de weergave van playlists met de volgende formaten: ❒ .m3u – bestand dat een playlist bevat. (versie 1 en 2) ❒ .wpl – bestand gebaseerd op Windows® dat een playlist bevat. (de capaciteitslimiet van de playlist voor dit formaat is 300Kb). Er kunnen playlists .wpl samengesteld worden met Microsoft® Windows Media® Player. De multimediaspeler ondersteunt geen ingesloten of gekoppelde playlists.
LIJST MET BESCHIKBARE SPRAAKCOMMANDO’S In de volgende tabellen staan alle beschikbare spraakcommando’s van Blue&Me™ Nav vermeld. Voor ieder commando staat het “hoofd”-commando vermeld en daarna de synoniemen die u kunt gebruiken.
TABEL MET SPRAAKCOMMANDO’S VOOR HET HANDSFREESYSTEEM • Een Cijfer “1” invoeren • Twee Cijfer “2” invoeren • Drie Cijfer “3” invoeren • Vier Cijfer “4” invoeren • Hekje • Hekje Symbool “#” invoeren • Vijf Cijfer “5” invoeren • Wis Laatst ingevoerde cijferreeks wissen • Kies nummer • Kies • Nummer • Zes Cijfer “6” invoeren • Opnieuw Alle ingevoerde cijferreeksen wissen met de mogelijkheid een nieuw nummer in te voeren Gesproken invoer van een telefoonnummer activeren • Zeven Cijfer “7” in
➯ vervolg • Bel [Name]”/ • Bel [Naam]”/ • Bel [Name] [Werk/kantoor/ Thuis/Mobiel] Een naam in het telefoonboek/ contactpersonen van de mobiele telefoon bellen, dat gekopieerd is naar het handsfreesysteem • Nome Naam Een naam bellen.
TABEL MET SPRAAKCOMMANDO’S VOOR SMS-READER • Lees laatste • Lees laatste bericht • Lees bericht • Lees laatste SMS • Lees SMS Laatst ontvangen bericht lezen • Lees laatste • Lees laatste bericht • Lees bericht • Lees laatste SMS • Lees SMS Activering van het menu SMS-BERICHTENLEZER Het in de berichtenlijst geselecteerde bericht lezen • Bel • Kies nummer Het nummer van het geselecteerde bericht bellen • Wis • Wissen • Wis bericht • Bericht wissen Het bellen van het nummer van het geselecteerde berich
TABEL MET SPRAAKCOMMANDO’S VOOR DE MULTIMEDIASPELER • Speler • Mediaspeler • Media • Media player • Afspelen • Play • Muziek afspelen • Medium afspelen • Muziek aan • Stoppen • Muziek stoppen • Medium stoppen Activering van het menu MEDIASPELER Weergave digitale audio activeren Weergave digitale audio onderbreken • Volgende • Volgende nummer • Volgend lied • Volgende track • Vooruit • Volgende • Verder • Volgende nummer Naar volgende menuoptie of naar volgend muziekstuk gaan • Vorige • Vorig nummer
➯ vervolg • Cyclus Aan • Herhalen Nummer Aan Continue weergave van muziekstukken activeren • Cyclus Uit • Herhalen Nummer Uit Continue weergave van muziekstukken uitschakelen • Huidig nummer • Wat wordt afgespeeld? • Wat speelt nu? • Welk nummer wordt afgespeeld? • Mappen • Map • Door mappen bladeren • Zoeken in mappen Weergave van de informatie over het weergegeven muziekstuk Activering van het menu MAPPEN van de multimediaspeler • Artiesten • Artiest • Door artiesten bladeren • Zoeken in artiesten
➯ vervolg 72 • Automatisch afspelen aan • Autospelen aan Automatische weergave van de audiobestanden activeren bij het aansluiten van het USB-apparaat in de auto • Automatisch afspelen uit • Autoplay uit Automatische weergave van de audiobestanden uitschakelen bij het aansluiten van het USB-apparaat in de auto • Willekeurig • Willekeurig afspelen • Willekeurig • Willekeurig afspelen • Play willekeurig Weergave van alle aanwezige digitale muziekstukken activeren • Instellingen multimedia bestanden A
TABEL MET SPRAAKCOMMANDO’S VOOR HET NAVIGATIESYSTEEM • Navigatie • Navigatiesysteem Activering van het menu NAVIGATIE • Navigatie hervatten • • • Hervat de eerder onderbroken navigatie • Volgende manoeuvre • Manoeuvre • • • Aankomstinformatie • • Herhaling van het laatste gesproken bericht tijdens de navigatie Geeft een schatting van de aankomsttijd en de afstand tot de bestemming • Nummer invoeren • Voer huisnummer in • Huisnummer • Voer nummer in • In de omgeving • Omgeving • In de buurt Zorgt voo
➯ vervolg • Parkeerplaats • Navigatie • Navigatiesysteem • Laatste bestemmingen • Starten • Navigeren Activering van het menu NAVIGATIE Roept een van de laatste ingestelde bestemmingen op Start de navigatie naar de weergegeven bestemming • Instellingen • Volgende manoeuvre • Manoeuvre • • Herhaling van het laatste gesproken bericht tijdens de navigatie Zorgt voor het instellen van de voorkeur voor wat betreft het te volgen routetype • Routetype instellen • Type route • Routetype • Stelt het type rou
TABEL MET SPRAAKCOMMANDO’S VOOR DE INSTELLINGEN • Instellingen • Stel in • Configureer Activering van het menu INSTELLINGEN van het handsfreesysteem • Instellingen multimediabestanden Activering van het menu MEDIASPELER • Willekeurige volgorde • Shuffle Willekeurige afspeelvolgorde van muziekstukken activeren/ uitschakelen • Herhalen nummer • Cyclus Continue weergave van muziekstukken activeren/ uitschakelen • Gebruikersgegevens Activering van het menu GEBRUIKERSGEGEVENS • Registratie • Registreren • Regis
PROBLEMEN OPLOSSEN HANDSFREESYSTEEM Algemene gevallen Probleem Bericht op display: GEEN TELEFOONBOEK Of het systeem zegt: “Op verzoek van gebruiker is het telefoonboek niet gekopieerd. Om het telefoonboek naar de auto te kopiëren, ga naar menu: INSTELLINGEN en kies GEBRUIKERSGEGEVENS. Om direct een telefoonnummer te kiezen, zeg “Kies nummer”.
Probleem Bericht op display: TEL.BK LEEG Of het systeem zegt “Het telefoonboek is leeg. Om contacten toe te voegen aan de adreslijst van de auto, ga naar het menu INSTELLINGEN en kies “GEBRUIKERSGEGEVENS”. Om direct een telefoonnummer te kiezen, zeg “KIES NUMMER.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing ❒ De geregistreerde mobiele telefoon is uitgeschakeld ❒ De geregistreerde mobiele telefoon is niet binnen het bereik van het systeem (de telefoon moet zich binnen circa 10 m van het systeem bevinden) ❒ De verbinding via Bluetooth®-technologie tussen het systeem en de mobiele telefoon is uitgeschakeld op uw mobiele telefoon (identificatie “Blue&Me”) ❒ Schakel de mobiele telefoon in ❒ Controleer of uw mobiele telefoon geregistreerd is ❒ Controleer of op uw mo
Probleem Bericht op display: REG.MISLUKT Of het systeem zegt “Registratie is niet gelukt. Probeer het later opnieuw, alstublieft.” Bericht op display: PRIVE NUMMER Bericht op display: ALLEEN STOP Of het systeem zegt: “Deze functie is uitgeschakeld tijdens het rijden” Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Na drie minuten nadat het systeem de PIN-code geeft voor het registreren van de mobiele telefoon, wordt de invoer van de code niet meer door het systeem geaccepteerd Herhaal de registratieprocedure.
Probleem Het systeem reageert niet op een spraakcommando of als een toets wordt ingedrukt Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing ❒ Als u niet binnen een redelijk korte tijd spreekt na het indrukken van ‘, wordt de spraakbediening onderbroken ❒ Druk op ‘ en spreek opnieuw het spraakcommando uit Zorg dat u duidelijk en met een normaal volume spreekt ❒ Als u te ver van de microfoon in de auto spreekt, kan het systeem uw spraakcommando niet herkennen ❒ Als u na het indrukken van ‘, niet op het akoestische s
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het systeem vraagt of u de PIN-code wilt invoeren, maar er is geen enkele telefoon geregistreerd Nadat u de gebruikersinformatie voor de registratie van uw mobiele telefoon hebt gewist, is de verbinding via Bluetooth®-technologie tussen de mobiele telefoon en Blue&Me™ Nav niet meer actief Selecteer de optie WISS. GEBR.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Als u een reeds geregistreerde mobiele telefoon registreert, geeft het display aan: Registratie mislukt Voordat een reeds geregistreerde mobiele telefoon opnieuw kan worden geregistreerd, moet alle informatie over de in Blue&Me™ Nav uitgevoerde registraties gewist worden U hoeft uw mobiele telefoon slechts één keer te registreren; daarna wordt Blue&Me™ Nav automatisch verbonden met uw telefoon als u in de auto stapt en de contactsleutel in stand MAR draait
Probleem In enkele gevallen is het niet mogelijk telefoonnummers te bellen met een internationaal toegangsnummer (bijv. +39 Italië, +44 UK, +33 Frankrijk enz.) Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Als de namen en/of telefoonnummers van de mobiele telefoon naar het handsfreesysteem worden gekopieerd, wordt bij enkele mobiele telefoons het teken “+” weggelaten Vervang de “+” voor het internationale toegangsnummer door “00” (bijv. +39 wordt 0039).
Specifieke gevallen: Motorola® Probleem Als u een Motorola® mobiele telefoon gebruikt, worden de verschillende soorten nummers niet direct door Blue&Me™ Nav herkend Als u een telefoongesprek ontvangt, gaat het handsfreesysteem van de auto soms niet over Modellen: Motorola® V600 84 Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De Motorola® mobiele telefoons stellen aan het handsfreesysteem niet de informatie over het soort nummer beschikbaar als het telefoonboek wordt gekopieerd Wijzig de namen in het telefoon
Probleem Als u twee telefoongesprekken voert en u drukt op &/ESC om ze in de wachtstand te zetten, wordt alleen het op dat moment gevoerde gesprek in de wachtstand gezet Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Dit is te wijten aan de specifieke kenmerken van deze mobiele telefoons – Modellen: Motorola® V600 of V525 De gemiste oproepen worden niet weergegeven in de lijst LAATSTE OPR.
Specifieke gevallen: Nokia® Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Voordat een verbinding wordt gemaakt net een Nokia® mobiele telefoon die reeds in Blue&Me™ Nav is geregistreerd, wordt op het display om bevestiging gevraagd (bijv.
Probleem Het kopiëren van de namen van de mobiele telefoon naar Blue&Me™ Nav lukt niet Modellen: Nokia® 7610 Als u een gesprek ontvangt op de in het systeem geregistreerde mobiele telefoon, verschijnt op het multifunctionele display de informatie van de telefoon; de beltoon hoort u echter pas na enkele seconden Mogelijke oorzaak Dit type mobiele telefoon kan alleen de namen kopiëren als ze op de SIMkaart zijn opgeslagen Mogelijke oplossing Kopieer de namen uit het geheugen van de mobiele telefoon naar de
Probleem Als u een tweede gesprek ontvangt, aanneemt en vervolgens beëindigt, verschijnt op het multifunctionele display PRIVENUMMER, op de plaats van het telefoonnummer van het eerste telefoongesprek Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing In dit speciale geval is het systeem niet in staat te herkennen welke van de twee gesprekken beëindigd is – Modellen: Nokia® 6600 Soms, als u deze mobiele telefoon wilt gebruiken met Blue&Me™ Nav, door op ß/MAIN te drukken, toont het systeem het bericht VERBINDEN...
Specifieke gevallen: Sony-Ericsson® Probleem Mogelijke oorzaak Af en toe herkent Blue&Me™ Nav de mobiele telefoon niet en kunt u niet handsfree bellen Modellen: Sony–Ericsson® Z600 Als u het huidige gesprek in de wachtstand zet om een inkomend gesprek aan te nemen (oproepsignaal), wordt het eerste gesprek soms niet meer direct door Blue&Me™ Nav beheerd – – Modellen: Sony–Ericsson® T610 Het kopiëren van de namen van de mobiele telefoon naar Blue&Me™ Nav lukt niet Modellen: Sony–Ericsson® Z600 Dit type
Probleem Mogelijke oorzaak Als u tijdens een gesprek de auto instapt en u de contactsleutel in stand MAR draait, wordt het gesprek niet automatisch doorgeschakeld naar het handsfreesysteem Dit model mobiele telefoon heeft een specifieke instelling voor het inschakelen van het automatisch overzetten van de audio-uitgang naar een extern systeem met Bluetooth®-technologie ® Modellen: Sony–Ericsson Z600 Nadat de mobiele telefoon is geregistreerd, worden in de lijst van de laatste gesprekken slechts 20 name
SMS-READER Probleem Mogelijke oorzaak Ik ontvang SMS-berichten op de mobiele Niet alle mobiele telefoons ondersteunen telefoon maar niet op Blue&Me™ Nav de overdracht van SMS-berichten naar Blue&Me™ Nav In de ontvangen SMS-berichten van het servicecentrum van de netwerkoperator, worden de naam of het nummer van de zender niet normaal weergegeven Niet alle mobiele telefoons ondersteunen de correcte overdracht naar Blue&Me™ Nav van de naam van de netwerkoperator die het SMS-bericht heeft verzonden Blue&M
Probleem Enkele SMS-berichten of delen daarvan worden niet gelezen of worden niet juist gelezen door het handsfreesysteem van Blue&Me™ Nav Mogelijke oorzaak Enkele “speciale” tekens in het ontvangen SMS-bericht kunnen niet door Blue&Me™ Nav worden geïnterpreteerd De SMS-reader van Blue&Me™ Nav Waarschijnlijk hebt u tijdens de registoont het telefoonnummer van de zender tratieprocedure van de mobiele telefoon in plaats van het nummer gekozen om het telefoonboek niet te kopiëren, of als uw mobiele telefoon
MULTIMEDIASPELER Probleem Bericht op display: GEEN MEDIA Of Blue&Me™ Nav zegt: “Geen media gevonden” Mogelijke oorzaak ❒ Geen enkel USB-apparaat is aangesloten op de USB-poort van de auto. ❒ Op het USB-apparaat is geen enkel digitaal audiobestand opgeslagen. ❒ Als de voeding onderbroken is, bijvoorbeeld als de accu van de auto losgekoppeld is geweest, heeft Blue&Me™ Nav tijdelijk geen voeding en moet de mediabibliotheek opnieuw worden opgebouwd ❒ Uw USB-apparaat wordt niet ondersteund door Blue&Me™ Nav.
Probleem Bericht op display: GEEN PLAYLIST Of Blue&Me™ Nav zegt: “Geen playlist gevonden” Bericht op display: SLECHTE PLAYLIST 94 Mogelijke oorzaak U hebt geprobeerd een playlist af te spelen, maar op het verbonden USBapparaat zijn geen playlists aanwezig Mogelijke oplossing Stel een playlist samen op uw computer met behulp van uw softwareapplicatie voor het beheer van multimediabestanden en kopieer de playlist naar uw USB-apparaat De playlist is beschadigd of niet geldig ❒ Zorg ervoor dat de playlist
Probleem Mogelijke oorzaak Bericht op display: BEVEILIGDE INH Of Blue&Me™ Nav zegt: “Beveiligde inhoud”.
Probleem Het al eerder aangesloten USB-apparaat doet er langer dan 10 seconden over om de weergave via Blue&Me™ Nav te hervatten 96 Mogelijke oorzaak Het USB-apparaat is van uw PC losgekoppeld voordat deze bewerking kon worden voltooid.
NAVIGATIESYSTEEM Probleem Bericht op display: USB-GEHEUGEN MET KAARTEN INBRENGEN Mogelijke oorzaak ❒ Er is geen USB-apparaat aangesloten ❒ Het aangesloten USB-apparaat bevat geen cartografische gegevens ❒ Het USB-apparaat is defect of niet correct aangesloten Bericht op display: WACHT… GPS-SIGNAAL AFWEZIG ❒ De ontvangst van het GPS-signaal kan belemmerd worden als de auto zich onder bomen, hoge gebouwen, in overdekte garages of in tunnels bevindt.
Probleem Bericht op display: ROUTE BEREKENING NIET MOGELIJK Het is niet mogelijk om een telefoonnummer te bellen dat met een point of interest is gecombineerd (bijv. Restaurant) Mogelijke oorzaak De auto bevindt zich in een land of een regio waarvan de kaarten niet in het USBapparaat aanwezig zijn en de ingevoerde bestemming kan dus niet bereikt worden. Controleer of de geladen cartografie alle landen of regio’s bevat om de gewenste route te bepalen (van de huidige voertuigpositie tot de bestemming).
BESCHERMING VAN PERSOONLIJKE GEGEVENS Het Blue&Me™ Nav -systeem beheert uw persoonlijke gegevens.
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE SYSTEEMSOFTWARE Dit systeem bevat software die in licentie is gegeven aan Fiat Auto S.p.A. door middel van een licentieovereenkomst. Verwijdering, reproductie, reverse engineering of elk ander niet geautoriseerd gebruik van de software van dit systeem dat in strijd is met de licentieovereenkomst, is strikt verboden.
– Enkele EULA. De documentatie die bij dit SYSTEEM hoort, is bestemd voor de eindgebruiker en kan meerdere versies van deze EULA bevatten, zoals meerdere vertalingen en/of meerdere multimediale versies (of in de documentatie en in de software). Uw gebruikslicentie geldt slechts voor een (1) enkele kopie van de SOFTWARE, ook als u meerdere versies van de EULA ontvangt. – Verhuur is verboden.
– Software/Extra Diensten. De SOFTWARE kan toestaan dat Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven en/of hun aangewezen vertegenwoordiger u aanpassingen, aanvullingen of internetdiensten leveren of ter beschikking stellen voor uw SOFTWARE na de aanschafdatum van uw eerste kopie van de SOFTWARE (“Extra Onderdelen”). – Als Fiat Auto S.p.A. u Extra Onderdelen levert of ter beschikking stelt en daar geen enkele andere EULA-voorwaarde aan verbindt, dan gelden voor deze onderdelen de voorwaarden van deze EULA.
INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN Alle titels en rechten van intellectueel eigendom op de SOFTWARE (inclusief, maar niet alleen, afbeeldingen, foto’s, animaties, videobestanden, audiobestanden, muziek, teksten en “applets” die in de SOFTWARE zijn opgenomen), het gedrukte materiaal en iedere kopie van is in licentie gegeven en niet bestemd voor de verkoop. Het is niet toegestaan het gedrukte materiaal dat bij de SOFTWARE wordt geleverd, te kopiëren.
Fiat Group Automobiles Netherlands B.V. B. U. After Sales Importeur voor Nederland: Fiat Group Automobiles Netherlands B.V. - Singaporestraat 92-100 - 1175RA Lijnden a Druknummer 603.83.
NEDERLANDS De gegevens in deze publicatie zijn uitsluitend indicatief bedoeld. Fiat behoudt zich het recht voor op elk moment de in deze publicatie beschreven modellen om technische of commerciële redenen te wijzigen. Wendt u voor nadere informatie tot de Fiat-dealer. Gedrukt op milieuvriendelijk chloorvrij papier.