FDU 2002-E
English ....................................................................................................................................................................................... 9 Čeština ................................................................................................................................................................................... 21 Slovenčina .................................................................................................................
3 3 1 1
4 2 2 A A C 3 B C B D D 3 FDU2001-E 2002-E FDU FDU 2001-E
6 A B C FDU FDU2001-E 2002-E
FDU 2002-E
Contents 9 EN Ash Vacuum Cleaner OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for buying this ash vacuum cleaner. Before using it, please read carefully this operating manual and retain it for further use. CONTENTS FIGURES.................................................................................................................................................. 3 1. GENERAL SAFETY REGULATIONS ............................................................................................. 10 2.
EN 10 General safety instructions EN 8 General safety instructions 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Important safety warnings Unpack the product carefully and be sure not to throw away any part of the package before having found all components of the product. Keep the product in a dry place out of reach of children. Read all cautions and instructions. The failure to adhere to warning cautions and instructions may result in an accident, fire and/or a serious injury.
Explanation of instruction labelson the machine Explanation of instruction labelson the machine 11 9 EN EN 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE This product is made in compliance with approved standards. This product keeps safety certificate. Before use of the machine please read carefully the operating instructions. Do not vacuum-clean hot embers, burning items and the items with temperature exceeding 40 °C (104 °F).
EN 12 Machine description and scope of delivery 3. MACHINE DESCRIPTION AND SCOPE OF DELIVERY Machine Description (see Fig.
EN Important safety instructions Important safety instructions 11 EN 4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! In order to prevent the risk of fire, electric shock and injury please adhere to the following instructions: Never vacuum-clean burning or fuming items such as embers, cigarette butts or matches. Do not use vacuum-cleaner without installed filter. Never leave the appliance without surveillance when energized.
EN 14 Important safety instructions | Safety measures | Vacuum assembly EN 12 Important safety instructions | Safety measures | Vacuum cleanercleaner assembly Operating instructions Never vacuum-clean liquids, flammable or explosive substances such gasoline, and do not use the vacuum cleaner near such substances. When you need to reel the cord, hold its plug firmly in your hand. During cord reeling do not leave its plug to flutter freely in the air.
Put the tube on the hose handle (Fig. 2/B). Assemble the flexible hose according to the figure and insert its ending with a connector into the suction hole on vacuum cleaner upper side. Push inwards and a click is heard at the right position (Fig. 2/C). 15 Operating instructions | Maintenance after use | Filter cleaning Connect wheels (Fig. 2/D). EN 7.
EN 16 Technical specifications EN 10. TECHNICAL SPECIFICATIONS ASH VACUUM CLEANER: Voltage / Frequency Input Power Ash Vacuum-Cleaning Filter Metal Container Metal Hose Aluminium Hose Castors Weight Power Supply Cord Noise Level 230V/50Hz 1 200W up to 40°C HEPA filter 20L 1m 0.15m 4pcs 4kg 4.3m 80dB(A) User Manual – Language version only.
Disposal EN 14 Disposal 17 EN 11. 11.DISPOSAL DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING. Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or accompanying documents means that used electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste. Hand over such products to determined collection points for proper disposal, restoration and recycling.
EN 18 Declaration of confirmity 12. DECLARATION OF CONFORMITY Product / Name: FIREPLACE VACUUM CLEANER / FIELDMANN Type / Model: FDU 2002-E ............................................................................................... 230V/50Hz/1 200W The product complies with the following directives: The Directive of the European Parliament and the Council No.
FDU 2002-E
Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH OBRAZOVÁ PŘÍLOHA....................................................................................................................... 3 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ................................................................................ 22 2.
CZ Všeobecné bezpečnostní předpisy CZ 22 16 Všeobecné bezpečnostní předpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Vysvětlení štítkůštítků s pokyny na stroji Věsvětlení s pokyny na stroji 23 17 CZ CZ 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI Tento produkt je vyroben v souladu se schválenými normami. Tento výrobek je opatřen certifikátem bezpečnosti. Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k obsluze. Nevysávejte žhavé uhlíky, hořící předměty, přeměty přesahující teplotu 40°C (104°F).
18 Popis stroje a obsah dodávky | Důležité bezpečnostní pokyny CZ 24 Popis stroje a obsah dodávky | Důležité bezpečnostní pokyny 3. 3. POPIS POPIS STROJE STROJE AA OBSAH OBSAH DODÁVKY DODÁVKY Popis Popisstroje stroje(viz (vizobr. obr.
Důležité bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny 25 19 CZ CZ spojenou s jeho údržbou. Nepoužívejte nikdy spotřebič ve venkovním prostředí a na vlhkém povrchu, hrozilo by riziko zasažení elektrickým proudem. Tento spotřebič není hračka pro děti. V případě, že tento spotřebič obsluhuje dítě nebo je používán v blízkosti dětí, musí být nad dětmi zajištěn přísný dohled.
CZ Bezpečnostní opatření | Montáž vysavače | Pokyny k obsluze | Údržba po používání CZ 26 20 Bezpečnostní opatření | Montáž vysavače | Pokyny k obsluze | Údržba po používání 5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (obr.6) Nevysávejte žhavé uhlíky, hořící předměty, přeměty přesahující teplotu 40°C (104°F). Ujistěte se, že Vaše ruce jsou suché a teprve poté zapojte zástrčku do síťové zásuvky. Nikdy neodpojujte spotřebič z elektrické sítě tahem za kabel, odpojte vždy tahem za zástrčku. 6. MONTÁŽ VYSAVAČE (obr.
Čištění filtrufiltru | Technické údaje Čištění | Technické údaje 27 21 CZ CZ 9. ČIŠTĚNÍ FILTRU Filtr doporučujeme čistit alespoň jednou měsíčně nebo v případě jeho viditelného znečištění či omezené sací síly a zvýšeného zvuku motoru než je běžné. Vysavač nesmíte nikdy používat bez nainstalovaného filtru. Provoz vysavače bez nainstalovaného filtru vede k poškození motoru. Před čištěním filtru vždy odpojte vysavač od přívodu napětí. Filtr nelze čistit v myčce na nádobí.
CZ 22 28 Likvidace Likvidace CZ 11. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Prohlášení o shodě 29 CZ 12. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek / značka: VYSAVAČ NA POPEL / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2002-E ................................................................................................ 230 V/50 Hz/1 200 W Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12.
FDU 2002-E
Obsah 31 SK Vysávač na popol NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento vysávač na popol. Skôr, než ho začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH OBRAZOVÁ PRÍLOHA ......................................................................................................................................... 3 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ...........................................................................
SK 32 Všeobecné bezpečnostné predpisy SK 24 Všeobecné bezpečnostné predpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu skôr, ako nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uschovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodržovaní varovných upozornení a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Vysvetlenie štítkov s pokynmi na stroji Vysvetlenie štítkov s pokynmi na stroji 33 25 SK SK 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI Tento produkt je vyrobený vsúlade so schválenými normami. Tento výrobok má certifikát bezpečnosti. Pred použitím stroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Nevysávajte žeravé uhlíky, horiace predmety, predmety presahujúce teplotu 40 °C (104 °F).
SK 34 Popis stroja a obsah dodávky 3. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY Popis stroja (pozri obr.
Dôležité bezpečnostné pokyny Dôležité bezpečnostné pokyny 35 27 SK SK 4. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Dodržujte nasledujúce pokyny na elimináciu rizika požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom a úrazu. Nikdy nevysávajte horiace alebo dymiace predmety, napr. žeravé uhlíky, ohorky cigariet alebo zápalky. Nepoužívajte vysávač bez nainštalovaného filtra. Nenechávajte nikdy spotrebič bez dozoru, ak je pod napätím.
SK 36 Dôležité bezpečnostné pokyny | Bezpečnostné opatrenia | Montáž vysávača SK 28 Dôležité bezpečnostné pokyny | Bezpečnostné opatrenia | Montáž vysávača Všetky ovládacie prvky spotrebiča najprv vypnite a až potom odpojte zástrčku zo sieťovej zásuvky. Buďte zvlášť opatrní pri vysávaní schodov. Nikdy nevysávajte kvapaliny, horľavé alebo výbušné látky, napr. benzín, a nepoužívajte vysávač v blízkosti týchto látok. Ak potrebujete navinúť kábel, držte jeho zástrčku pevne v ruke.
SK Pokyny na obsluhu | Údržba po používaní | Čistenie filtra Pokyny na obsluhu | Údržba po používaní | Čistenie filtra 29 SK 7. POKYNY NA OBSLUHU Zapnutie a vypnutie Vysávač sa zapína pomocou vypínača ZAP/VYP (obr.3). Po vypnutí vysávača Po ukončení vysávania vypnite spotrebič vypínačom a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Hadicu vytiahnite zo sacieho otvoru, vytiahnutie hadice vyžaduje použitie miernejšej sily. Na záver odstráňte zo zbernej nádoby nahromadený prach (obr. 4). 8.
SK 38 Technické údaje 10. TECHNICKÉ ÚDAJE VYSÁVAČ NA POPOL: Napätie / kmitočet Príkon Satie popola Filter Kovová nádoba Kovová hadica Alumíniová hubica Pojazdné kolieska Hmotnosť Prívodný kábel Hlučnosť 230 V/50 Hz 1 200 W do 40°C HEPA filter 20 l 1m 0,15 m 4 ks 4 kg 4,3 m 80 dB(A) Používateľská príručka – jazyková mutácia.
Likvidácia Likvidace 39 31 SK SK 11. 11. LIKVIDÁCIA LIKVIDACE POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu. Na správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
SK 40 Vyhlásenie o zhode 12. VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobok / značka: VYSÁVAČ NA POPOL / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2002-E ................................................................................................ 230 V/50 Hz/1 200 W Výrobok je v súlade s nižšie uvedenými predpismi: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12. decembra 2006 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia.
FDU 2002-E
Tartalom 43 HU Hamuporszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk hamuporszívójának megvásárlása mellett döntött. A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze meg a későbbi újraolvasáshoz. TARTALOM KÉPMELLÉKLET......................................................................................................................................................... 3 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ..................................................
HU 44 Általános biztonsági előírások HU 34 Általános biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelmesen csomagolja ki a terméket, és ügyeljen arra, hogy ne dobja ki a csomagolás semelyik részét mindaddig, amíg meg nem találta a termék valamennyi alkotóelemét. A terméket száraz helyen, gyermekektől távol tartsa. Olvassa el az összes figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések be nem tartás áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
A gépen található címkék utasításainak ismertetése A gépen található címkék utasításainak ismertetése 45 35 HU HU 2. A GÉPEN TALÁLHATÓ CÍMKÉK UTASÍTÁSAINAK ISMERTETÉSE A termék a vonatkozó érvényes szabványokkal összhangban készült. A termék biztonsági tanúsítással rendelkezik. A gép használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Soha ne szívjon fel izzó parazsat, se égő vagy 40°C-nál (104°F) melegebb tárgyakat.
HU 46 A gép bemutatása és a csomagolás tartalma 3. A GÉP BEMUTATÁSA ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA A gép bemutatása (lásd az 1.
Fontos biztonsági utasítások Fontos biztonsági utasítások 47 37 HU HU 4. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Az elektromos áramütés és tűz elkerülése érdekében mindig tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat. Soha ne szívjon fel égő vagy izzó, füstölő tárgyakat, pl. parázst, cigarettacsikkeket vagy gyufákat. Soha ne használja a hamuporszívót behelyezett szűrő nélkül. Soha ne hagyja a feszültség alatt lévő készüléket felügyelet nélkül.
HU 48 Fontos biztonsági utasítások | Biztonsági óvintézkedések | A hamuporszívó összeszerelése HU 38 Fontos biztonsági utasítások | Biztonsági óvintézkedések | A hamuporszívó összeszerelése Ügyeljen arra, hogy a haja, bő ruhadarabja, ujjai és minden testrésze megfelelő biztonságos távolságban legyen a készülék forgó részeitől. Mielőtt kihúzná a fali csatlakozódugót a konnektorból, előbb kapcsolja ki a készülék összes kezelőszervét. Legyen különösen óvatos, ha lépcsőt kíván porszívózni.
KezelésiKezelési utasítások | Használat utáni karbantartás | A szűrő megtisztítása utasítások | Használat utáni karbantartás | A szűrő megtisztítása 49 39 HU HU 7. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Be- és kikapcsolás A hamuporszívó a BE/KI főkapcsoló segítségével kapcsolható ki és be (3. ábra). A hamuporszívó kikapcsolása után A porszívást követően kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolóval, majd húzza ki a csatlakozódugóját az elektromos hálózatból.
HU 50 Műszaki adatok 10. MŰSZAKI ADATOK HAMUPORSZÍVÓ: Feszültség / frekvencia Teljesítményfelvétel Hamuszívás Szűrő Fémtartály Fémtömlő Alumínium tömlő Görgők Tömeg Csatlakozókábel Zajszint 230 V/50 Hz 1 200 W 40°C-ig HEPA szűrő 20 L 1m 0,15 m 4 db. 4 kg 4,3 m 80 dB Használati útmutató – nyelvű változat.
Megsemmisítés Megsemmisítés 51 41 HU HU 11. MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉRŐL. A használt csomagolóanyagot helyezze a község által erre a célra kijelölt hulladékgyűjtőbe. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK LIKVIDÁLÁSA A termékeken vagy a kísérő dokumentumokban levő jel azt jelzi, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket tilos a megszokott települési hulladékba rakni.
HU 52 Megfelelőségi nyilatkozat 12. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék / márka: HAMUPORSZÍVÓ / FIELDMANN Típus / Modell: FDU 2002-E ......................................................................................... 230 V/50 Hz/1 200 W A termék az alább felsorolt előírásoknak: Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK irányelve (2006. december 12.) a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról.
FDU 2002-E
Objaśnienie tabliczek informacyjnych znajdujących się na urządzeniu 55 PL Odkurzacz przemysłowy do usuwania popiołu INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakupienie tego odkurzacza do usuwania popiołu. Przed pierwszym uruchomieniem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. SPIS TREŚCI ILUSTRACJE.........................................................................................................................................
PL Opisprzepisy urządzenia i zawartości opakowania PL 56 44 Ogólne bezpieczeństwa 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Produkt należy starannie rozpakować, należy zwrócić uwagę na wyjęcie z opakowania wszystkich części produktu. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zabezpieczyć przed dostępem dzieci. Przeczytać wszelkie uwagi i instrukcje. Zaniedbania w stosunku do uwag i instrukcji mogą być powodem urazu, pożaru i/lub ciężkiego zranienia.
Objaśnienie tabliczek informacyjnych znajdujących się na Objaśnienie tabliczek informacyjnych znajdujących sięurządzeniu na urządzeniu 57 45 PL PL 2. OBJAŚNIENIE TABLICZEK INFORMACYJNYCH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA URZĄDZENIU Ten produkt jest wykonany zgodnie z zatwierdzonymi normami. Ten wyrób posiada certyfikat bezpieczeństwa. Przed użyciem prosimy starannie przeczytać instrukcję obsługi. Nie usuwamy żarzących się węgielków, palących się przedmiotów albo takich, których temperatura przekracza 40 °C (104 °F).
PL 58 Opis urządzenia i zawartości opakowania 3.
WażneWażne zalecenia bezpieczeństwa zalecenia bezpieczeństwa 59 47 PL PL 4. WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Aby wyeliminować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i nieszczęśliwego wypadku należy przestrzegać następujących zaleceń. Nigdy nie wsysać palących się albo dymiących przedmiotów, na przykład żarzących się węgielków, niedopałków papierosów albo siarki. Nie korzystamy z odkurzacza bez zainstalowanego filtra. Nie pozostawiamy urządzenia bez dozoru, jeżeli jest pod napięciem.
Ważne zalecenia bezpieczeństwa | Środki bezpieczeństwa | Montaż PL PL 60 48 Ważne zalecenia bezpieczeństwa | Ważne zalecenia bezpieczeństwa | Środkiodkurzacza bezpieczeństwa Montaż odkurzacza Do otworu w odkurzaczu nie wkładamy żadnych ciał obcych, a jeżeli te otwory są zapchane, nie włączamy urządzenia do pracy. Otwory utrzymujemy w czystości i usuwamy z nich pył i osadzone zanieczyszczenia, włosy, itp., które mogą niekorzystnie wpływać na przepływ powietrza.
PL Montaż odkurzacza | Zalecenia dla obsługi | Konserwacja po odkurzaniu | Czyszczenie filtra Montaż odkurzacza | Zalecenia dla obsługi | Konserwacja po odkurzaniu | Czyszczenie filtra 49 PL Na rękojeść węża zakładamy końcówkę (rys. 2/B). Elastyczny wąż kompletujemy zgodnie z rysunkiem i jego koniec z przyłączem wkładamy do otworu ssącego w górnej części odkurzacza. Wąż wciskamy do środka tak, żeby nastąpiło jego charakterystyczne zatrzaśnięcie się (rys. 2/C). Przymocowujemy kółka (rys. 2/D). 7.
PL 62 Dane techniczne 10. DANE TECHNICZNE ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY DO USUWANIA POPIOŁU: Napięcie / częstotliwość 230 V/50 Hz Pobór mocy 1 200 W Zasysanie popiołu do 40°C Filtr HEPA filtr Pojemnik metalowy 20 l Wąż metalowy 1m Końcówka aluminiowa 0,15 m Kółka jezdne 4 szt. Ciężar 4 kg Przewód zasilający 4,3 m Poziom hałasu 80 dB(A) Instrukcja użytkownika - wersja językowa.
Likwidacja Likwidacja 63 51 PL PL 11. LIKWIDACJA ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM. Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do zwykłych odpadów komunalnych. W celu właściwej likwidacji, odzysku i recyklingu trzeba je przekazywać w ustalone zbiorcze miejsca.
PL 64 Deklaracja zgodnośc 12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Wyrób / marka: ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY DO USUWANIA POPIOŁU / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2002-E ................................................................................................
FDU 2002-E
Содержание 67 RU Пылесос для золы HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Благодарим Вас, что Вы приобрели этот пылесос для золы. Прежде, чем Вы начнете им пользоваться, внимательно прочтите, пожалуйста, настоящую инструкцию по применению и сохраните ее на случай дальнейшего использования. СОДЕРЖАНИЕ РИСУНКИ К ИНСТРУКЦИИ.......................................................................................................................... 3 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .....................................
RU 68 Общие правила безопасности RU 54 Общие правила безопасности 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Важные предупреждения по безопасности Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы случайно не выбросить какую нибудь часть упаковки раньше, чем будут распакованы все детали изделия. Изделие храните в сухом месте, недоступном для детей. Прочтите все предупреждения и указания.
Описание Описание табличектабличек с указаниями на устройстве RU с указаниями на устройстве 55 RU RU 2. ОПИСАНИЕ ТАБЛИЧЕК С УКАЗАНИЯМИ НА УСТРОЙСТВЕ Настоящее изделие изготовлено в соответствии с утвержденными нормами. К настоящему изделию приложен сертификат безопасности. Перед применением устройства внимательно прочтите инструкцию по применению. Не пылесосьте тлеющие угли, горящие предметы, предметы, температура которых превышает 40°C (104 °F).
RU 70 Описание устройства и комплект поставки 3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Описание устройства (см. рис.
Важные указания побезопасности Важные указания побезопасности 71 57 RU RU 4. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Соблюдайте следующие указания по исключению риска пожара, поражения электрическим током и получения травм: Никогда не пылесосьте горящие или дымящиеся предметы, напр. тлеющие угли, окурки или спички. Не пользуйтесь пылесосом без установленного фильтра. Никогда не оставляйте прибор без надзора, пока он находится под напряжением.
RU 72 Важные указания побезопасности по безопасности | Монтаж пылесоса RU 58 Важные указания побезопасности | Меры| Меры по безопасности | Монтаж пылесоса Не вставляйте в отверстия прибора никакие посторонние предметы, а если эти отверстия засорены, не включайте прибор. Отверстия поддерживайте чистыми и устраняйте пыль, осевшие остатки, волосы и все остальные загрязнения, которые могли бы отрицательно повлиять на прохождение воздуха.
по обслуживанию | Обслуживание послеиспользования | Чистка фильтра 73 59 RU RU УказанияУказания по обслуживанию | Обслуживание послеиспользования | Чистка фильтра Подготовьте все детали принадлежностей (рис. 2/A). На рукоятку шланга наденьте трубку (рис. 2/B). Упругий шланг соберите по рисунку, а его конец с насадкой для подключения вставьте во всасывающее отверстие в верхней части пылесоса. Нажмите вовнутрь, при правильном положении шланга услышите щелчок (рис. 2/C). Установите колесики (рис. 2/D). 7.
RU 74 Технические данные 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ПЫЛЕСОС ДЛЯ ЗОЛЫ: Напряжение / частота Мощность Всасывание золы Фильтр Металлическая емкость Металлический шланг Алюминиевый наконечник Колесики для перемещения Вес Кабель питания Шумность 230 В/50 Гц 1 200 Вт до 40°C HEPA фильтр 20 л 1м 0,15 м 4 шт. 4 кг 4,3 м 80 дБ Инструкция по эксплуатации - только языковая версия.
Утилизация Утилизация 75 61 RU RU 11. УТИЛИЗАЦИЯ УКАЗАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С БЫВШЕЙ В УПОТРЕБЛЕНИИ УПАКОВКОЙ Бывший в употреблении упаковочный материал доставьте на место, предназначенное городской администрацией для сбора отходов. УТИЛИЗАЦИЯ БЫВШЕГО В УПОТРЕБЛЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ Этот символ на изделиях или в сопроводительной документации означает, что бывшие в употреблении электрические и электронные изделия не должны выбрасываться в обычные коммунальные отходы.
RU 76 Сертификат соответствия 12. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Изделие / марка: ПЫЛЕСОС ДЛЯ ЗОЛЫ / FIELDMANN Тип / модель: FDU 2002-E ............................................................................ 230 В/50 Гц /1 200 Вт Изделие соответствует нижеприведенным нормам: Директива Европейского парламента и Совета 2006/95/ES от 12 декабря 2006 г. о согласовании правовых норм стран-членов, касающихся электрооборудования, предназначенного для применения в определенных пределах напряжения.
RU ПЫЛЕСОС ДЛЯ ЗОЛЫ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FDU 2002-E
Inhoudsopgave 79 NL Stofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING Gefeliciteerd met de aankoop van deze stofzuiger. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze om hem indien nodig te kunnen raadplegen. INHOUDSOPGAVE AFBEELDINGEN....................................................................................................................................................... 3 1. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........................................................................................
NL 80 Algemene veiligheidsvoorschriften NL 64 Algemene veiligheidsvoorschriften 1. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijke veiligheidsadviezen Haal het product voorzichtig uit de verpakking en let erop dat u alle onderdelen van het product heeft voordat u het verpakkingsmateriaal weggooit. Bewaar het product op een droge plaats buiten bereik van kinderen. Lees alle adviezen en instructies goed door.
UitlegUitleg van de afbeeldingen op het van de afbeeldingen opapparaat het apparaat 81 65 NL NL 2.
NL 82 Beschrijving van het apparaat en inhoud verpakking 3. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT EN INHOUD VERPAKKING Beschrijving van het apparaat (zie afb.
Belangrijke veiligheidsvoo schriften Belangrijke veiligheidsvoo schriften 83 67 NL NL 4. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOO SCHRIFTEN PAS OP! Door de volgende voorschriften op te volgen voorkomt u brand, elektrische schokken en verwondingen. Zuig geen branden of rokende voorwerpen zoals gloeiende kooltjes, sigarettenpeuken of lucifers op. Gebruik de stofzuiger nooit zonder filter. Verlies het apparaat nooit uit het oog als het op het lichtnet is aangesloten.
NL 84 Belangrijke veiligheidsvoo schriften | Voorzorgsmaatregelen NL 68 Belangrijke veiligheidsvoo schriften | Voorzorgsmaatregelen Steek geen vreemde voorwerpen in de openingen van het apparaat en schakel het apparaat niet in als deze openingen verstopt zijn. Houdt de openingen schoon en vrij van stof, achtergebleven resten, haar en andere vuiligheden die de luchtcirculatie nadelig kunnen beïnvloeden.
Monteren van de van stofzuiger | Gebruiksaanwijzingen | Onderhoud na gebruik Monteren de stofzuiger | Gebruiksaanwijzingen | Onderhoud na gebruik 85 69 NL NL Reinigen van het Reinigen van filter het filter 6. MONTEREN VAN DE STOFZUIGER (afb.2) Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen gaat monteren of demonteren. Leg alle onderdelen klaar (afb.2/A). Sluit de buis op het handvat van de slang aan (afb.2/B).
NL 86 Technische specificaties 10. TECHNISCHE SPECIFICATIES STOFZUIGER: Netspanning / frequentie Vermogen Zuigt stof tot Filter Metalen reservoir Metalen slang Aluminium zuigmond Wieltjes Gewicht Netsnoer Geluidsniveau 230 V/50 Hz 1 200 W 40°C HEPA - Filter 20 L 1m 0,15 m 4 pz 4 kg 4,3 m 80 dB(A) Gebruiksaanwijzing wordt vertaald.
Verwijdering Verwijdering 87 71 NL NL 11. VERWIJDERING AANWIJZINGEN EN INFORMATIE OVER DE BEHANDELING VAN DE GEBRUIKTE VERPAKKING Gooi het gebruikte verpakkingsmateriaal weg op een door de overheid aangewezen plaats. VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Dit symbool op producten of in de bijgeleverde documenten wijst u erop dat u gebruikte elektrische en elektronische producten niet met het normale huisvuil kunt weggooien. Lever deze producten in op een aangewezen inzamelpunt.
NL 88 CE Verklaring van conformiteit 12. CONFORMITEITSVERKLARING Product / merk: STOFZUIGER / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2002-E ................................................................................................
FDU 2002-E
Contenuto 91 IT Aspirapolvere per la cenere ISTRUZIONI PER L‘USO Vi ringraziamo per avere acquistato questo aspirapolvere per le ceneri. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e conservarle per un uso futuro. CONTENUTO IMMAGINI ALLEGATE........................................................................................................................ 3 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA .........................................................................................
IT Norme generali di sicurezza IT 92 74 Norme generali di sicurezza 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA NORME GENERALI DI SICUREZZA Disimballare con attenzione il prodotto, ricercare all‘inizio tutti i componenti del prodotto e fare attenzione a non buttare via nessun componente del materiale dell‘imballo. Conservare il prodotto in un ambiente privo di umidità e fuori dalla portata dei bambini. Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni.
Spiegazione delle procedure sulle sulle etichette dell‘apparecchio Spiegazione delle procedure etichette dell‘apparecchio 93 75 IT IT 2.
IT 94 Descrizione dell‘apparecchio e contenuto della fornitura 3. DESCRIZIONE DELL‘APPARECCHIO E CONTENUTO DELLA FORNITURA Descrizione dell‘apparecchio (vedere fig.
Importatni istruzioni di sicurezza Importatni istruzioni di sicurezza 95 77 IT IT 4. IMPORTATNI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Osservare le seguenti precauzioni per eliminare il rischio di incendi, di infortuni dovuti alla corrente elettrica e di lesioni. Non utilizzare mai l‘apparecchio su oggetti in fiamme o che producano fumo, per esempio carboni ardenti, mozziconi di sigarette o fiammiferi ancora accesi.
IT Importatni istruzioni di sicurezza | Precauzioni di sicurezza | Montaggio dell‘aspirapolvere IT 96 78 Importatni istruzioni di sicurezza | Precauzioni di sicurezza | Montaggio dell‘aspirapolvere Non inserire nelle bocche dell‘apparecchio corpi estranei e se queste sono intasate, non mettere in funzione l‘apparecchio. Mantenere le bocche pulite e togliere la polvere, i residui, i capelli e tutte le altre impurezze, che potrebbero ostacolare il flusso dell‘aria.
Montaggio dell‘aspirapolvere | Istruzioni per l‘uso Manutenzione dopo dopo l‘usol‘uso | Pulizia del filtro Montaggio dell‘aspirapolvere | Istruzioni per|l‘uso | Manutenzione | Pulizia del filtro 97 79 IT IT Inserire il manicotto sulla manichetta (fig.2/B). Assemblare la manichetta flessibile secondo la figura e spingere la fine dotata del giunto nell‘apertura di aspirazione sulla parte superiore dell‘aspirapolvere.
IT 98 Specifica tecnica 10. SPECIFICA TECNICA ASPIRATEUR À CENDRES: Tensione / frequenza Potenza Aspirazione di cenere Filtro Contenitore di metallo Manichetta metallica Ugello di alluminio Rotelle Peso Cavo di alimentazione Rumorosità 230 V/50 Hz 1 200 W fino a 40°C Filtro HEPA 20 l 1m 0,15 m 4 pz 4 kg 4,3 m 80 dB(A) Le istruzioni per l‘uso sono nelle versioni linguistiche.
Smaltimento Smaltimento 99 81 IT IT 11. SMALTIMENTO ISTRUZIONI E INFORMAZIONI RIGUARDANTI LO SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI USATI Il materiale di imballaggio utilizzato si deve smaltire in una discarica comunale per lo smaltimento dei rifiuti. SMALTIMENTO DI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI USATI Questo simbolo sui prodotti oppure nella documentazione del prodotto, significa che i prodotti elettronici ed elettrici non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti generici domestici.
IT 100 Dichiarazione di conformità CE 12. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Prodotto / marca: ASPIRATEUR À CENDRES / FIELDMANN Tipo / modello: FDU 2002-E ........................................................................................
FDU 2002-E
Sadrža 103 HR Usisivač prepela UPUTA ZA OPSLUŽIVANJE Zahvaljujemo se Vama na kupovini ovog usisivača pepela. Prije nego što ga počnete koristiti, pročitajte molim pažljivo ovu uputu za opsluživanje i sačuvajte za slučaj slijedeće upotrebe. SADRŽAJ ILUSTRIRANI PRILOG.......................................................................................................................... 3 1. OPĆI SIGURNOSNI PROPISI .........................................................................................
HR 104 sigurnosni propisi HR 84 OpćiOpći sigurnosni propisi 1. OPĆI SIGURNOSNI PROPISI Važna sigurnosna upozorenja Pažljivo otpakirajte proizvod i budite oprezni da ne zbacite bilo koji dio ambalaže prije nego što pronađete sve dijelove proizvoda. Držite proizvod na suhom mjestu, izvan dohvata djece. Pročitajte sva upozorenja i instrukcije. Nepoštivanje pridržavanja se upozorenja i instrukcija može uzrokovati strujni udar, požara i / ili teške ozljede.
Objašnjenje naljepnica sa instru cijama na stroju Objašnjenje naljepnica sa instru cijama na stroju 105 85 HR HR 2.
HR 106 Opis stroja i sadržaj isporuke 3.
VažneVažne sigurnosne instrukcije sigurnosne instrukcije 107 87 HR HR 4. VAŽNE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE PAŽNJA! Pridržavajte se slijedećih uputa radi eliminiranja rizika od požara, strujnog udara i ozljeda. Nikada ne usisivajte predmete koje gore ili dimi, npr. užarene ugljene, opuške cigareta ili šibice. Nemojte koristiti usisivač bez instaliranog filtra. Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je pod naponom.
HR 108 Važne sigurnosne instrukcije | Bezbednosne | Montaža usisivača HR 88 Važne sigurnosne instrukcije | Bezbednosne mjere mjere | Montaža usisivača | Instrukcije za opsluživanje | Instrukcije za opsluživanje Sve elemente za podešavanje aparata najprije isključite a zatim izvadite utikač iz mrežne utičnice. Budite posebno oprezni prilikom čišćenja stepenica.
Instrukcije za opsluživanje | Održavanje nakon nakon korištenja | Čišćenje filtrafiltra | Tehnički podaci Instrukcije za opsluživanje | Održavanje korištenja | Čišćenje | Tehnički podaci 109 89 HR HR Nakon isključenjausisivača usisivača Nakon isključenja Nakon okončanje usisivanja isključite aparat prekidačem i izvadite utikač iz mrežne utičnice. Nakon okončanje usisivanja isključite aparat prekidačem i izvadite utikač iz mrežne utičnice.
HR 110 Likvidacija HR 90 Likvidacija 11. LIKVIDACIJA UPUTE I INSTRUKCIJE O ODLAGANJU ISKORIŠTENE AMBALAŽE Iskorišteni materijal ambalaže odložite na mjesto namijenjeno općinom za odlaganje otpada. LIKVIDACIJA KORIŠTENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA Ovaj simbol na proizvodima ili u pratećim dokumentima znači da iskorišteni električni i elektronički proizvodi ne mogu biti miješani sa standardnim komunalnim otpadom.
Izjava o sukladnosti CE 111 HR 12. IZJAVA O SUKLADNOSTI Proizvod/ oznaka: USISIVAČ PREPELA / FIELDMANN Tip / model: FDU 2002-E ................................................................................................ 230 V/50 Hz/1 200 W Proizvod je u sukladnosti sa dolje navedenim propisima: Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2006/95/ES od 12.
FDU 2002-E
Tables des matières 113 FR Aspirateur à cendres MODE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir choisi cet aspirateur à cendres. Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour une utilisation ultérieure. TABLES DES MATIÈRES FIGURES EN ANNEXE......................................................................................................................... 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..............................................................
FR 114 Consignes de sécurité générales FR 92 Consignes de sécurité générales 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Avertissements de sécurité importants Sortir soigneusement le produit de son emballage et veiller à ne pas jeter les matériaux d’emballage avant de trouver toutes les pièces du produit. Conserver le produit dans un endroit sec et hors de la portée des enfants. Lire tous les avertissements et toutes les instructions.
Explications des symboles avec les instructions sur l’appareil Explications des symboles avec les instructions sur l’appareil 115 93 FR FR 2.
FR 116 Description de l’appareil et contenu de la livraison 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE LA LIVRAISON Description de l’appareil (voir fig.
Instructions de securité importantes Instructions de securité importantes 117 95 FR FR 4. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES ATTENTION! Respecter les consignes suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique et d’accident. Ne jamais utiliser l’aspirateur pour ramasser les objets brûlants ou fumants, par ex. charbons ardents, mégots de cigarettes ou allumettes. Ne pas utiliser l’aspirateur quand le filtre n’est pas installé.
FR 118 Instructions de securité importantes | Mesures de sécurité | Montage de l’aspirateur FR 96 Instructions de securité importantes | Mesures de sécurité | Montage de l’aspirateur Avant de débrancher la fiche de la prise secteur, désactiver toutes les commandes. Il faut être particulièrement prudent lors du nettoyage des escaliers. Ne jamais aspirer de liquides, de substances inflammables ou explosives, par ex. l’essence, et ne pas utiliser l’appareil à proximité de ces substances.
Instructions d’utilisation | Entretien aprèsaprès l’utilisation | Nettoyage du filtre Instructions d’utilisation | Entretien l’utilisation | Nettoyage du filtre 119 97 FR FR 7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Marche et Arrêt L’aspirateur se met en marche à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (fig. 3). Après l’arrêt de l’aspirateur Une fois l’aspiration terminée, éteindre l’appareil par l’interrupteur et débrancher la fiche de la prise secteur.
FR 120 Données techniques 10. DONNÉES TECHNIQUES ASPIRATEUR À CENDRES: Tension/Fréquence Puissance absorbée Aspiration des cendres Filtre Cuve métallique Tuyau flexible métallique Buse aluminium Roulettes Poids Câble d’alimentation Niveau du bruit 230 V/50 Hz 1 200 W jusqu’à 40°C filtre HEPA 20 l 1m 0,15 m 4 pcs 4 kg 4,3 m 80 dB(A) Le mode d’emploi est la traduction de l’original.
FR FR Élimination Élimination 99 11. ÉLIMINATION INSTRUCTIONS ET INFORMATIONS CONCERNANT LE TRAITEMENT DE L’EMBALLAGE UTILISÉ Déposer les matériaux d’emballage utilisés dans un endroit prévu par la commune au stockage des déchets. ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGÉS Ce symbole figurant sur les produits ou sur les documents qui les accompagnent indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
FR 122 Déclaration de conformité CE 12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Produit / marque:: ASPIRATEUR À CENDRES / FIELDMANN Type / modèle: FDU 2002-E .........................................................................................
FDU 2002-E
Índice 125 ES Aspirador de cenizas INSTRUCCIONES DE USO Gracias por comprar este aspirador de cenizas. Antes de empezar a utilizarlo, lea atentamente estas instrucciones de uso y guárdelas por si pudiera necesitarlas en el futuro. ÍNDICE ANEXO DE IMÁGENES...................................................................................................................... 3 1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ............................................................................... 126 2.
ES Normas generales de seguridad ES 126 102 Normas generales de seguridad 1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad importantes Desembale con cuidado el producto y preste atención para no tirar ninguna parte del material de embalaje antes de verificar todas las partes del producto. Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños. Lea todas las advertencias e instrucciones.
Explicación de las de etiquetas con instrucciones parapara la máquina Explicación las etiquetas con instrucciones la máquina 127 103 ES ES 2.
ES 128 Descripción de la máquina y contenido del suministro 3. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DEL SUMINISTRO Descripción de la máquina (ver fig.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes 129 105 ES ES 4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ATENCIÓN! Observe las siguientes instrucciones a fin de evitar riesgos de incendio o de lesiones producidas por la corriente eléctrica o golpes. No aspire nunca objetos ardiendo o humeantes, como por ejemplo brasas, colillas encendidas o cerillas. No utilice el aspirador sin el filtro debidamente colocado.
ES Instrucciones de seguridad importantes | Medidas de seguridad ES 130 106 Instrucciones de seguridad importantes | Medidas de seguridad No introduzca en los orificios del aparato ningún objeto extraño y, en caso de que estos orificios se encuentren obturados, no ponga el aparato en marcha. Mantenga los orificios limpios y elimine el polvo, los restos asentados, el cabello y cualquier otra impureza que pudiera influir negativamente en el paso del aire.
ES MontajeMontaje del aspirador | Instrucciones de uso Mantenimiento trastras el uso del aspirador | Instrucciones de| uso | Mantenimiento el uso 107 ES 6. MONTAJE DEL ASPIRADOR (fig.2) Antes de montar o desmontar las diferentes piezas de los accesorios, desconecte siempre el aparato de la toma de corriente. Prepare todas las piezas de los accesorios (fig. 2/A). PColoque el tubo en el mango de la manguera (fig. 2/B).
ES Limpieza del filtro | Datos técnicos ES 132 108 Limpieza del filtro | Datos técnicos 9. LIMPIEZA DEL FILTRO Recomendamos limpiar el filtro al menos una vez al mes o cuando se aprecien muestras evidentes de suciedad, fuerza de succión reducida o un incremento en el ruido del motor con respecto a lo que es habitual. No utilice nunca el aspirador sin el filtro colocado. El funcionamiento del aspirador sin el filtro colocado puede dañar el motor.
Liquidación Liquidación 133 109 ES ES 11. LIQUIDACIÓN INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GESTIÓN DEL EMBALAJE UTILIZADO Deposite el embalaje utilizado en el lugar designado por las autoridades para el depósito de residuos. LIQUIDACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS Este símbolo sobre los productos o en los documentos que los acompañan indica que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben desecharse como residuos comunales normales.
ES 134 Declaración de conformidad CE 12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Producto / marca: ASPIRADOR DE CENIZAS / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2002-E ...............................................................................................
FDU 2002-E
Inhaltverzeichnis 137 DE Aschesauger BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie diesen Aschesauger gekauft haben. Ehe Sie ihn zu verwenden beginnen, lösen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung und verwahren Sie sie zwecks weiteren Gebrauchs. INHALTVERZEICHNIS BILDERANLAGE................................................................................................................................... 3 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..................................................
DE 138 Allgemeine sicherheitsvorschriften DE 112 Allgemeine sicherheitsvorschriften 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtige Sicherheitshinweise Packen Sie das Produkt sorgfältig aus und beachten Sie, dass Sie keinen Teil des Verpackungsmaterials auswerfen, ehe Sie alle Produktbestandteile finden. Lagern Sie das Produkt auf einer trockenen Stelle außer Reichweite der Kinder. Lesen Sie alle Hinweise und Anmerkungen.
Erläuterung der schilder mit hinweisen an der Erläuterung der schilder mit hinweisen an maschine der maschine 139 113 DE DE 2.
DE 140 Beschreibung der maschine und inhalt der lieferung 3. BESCHREIBUNG DER MASCHINE UND INHALT DER LIEFERUNG Beschreibung der Maschine (vedere fig.
DE Wichtige sicherheitshinweise Wichtige sicherheitshinweise 115 DE 4. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie folgende Warnhinweise ein, um Brandrisiko, Stromschlag und Verletzung zu eliminieren. Saugen Sie nie brennende oder rauchige Gegenstände, z. B. glühende Kohle, Zigarettenreste oder Streichhölzer. Verwenden Sie den Staubsauger nie ohne installierten Filter. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es unter Spannung ist.
DE 142 Wichtige sicherheitshinweise | Sicherheitsmassnahmen | Saugermontage DE 116 Wichtige sicherheitshinweise | Sicherheitsmassnahmen | Saugermontage Halten Sie Ihr Haar, lockere Kleidung, Finger und alle anderen Körperteile außerhalb der beweglichen Geräteteile. Schalten Sie zuerst alle Bedienungselemente des Geräts aus und erst danach ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose aus. Seien Sie besonders vorsichtig beim Treppensaugen. Saugen Sie keine Flüssigkeiten, brennbare oder explosive Stoffe, z. B.
Bedienungshinweise | Wartung nach der | Filterreinigung Bedienungshinweise | Wartung nachverwendung der verwendung | Filterreinigung 143 117 DE DE 7. BEDIENUNGSHINWEISE Ein- und Ausschaltung Der Sauger wird mit dem Schalter EIN/AUS eingeschaltet (Bild 3). Nach dem Ausschalten des Saugers Nach Beendigung des Saugens schalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose aus. Ziehen Sie den Schlauch aus dem Saugloch aus, das Ausziehen erfordert eine gewisse Stärke.
DE 144 Technische daten 10. TECHNISCHE DATEN ASCHESAUGER: Spannung / Frequenz Anschlussleistung Aschesaugen Filter Metallbehälter Metallschlauch Aluminiumdüse Rollen Gewicht Anschlusskabel Geräuschpegel 230 V/50 Hz 1 200 W bis 40°C HEPA Filter 20 L 1m 0,15 m 4 Stck. 4 kg 4,3 m 80 dB(A) Das Benutzerhandbuch gibt es in Sprachmutation.
Entsorgung Entsorgung 145 119 DE DE 11. ENTSORGUNG HINWEISE UND INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN VERPACKUNGEN Legen Sie das gebrauchte Verpackungsmaterial in eine von der Gemeinde definierte Entsorgungsstelle ab. ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTROTECHNISCHEN ANLAGEN Dieses Symbol auf den Produkten oder in den ursprünglichen Dokumenten bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen und elektrotechnischen Produkte in den üblichen Kommunalabfall nicht entsorgt werden können.
DE 146 CE- Übereinstimmungserklärung 12. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Produkt / Marke: ASCHESAUGER / FIELDMANN Typ / Modell: FDU 2002-E ............................................................................................. 230 V/50 Hz /1 200 W Das Produkt steht mit nachgeführten Vorschriften in Übereinstimmung: Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rats 2006/95/ES vom 12.
Revision 09/2014