FZG 1004
INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ПОПРИМЕНЕНИЮ BENUTZERHANDBUCH GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DEL USARIO GUIA PER L’UTENTE BEGRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUCTION MANUAL ......................................................... 4 NÁVOD K OBSLUZE ............................................................... 8 NÁVOD NA OBSLUHU .......................................................... 11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ..................................................... 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI ....................................................... 18 ИНСТРУКЦИЯ ПОПРИМЕНЕНИЮ ...................................... 23 UPUTE ZA UPORABU ...............................
CHARCOAL GRILL FZG 1004
EN 5 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO HEED THESE DANGER, WARNING, AND CAUTION STATEMENTS MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH, OR A SAFETY SYMBOLS ( ) will alert you to important SAFETY information. Signal words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the ( ) SAFETY SYMBOL. DANGER will identify the most serious hazard. Please read all safety information contained in this Owner’s Guide.
EN WARNING! Keep children and pets away. Do not leave infants, children or pets unattended near a hot barbecue. ATTENTION! This barbecue will become very hot, do not move it during operation. Allow the grill to cool before moving. Do not use this barbecue within five feet of any combustible material. Combustible materials include, but are not limited to wood or treated wood decks, patios and porches.
EN 7 Keep electrical wires and cords away from the hot surfaces of the barbecue and away from high traffic areas. The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate the barbecue. This barbecue is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats. This barbecue is not intended for and should never be used as a heater. CAUTION Lining the bowl with aluminum foil will obstruct the air flow.
CZ GRIL NA DŘEVĚNÉ UHLÍ FZG 1004
CZ 9 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Důležitá bezpečnostní upozornění NEDODRŽENÍ POKYNŮ V TĚCHTO UPOZORNĚNÍCH NA NEBEZPEČÍ A VAROVÁNÍCH MŮŽE VÉST K VÁŽNÉMU POŠKOZENÍ ZDRAVÍ, KE SMRTI, KE VZNIKU POŽÁRU NEBO K VÝBUCHU A KE ŠKODÁM BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY ( ) vás upozorní na důležité BEZPEČNOSTNÍ informace. Signální slova NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ nebo UPOZORNĚNÍ budou použita společně s ( ) BEZPEČNOSTNÍM SYMBOLEM. NEBEZPEČÍ označuje nejzávažnější rizika.
CZ K zapálení grilu nikdy nepoužívejte benzín, alkohol ani žádné jiné těkavé kapaliny. Používáte-li startovací tekutinu, odstraňte před zapálením dřevěného uhlí veškeré zbytky kapaliny, které mohly uniknout dolními průduchy. Při manipulaci s grilem dbejte dostatečné opatrnosti. Během grilování se gril silně zahřívá; nenechávejte jej proto nikdy při používání bez dozoru. VAROVÁNÍ! Udržujte mimo dosah dětí a zvířat. Nenechávejte děti ani zvířata pohybující se v blízkosti horkého grilu bez dozoru.
SK 11 GRIL NA DREVENÉ UHLIE FZG 1004
SK VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ˇ Doležité bezpečnostné upozornenia NEDODRŽIAVANIE POKYNOV OZNAČENÝCH AKO NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE A UPOZORNENIE MÔŽE SPÔSOBIŤ VÁŽNE ALEBO SMRTEĽNÉ PORANENIA, PRÍP. POŽIAR ALEBO VÝBUCH, KTORÝ NÁSLEDNE MÔŽE SPÔSOBIŤ ŠKODY NA MAJETKU. BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY ( ) vás upozornia na dôležité BEZPEČNOSTNÉ informácie. Signálne slová NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE alebo UPOZORNENIE sa použijú s ( ) BEZPEČNOSTNÝM SYMBOLOM. NEBEZPEČENSTVO identifikuje najvážnejšie riziko.
SK 13 Na zapálenie dreveného uhlia nepoužívajte benzín, alkohol ani iné vysoko prchavé kvapaliny. Ak používate zapaľovaciu kvapalinu na drevené uhlie, pred zapálením uhlia odstráňte všetku kvapalinu, ktorá mohla vyschnúť v spodných vetracích otvoroch. Pri prevádzke grilu buďte zvlášť opatrní. Počas prípravy jedla je gril veľmi horúci a nesmie sa nikdy nechať bez dozoru. VAROVANIE! Držte mimo dosahu deti a domácich zvierat. Nenechávajte malé deti alebo domáce zvieratá pri horúcom grile bez dozoru.
HU FASZENES KERTI GRILL FZG 1004
HU 15 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Fontos biztonsági figyelmeztetések HA NEM VESZI FIGYELEMBE A FENTI “VESZÉLY”, “FIGYELMEZTETÉS” ÉS “VIGYÁZAT” KEZDETŰ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEKET, AKKOR SÚLYOS SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT, ILLETVE ANYAGI KÁRT OKOZÓ TŰZ VAGY ROBBANÁS TÖRTÉNHET. A BIZTONSÁGI ÁBRÁK ( ) fontos BIZTONSÁGI információkra figyelmeztetnek. A VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, vagy VIGYÁZAT jelzőszavak BIZTONSÁGI ÁBRÁKKAL együtt jelennek meg. A VESZÉLY figyelmeztet a legkomolyabb veszélyre.
HU Benzin, alkohol, vagy más igen gyúlékony folyadék használata a faszén begyújtására tilos. Ha faszén begyújtó folyadékot használ, a begyújtás előtt távolítsa el az alsó szellőzőnyílásokon esetleg átszivárgott folyadékot. A grillező üzemeltetésekor megfelelő körültekintéssel járjon el. A készülék használat közben nagyon felforrósodik és működés közben sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni. FIGYELMEZTETÉS! Tartsa távol a kisgyermekeket és a háziállatokat.
HU 17 VIGYÁZAT Ha alufóliával béleli ki a teknőt, azzal elzárja a légáramlást. Ehelyett ha közvetett módszerrel süt, használjon cseppfogó tálcát a húsból kicsepegő lé felfogására. Ha éles tárgyat használ a sütőrostély tisztítására vagy a hamu eltávolítására, azzal kárt tesz a felületében. Ha súroló hatású tisztítószert használ a sütőrostély vagy a grillező tisztítására, azzal kárt tesz a felületében. Rendszeresen és alaposan tisztítsa meg a grillezőt. SZIMBÓLUMOK Figyelmeztetés!! Forró felület.
PL GRILL NA WIĘGIEL DRZEWNY FZG 1004
PL 19 OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa NIEPRZESTRZEGANIE ZALECEŃ ZAWARTYCH W TYCH OSTRZEŻENIACH O NIEBEZPIECZEŃSTWIE MOŻE PROWADZIĆ DO POWAŻNEGO USZCZERBKU NA ZDROWIU, DO ŚMIERCI, WYWOŁANIA POŻARU ALBO DO WYBUCHU I INNYCH SZKÓD MATERIALNYCH. SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA ( ) zwracają Państwu uwagę na ważne informacje dotyczące BEZPIECZEŃSTWA Słowa kluczowe NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE albo UWAGA będą używane razem z SYMBOLEM BEZPIECZEŃSTWA.
PL Przy wadliwym montażu powstaje zagrożenie. Prosimy kierować się zaleceniami do montażu zawartymi w tej instrukcji. Ten grill można użytkować tylko wtedy, gdy jego wszystkie części znajdują się na swoim miejscu. Pojemnik na popiół musi być umocowany do nóżek pod kociołkiem grilla albo przed rozpaleniem grilla musi być we właściwym miejscu ustawiony duży zbiornik na popiół.
PL 21 OSTRZEŻENIE Grill ustawia się zawsze w stabilnym i poziomym położeniu. Przed rozpalaniem węgla drzewnego zdejmujemy z grilla jego pokrywę. Nigdy nie dotykamy kratki do grillowania albo rusztu do węgla drzewnego, popiołu, węgli, ani grilla, żeby sprawdzić, czy są gorące. Do regulacji płomienia albo do gaszenia węgla drzewnego nigdy nie stosujemy wody, bo może to spowodować uszkodzenie emaliowanej powierzchni.
PL SYMBOLE Ostrzeżenie!! Gorącej powierzchni.
RU 23 УГОЛЬИЫЙ ГРИЛЬ FZG 1004
RU ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Важные предупреждения по безопасности НЕСОБЛЮДЕНИЕ УКАЗАНИЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛАХ БЕЗОПАСНОСТИ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НАНЕСЕНИЮ СЕРЬЕЗНОМУ ВРЕДА ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ, К СМЕРТИ, ВОЗНИКНОВЕНИЮ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВУ И К МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ ( ) обратят ваше внимание на важную информацию по БЕЗОПАСНОСТИ. Сигнальные слова ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ будут применены вместе со ЗНАКОМ БЕЗОПАСНОСТИ.
RU 25 -При неправильном монтаже возникает опасность. Действуйте, пожалуйста, согласно указаниям по монтажу, приведенным в настоящей инструкции. Пользуйтесь этим грилем, только когда все его детали установлены на свои места. Емкость для золы должна быть прикреплена к ножкам под котлом гриля или перед разжиганием гриля должна быть установлена на своем месте. -Не доливайте жидкость для разжигания и не добавляйте древесные угли, пропитанные жидкостью для разжигания, на горячие или теплые древесные угли.
RU -ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -Гриль всегда поддерживайте в стабильном и горизонтальном положении. -Снимите с гриля крышку, когда разжигаете древесные угли. -Никогда не прикасайтесь к решетке гриля или к решетке для древесных углей, золе, углям или к грилю для определения его температуры. -Для регулировки пламени или для гашения древесных углей никогда не пользуйтесь водой. Может произойти повреждение эмалированной поверхности. Немного прикройте нижние вентиляционные отдушины и закройте гриль крышкой.
RU 27 -ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ -Применение острых предметов для чистки решетки для грилования или удаление золы может повредить ее поверхность. -Применение абразивных чистящих средств для чистки решетки для грилования или гриля может повредить его поверхность. -Гриль необходимо регулярно тщательно чистить. СИМВОЛЫ предупреждение!! горячая поверхность.
HR UGLJEN ROŠTILJ FZG 1004
HR 29 OPĆI SIGURNOSNI PROPISI Važne sigurnosne opomene NEPRIDRŽAVANJE OVIH IZJAVA ZA OPASNOST, UPOZORENJE I OPREZ MOŽE UZROKOVATI OZBILJNE TJELESNE POVREDE ILI SMRT TE POŽAR ILI EKSPLOZIJU REZULTIRAJUĆI UNIŠTAVANJEM IMOVINE. SIGURNOSNI SIMBOLI ( ) upozoravaju vas na važne podatke vezano za SIGURNOST. Signalne riječi OPASNOST, UPOZORENJE ili OPREZ koriste se sa SIGURNOSNIM SIMBOLOM. OPASNOST identificira najozbiljnije opasne situacije.
HR Nemojte koristiti benzin, alkohol ili duge hlapljive tekućine kako biste upalili ugljen. Ako koristite tekućinu za potpalu ugljena, prije paljenja ugljena uklonite svu tekućinu koja se možda nacijedila kroz donje otvore za zrak. Budite osobito oprezni kad radite s roštiljem. Bit će vruć tijekom pečenja i nikad se tijekom korištenja ne smije ostaviti bez nadzora. UPOZORENJE! Djecu i kućne ljubimce držite podalje od roštilja.
HR 31 Električne kablove držite podalje od vrućih površina roštilja i izvan područja kroz koja ljudi hodaju. Uporaba alkohola, lijekova koji se izdaju na recept ili bez njega može utjecati na sposobnost korisnika da pravilno sastavi ili da sigurno radi s roštiljem. Ovaj roštilj nije namIjenjen postavljanju u kamp-kućice i/ili na plovila. Ovaj roštilj nije namijenjen korištenju kao grijača i nikada se ne smije koristiti u tu svrhu. OPREZ Oblaganje zdjele aluminijskom folijom zapriječit će protok zraka.
DE HOLZKOHLE-GRILL FZG 1004
DE 33 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtige Sicherheitshinweise DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNUNGEN UND HINWEISE AUF GEFAHR KANN SCHWERE BESCHÄDIGUNG DER GESUNDHEIT, TOD, BRAND ODER EXPLOSION SOWIE VERMÖGENSSCHADEN VERURSACHEN. -DIE SICHERHEITSSYMBOLE ( ) weisen auf wichtige SICHERHEITSINFORMATIONEN hin. -Signalwörter GEFAHR, WARNUNG oder HINWEIS werden gemeinsam mit einem SICHERHEITSSYMBOL verwendet. -GEFAHR bezeichnet die schwersten Risiken.
DE -Geben Sie keine Startflüssigkeit oder die mit Startflüssigkeit getränkte Holzkohle in die heiße oder warme Holzkohle zu. Bei der Grillverwendung schließen Sie die Behälter mit der Startflüssigkeit zu und lagern Sie sie im Sicherheitsabstand von dem Grill. -Zur Zündung des Grills verwenden Sie kein Benzin, keinen Alkohol sowie keine flüchtigen Flüssigkeiten.
DE 35 -Verwenden Sie das geeignete Grill-Werkzeug mit langen und wärmebeständigen Griffen. -Entsorgen Sie die heiße Kohle nie in diejenigen Stellen, in den auf die Kohle andere Personen auftreten könnten, oder dorthin, wo eine Brandgefahr besteht. Die Asche oder die Kohle dürfen nicht entsorgt werden, ehe sie ganz ausgelöscht sind. Lagern Sie den Grill nicht ein, solange die Asche und die Kohle nicht völlig gelöscht sind.
FR BARBECUE À CHARBON DE BOIS FZG 1004
FR 37 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS CETTE NOTICE D'AVERTISSEMENT PEUT AVOIR POUR CONSÉQUENCES DE GRAVES ACCIDENTS CORPORELS POUVANT ENTRAÎNER LA MORT, PROVOQUER UN INCENDIE, UNE EXPLOSION OU DES DOMMAGES AUX BIENS. LES SYMBOLES DE SÉCURITÉ ( ) vous avertiront des importantes informations de SÉCURITÉ. Les mots tels que DANGER, MISE EN GARDE ou AVERTISSEMENT seront utilisés conjointement avec le SYMBOLE DE SÉCURITÉ.
FR Des risques existent si le montage n'est pas correctement réalisé. Veuillez procéder conformément aux instructions de montage décrites dans ce manuel d'utilisation. N'utilisez le barbecue que si tous ses éléments sont correctement montés. Le bac à cendres doit être fixé sur les pieds du barbecue, sous le foyer ou doit être rangé. Un bac à cendres de grande capacité doit être posé à son emplacement avant l'allumage du barbecue.
FR 39 MISE EN GARDE Veillez à ce que le barbecue soit toujours en position stable et horizontale. Enlevez le couvercle du barbecue lorsque vous allumez le charbon de bois. Ne touchez jamais la grille du barbecue ou les grilles et plaques de retenue du charbon de bois et des cendres pour vérifier si elles sont encore chaudes. N'utilisez jamais d'eau pour atténuer les flammes ou éteindre le charbon de bois car les surfaces émaillées pourraient être endommagées.
FR AVERTISSEMENT L'utilisation d'outils coupants pour nettoyer la grille du barbecue ou éliminer les cendres des grilles et plaques peut endommager leur surface. L'utilisation de produits de nettoyage abrasifs peut endommager la surface de la grille du barbecue et des grilles et plaques. Le barbecue doit être nettoyé soigneusement et régulièrement. SYMBOLES Avertissement!! surface chaude.
ES 41 BARBECUE DE CARBÓN DE LEÑA FZG 1004
ES REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Importantes instrucciones de seguridad EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTAS ADVERTENCIAS DE PELIGRO Y AVISOS PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES, MUERTE, INCENDIO O EXPLOSIÓN Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. Los SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ( ) le advierten de informaciones DE SEGURIDAD importantes. Las palabras señalizadora de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN se utilizarán en combinación con un SÍMBOLO DE SEGURIDAD. PELIGRO indica los riesgos más graves.
ES 43 No vierta líquido de encendido o carbón impregnado con líquido de encendido sobre el carbón caliente o tibio. Después de usar el líquido de encendido, protéjase y manténgase a una distancia prudencial de la barbacoa. Nunca use gasolina, alcohol u otros líquidos volátiles para encender la barbacoa. Si utiliza un líquido de encendido, retire cualquier líquido residual que pudiera escapar por las rejillas de ventilación inferior, antes de encender el carbón.
ES Utilice las herramientas adecuadas para asar con asas largas resistentes al calor. Nunca arroje las brasas en lugares donde otras personas puedan pisar o donde pueda haber riesgo de incendio. Nunca arroje las cenizas o brasas antes de que se extingan por completo. No guarde la barbacoa hasta que las cenizas y brasas estén completamente extinguidas. Asegúrese de que el área de la barbacoa esté libre de vapores y líquidos inflamables, como gasolina, alcohol u otros materiales inflamables, etc.
IT 45 GRILL A CARBONELLA FZG 1004
IT REGOLE GENERALI DI SICUREZZA Istruzioni importanti di sicurezza LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI GRAVI, DECESSO, INCENDIO, ESPLOSIONE NONCHÈ DANNI ALLA PROPRIETÀ. SIMBOLI DI SICUREZZA ( ) vi avvertono della presenza delle informazioni di SICUREZZA importanti. Le parole di segnalazioni PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE vengono utilizzate insieme al SIMBOLO DI SICUREZZA. PERICOLO indica i rischi più gravi.
IT 47 Non gettare il liquido accendigrill o la carbonella impregnata con il liquido accendigrill nella carbonella calda. Dopo aver utilizzato il liquido accendigrill copritelo e tenetelo a distanza di sicurezza dal grill. Per accendere il grill mai utilizzare la benzina, l'alcole o altri liquidi volatili. Utilizzando il liquido accendigrill, prima di accendere la carbonella eliminare tutti i residui liquidi che possono sfuggire dagli sfogatoi inferiori.
IT Mai gettare i carboncini caldi nei luoghi dove gli altri possono metterli sotto il piede o dove può essere rischio d'incendio. Mai gettare le ceneri o i carboncini prima che siano completamente spenti. Non immagazzinare il grill finchè le ceneri e i carboncini non saranno completamente spenti. Fare attenzione che nella zona del grill non siano nè i vapori infiammabili e i liquidi come la benzina, l'alcole ecc., nè altri materiali infiammabili.
NL 49 HOUTSKOOL GRILL FZG 1004
NL ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijke veiligheidsinstructies ALS DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE WAARSCHUWINGEN NIET WORDEN OPGEVOLGD, KAN HET PERSOONLIJK LETSEL, DOOD, BRAND, ONTPLOFFING OF BESCHADIGING TOT GEVOLG HEBBEN. -VEILIGHEIDSYMBOLEN ( ) wijzen belangrijke VEILIGHEIDINFORMATIE AAN aan. -SIGNAALWOORDEN zoals GEVAAR, WAARSCHUWING of VOORZICHTIG zullen samen met een VEILIGHEIDSYMBOOL gebruiktworden.
NL 51 Giet geen aanmaakvloeistof in de vuurkorf of doe geen houtskool gedompeld in aanmaakvloeistof bij de hete of warme houtskool. Na het gebruik, de aanmaakvloeistof opbergenop een veilige afstand van de grill. Gebruik nooit benzine, alcohol of andere lichtontvlambare vloeistoffen voor het aansteken van de grill. Als u aanmaakvloeistof gebruikt, letvoor het aansteken van de houtskool, op eventuele restenvan de vloeistof die door luchtgaten onderin kunnen uitlopen.
NL Aan heteinde van het grillen blus de gloeiende kooltjes. Dek de grillbak met een deksel en doe alle ventilatie luchtgaten dicht. Gebruik alleen grillgereedschap met lange en hittebestendige handgrepen. Gooi nooit hete kooltjes op plekken waar andere mensen erop kunnen stappen of waar er een risico op brand is. Gooi nooit as of kooltjes uit de grillbak voor ze helemaal gedooft zijn.Berg de grill niet op als as en kooltjes niet helemaal gedooft zijn.