FZR 2040-E
English .................................................................................................................................................................................................. 1 - 18 Čeština................................................................................................................................................................................................19 - 32 Slovenština.................................................................................
3 4 5 6 7 8 9 10 11 ELECTRIC LAWNMOWER 12 USER'S MANUAL
3 FZR 2040-E
Table of Contents 5 EN Electric Lawnmower USER'S MANUAL Thank you for purchasing this rotary electric lawnmower. Before you start using it, please, carefully read this user's manual and save it for possible future use. TABLE OF CONTENTS ILLUSTRATED ATTACHMENT ......................................................................................................................................1 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................
EN 6 General safety instructions 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you find all the parts of the product. Store the product in a dry place out of reach of children. Read all warnings and instructions. Not following warnings or instructions may lead to injury by electrical shock, a fire and/or serious injuries. PACKAGING The product is packed in a package that prevents damage during transport.
Symbols 7 EN 2. SYMBOLS Read the manual with the instructions before using this machine. Bystanders must be at a sufficient distance. Be careful of the sharp blade edges. The blades continue to rotate even after the motor is turned off. Before carrying out maintenance or if the power cord is damaged, disconnect the power plug from the mains. Keep the flexible power cord at a sufficient distance from the blade. The blades will continue rotating even after the machine is turned off.
EN 8 Description 3. DESCRIPTION (FIG. 1) 1. Top Handle 2. Start lever 3. Start unit 4. Start button 5. Power cord clamp against pulling 6. Power cord hanging hook 7. Thumb nut 8. Bottom part part of the handle 9. Safety cover 10. Mowing height adjustment lever 11. Transport handle 12. Motor cover 13. Lawnmower chassis 14. Wheels 15. Quick coupling fastening nut 16. Grass catcher 17.
Fundamentals of work safety 9 EN 4. FUNDAMENTALS OF WORK SAFETY Never use the machine if the power cord is damaged or visibly worn out. In the event that you connect the lawnmower using a damaged power cord to a power source and then touch the place that is uninsulated before the lawnmower is disconnected from the power source, you subject yourself to a risk of injury by electrical shock.
EN 10 Fundamentals of work safety This machine must not be operated by persons with limited physical, sensory or mental abilities (including children) or inexperienced persons or persons whose technical knowledge is evidently insufficient for the given task; and such people should only operate the device under the supervision of a person that is competent for this task or in the case where such a person is thoroughly instructed about work safety with the machine.
Fundamentals of work safety 11 EN Do not run when pushing the mower but rather walk at a normal pace. The following general rules apply for work with the lawnmower: When mowing vegetation on a slope, one does not move up and down but always along the contours, i.e. horizontally perpendicular to the incline of the slope. Be very careful whenever you change direction on a slope. Never use the lawnmower on extremely steep slopes.
EN 12 Assembly 5. ASSEMBLY Certain parts of the lawnmower were disassembled for transportation purposes. For this reason, you will find 2 thumb nuts, 2 bolts with a square head and 2 cable clamps against pulling packed in plastic bags. The grass ejection flap, the grass catcher, the holder and the cover of the grass catcher are in a box. The assembly is simple if you adhere to the following instructions: 5.1 FITTING / REMOVING / EMPTYING THE GRASS CATCHER. Insert the handle into the grass catcher cover.
Operation 13 EN 6. OPERATION 6.1 SETTING THE MOWING HEIGHT ! Before setting the mowing height, always make sure that the lawnmower is turned off and the blade is not moving. CAUTION: The blade will rotate several seconds after the lawnmower is turned off. A rotating blade may cause injuries. The lawnmower is equipped with central mowing height adjustment with 11 possible settings: 25 mm, 30 mm, 35mm, 40 mm, 45 mm, 50 mm, 55 mm, 60 mm, 68 mm, 76 mm and 85 mm.
EN 14 Technical specifications 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model FZR 2040 E Power supply 230-240 V, 50 Hz Power input 1800 W Idling speed 3200-3450 rpm Coverage width (blade length): 420 mm Mowing heights 25-85 mm (11 positions) Grass catcher volume 50 l Weight when empty: 14.80 Kg Noise level according to norm EN ISO 3744 LpA (acoustic pressure) 75.0 dB (A) LwA (acoustic power level) 95.
Maintenance 15 EN 8. MAINTENANCE ATTENTION! Before proceeding to remove the grass catcher, always turn off the lawnmower and pull the plug on the extension cord out of the power socket. Note: We recommend that you regularly perform the maintenance described below, this will increase the lifetime of the machine and increase its reliability.
EN 16 CE Declaration of Conformity 9. CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Prague 10, Czech Republic Tax ID number: CZ26726548 Product/brand: LAWNMOWER / FIELDMANN Type/model: FZR 2040 E 230 V, 1 800 W, 50 Hz, Class II This product meets the directives below: ES Directive No. 2000/14/ES for noise emissions of outdoor equipment ES Council Directive No. 2006/42/ES for machinery ES Directive No.
Disposal 17 EN 10. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these products to determined collection points.
EN 18 Notes FZR 2040-E
Obsah 19 CZ Elektrická zahradní sekačka NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto zahradní elektrickou rotační sekačku. Než ji začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH OBRAZOVÁ PŘÍLOHA .................................................................................................................................................1 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ..................................................
CZ 20 Všeobecné bezpečnostní předpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Symboly 21 CZ 2. SYMBOLY Před použitím tohoto stroje si přečtěte příručku s pokyny. Přihlížející osoby musí být v dostatečné vzdálenosti. Dávejte pozor na ostré čepele. Čepele rotují ještě po vypnutí motoru. Před údržbou nebo při poškození kabelu vyndejte zástrčku z hlavního vedení. Mějte ohebný kabel zdroje napájení v dostatečné vzdálenosti od čepelí. Čepele pokračují v rotaci i po vypnutí stroje. Před kontaktem se všemi díly stroje čekejte, dokud se úplně nezastaví.
CZ 22 Popis 3. POPIS (OBR. 1) 1. Horní madlo 2. Spínací páka 3. Spínací jednotka 4. Spínací tlačítko 5. Zajištění kabelu proti tahu 6. Hák na pověšení kabelu 7. Matice s růžicovou hlavou 8. Spodní část madla 9. Bezpečnostní kryt 10. Páka nastavení výšky sečení 11. Transportní madlo 12. Kryt motoru 13. Šasi sekačky 14. Kola 15. Zajišťovací rychloupínací matice 16. Sběrný koš 17.
Zásady bezpečnosti práce 23 CZ 4. ZÁSADY BEZPEČNOSTI PRÁCE Zařízení nikdy nepoužívejte v případě, že je poškozený či viditelně opotřebený napájecí kabel. V případě, že sekačku připojíte poškozeným kabelem ke zdroji napětí a poté se dotknete místa, kde je porušená izolace dříve, než bude sekačka od zdroje napětí odpojena, vystavujete se riziku úrazu elektrickým proudem. Rovněž se nikdy nedotýkejte nožů, dokud nebude zařízení odpojeno od zdroje napětí, a dokud se nože úplně nepřestanou otáčet.
CZ 24 Zásady bezpečnosti práce Toto zařízení nesmí být obsluhováno osobami s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí), případně osobami nezkušenými či takovými osobami, jejichž technické znalosti jsou pro daný úkol zjevně nedostatečné; ty smějí zařízení obsluhovat pouze pod dohledem jiné, k tomu způsobilé osoby, anebo v případě, že je tato osoba důkladně poučila o zásadách bezpečné práce se zařízením.
Zásady bezpečnosti práce 25 CZ Za sekačkou neběhejte, nýbrž vždy pouze choďte normálním tempem. Pro práci se sekačkou platí následující obecná pravidla: Při sekání porostu ve svahu nepostupujeme směrem nahoru a dolů, ale zásadně po vrstevnicích, tedy vodorovně, kolmo ke sklonu svahu. Při každé změně směru na svahu dbejte zvýšené opatrnosti. Sekačku nikdy nepoužívejte na extrémně strmých svazích.
CZ 26 Sestavení 5. SESTAVENÍ Některé díly sekačky byly za účelem přepravy demontovány. 2 matice s růžicovou hlavou, 2 šrouby se čtyřhranem a 2 zajištění kabelu proti tahu proto najdete zabalené v plastových sáčcích. Klapka výhozu trávy, sběrný koš, držák a kryt sběrného koše jsou v krabici. Montáž je snadná, pokud se budete řídit následujícími instrukcemi: 5.1 NASAZENÍ / SEJMUTÍ / VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE. Zasuňte madlo do krytu sběrného koše. Viz Obr. 2-1. Sestavte sběrný koš z levé a pravé poloviny.
Provoz 27 CZ 6. PROVOZ 6.1 NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ ! Před nastavováním výšky sečení se vždy přesvědčte, že je sekačka vypnutá a nůž se nepohybuje. UPOZORNĚNÍ: Nůž se po vypnutí sekačky několik sekund točí. Točící nůž může způsobit zranění. Sekačka je vybavena centrálním nastavením výšky sečení s 11 možnostmi nastavení: 25 mm, 30 mm, 35mm, 40 mm, 45 mm, 50 mm, 55 mm, 60 mm, 68 mm, 76 mm a 85 mm. Vyberte výšku sečení přesunutím páčky do požadované polohy.
CZ 28 Technické údaje 7.
Údržba 29 CZ 8. ÚDRŽBA POZOR! Než přikročíte k demontáži sběrného koše, vždy vypněte sekačku a vytáhněte vidlici prodlužovacího kabelu ze zásuvky. Poznámka: Níže uvedenou údržbu doporučujeme provádět pravidelně; prodloužíte tak životnost zařízení a zvýšíte jeho spolehlivost. Provádějte pravidelnou vizuální kontrolu zařízení, abyste včas odhalili zjevné závady jako volný, opačně nasazený či poškozený nůž anebo poškozené či nadměrně opotřebené díly.
CZ 30 CE Prohlášení o shodě 9. CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika DIČ: CZ26726548 Produkt/značka: SEKAČKA NA TRÁVU / FIELDMANN Typ/model: FZR 2040 E 230 V, 1 800 W, 50 Hz, Třída II Tento produkt splňuje níže uvedené předpisy: Směrnice ES pro hluk zařízení 2000/14/ES Směrnice ES Rady 2006/42/ES pro strojní zařízení Směrnice ES pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) č.
Likvidace 31 CZ 10. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
CZ 32 Poznámky FZR 2040-E
Obsah 33 SK Elektrická záhradná kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili túto záhradnú elektrickú rotačnú kosačku. Skôr ako ju začnete používať prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH OBRAZOVÁ PRÍLOHA .................................................................................................................................................1 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY..............................................
SK 34 Všeobecné bezpečnostné predpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu, skôr ako nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodržiavaní varovných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Symboly 35 SK 2. SYMBOLY Pred použitím tohto stroja si prečítajte príručku s pokynmi. Prizerajúce sa osoby musia byť v dostatočnej vzdialenosti. Dávajte pozor na ostré čepele. Čepele rotujú ešte po vypnutí motora. Pred údržbou alebo pri poškodení kábla vyberte zástrčku z hlavného vedenia. Majte ohybný kábel zdroja napájania v dostatočnej vzdialenosti od čepelí. Čepele pokračujú v rotácii aj po vypnutí stroja. Pred kontaktom so všetkými dielmi stroja čakajte, kým sa úplne nezastaví.
SK 36 Popis 3. POPIS (OBR. 1) 1. Horné držadlo 2. Spínacia páka 3. Spínacia jednotka 4. Spínacie tlačidlo 5. Zaistenie kábla proti ťahu 6. Hák na zavesenie kábla 7. Matica s ružicovou hlavou 8. Spodná časť držadla 9. Bezpečnostný kryt 10. Páka nastavenia výšky kosenia 11. Transportné držadlo 12. Kryt motora 13. Šasi kosačky 14. Kolesá 15. Zaisťovacia rýchloupínacia matica 16. Zberný kôš 17.
Zásady bezpečnosti práce 37 SK 4. ZÁSADY BEZPEČNOSTI PRÁCE Zariadenie nikdy nepoužívajte v prípade, že je poškodený či viditeľne opotrebený napájací kábel. V prípade, že kosačku pripojíte poškodeným káblom k zdroju napätia a potom sa dotknete miesta, kde je porušená izolácia skôr, ako sa kosačka od zdroja napätia odpojí, vystavujete sa riziku úrazu elektrickým prúdom. Takisto sa nikdy nedotýkajte nožov, kým nebude zariadenie odpojené od zdroja napätia, a kým sa nože úplne neprestanú otáčať.
SK 38 Zásady bezpečnosti práce Toto zariadenie nesmú obsluhovať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami (vrátane detí), prípadne osoby neskúsené či také osoby, ktorých technické znalosti sú pre danú úlohu zjavne nedostatočné; tie smú zariadenie obsluhovať iba pod dohľadom inej, na to spôsobilej osoby, alebo v prípade, že ich táto osoba dôkladne poučila o zásadách bezpečnej práce so zariadením.
Zásady bezpečnosti práce 39 SK Dbajte na to, aby ste pri práci vždy mali pevnú oporu a istý postoj. Za kosačkou nebehajte, ale vždy iba choďte normálnym tempom. Pre prácu s kosačkou platia nasledujúce všeobecné pravidlá: Pri kosení porastu na svahu nepostupujte smerom hore a dole, ale zásadne po vrstevniciach, teda vodorovne, kolmo ku sklonu svahu. Pri každej zmene smeru na svahu dbajte na zvýšenú opatrnosť. Kosačku nikdy nepoužívajte na extrémne strmých svahoch.
SK 40 Zostavenie 5. ZOSTAVENIE Niektoré diely kosačky boli pre prepravu demontované. 2 matice s ružicovou hlavou, 2 skrutky so štvorhranom a 2 zaistenia kábla proti ťahu preto nájdete zabalené v plastových vrecúškach. Klapka vyhadzovania trávy, zberný kôš, držiak a kryt zberného koša sú v škatuli. Montáž je jednoduchá, ak sa budete riadiť nasledujúcimi inštrukciami: 5.1 NASADENIE/ODOBRATIE/VYPRÁZDNENIE ZBERNÉHO KOŠA. Zasuňte držadlo do krytu zberného koša. Pozrite Obr. 2-1.
Prevádzka 41 SK 6. PREVÁDZKA 6.1 NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA ! Pred nastavovaním výšky kosenia sa vždy presvedčte, či je kosačka vypnutá a nôž sa nepohybuje. UPOZORNENIE: Nôž sa po vypnutí kosačky niekoľko sekúnd točí. Točiaci nôž môže spôsobiť zranenie. Kosačka je vybavená centrálnym nastavením výšky kosenia s 11 možnosťami nastavenia: 25 mm, 30 mm, 35 mm, 40 mm, 45 mm, 50 mm, 55 mm, 60 mm, 68 mm, 76 mm a 85 mm. Vyberte výšku kosenia presunutím páčky do požadovanej polohy.
SK 42 Technické údaje 7.
Údržba 43 SK 8. ÚDRŽBA POZOR! Skôr ako prikročíte k demontáži zberného koša, vždy vypnite kosačku a vytiahnite vidlicu predlžovacieho kábla zo zásuvky. Poznámka: Nižšie uvedenú údržbu odporúčame vykonávať pravidelne; predĺžite tak životnosť zariadenia a zvýšite jeho spoľahlivosť. Vykonávajte pravidelnú vizuálnu kontrolu zariadenia, aby ste včas odhalili zjavné poruchy ako voľný, opačne nasadený či poškodený nôž alebo poškodené či nadmerne opotrebené diely.
SK 44 CE Vyhlásenie o zhode 9. CE VYHLÁSENIE O ZHODE CE VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobca: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika DIČ: CZ26726548 Produkt/značka: KOSAČKA NA TRÁVU/FIELDMANN Typ/model: FZR 2040 E 230 V, 1 800 W, 50 Hz, Trieda II Tento produkt spĺňa nižšie uvedené predpisy: Smernica ES pre hluk zariadenia 2000/14/ES Smernica ES Rady 2006/42/ES pre strojové zariadenia Smernica ES pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) č.
Likvidácia 45 SK 10. LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
SK 46 Poznámky FZR 2040-E
Tartalom 47 HU Elektromos kerti fűnyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti elektromos rotációs fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM KÉPMELLÉKLET................................................................................................................................................................1 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK...........................................................
HU 48 Általános biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A terméket gondosan csomagolja ki és ügyeljen arra, hogy ne dobjon ki semmit, mielőtt minden alkatrészt meg nem talál. A gépet tartsa száraz helyen és gyermekektől távol. Olvassa el az összes figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyásának áramütés, tűz és/vagy komoly sérülés lehet a következménye.
Jelek 49 HU 2. JELZÉSEK A gép használata előtt olvassa el az utasításokat tartalmazó kézikönyvet. A környezetben levő embereknek megfelelő távolságban kell lenniük. Vigyázzon az éles késekre. A kések a motor kikapcsolása után is forognak. Karbantartás előtt vagy a vezeték meghibásodása esetén húzza ki a csatlakozódugót. A tápellátást szolgáló vezetéket tartsa megfelelő távolságban a késektől. A kések a motor kikapcsolása után is folytatják a forgást.
HU 50 Leírás 3. LEÍRÁS (1. KÉP) 1. Felső fogantyú 2. Kapcsolókar 3. Kapcsoló egység 4. Kapcsológomb 5. A kábel húzás elleni rögzítése 6. Kampó a kábel felakasztásához 7. Rózsafejű anyacsavar 8. A fogantyú alsó része 9. Biztonsági burkolat 10. A vágási magasság beállítására szolgáló kar 11. Fogantyú a szállításhoz 12. A motor burkolata 13. A fűnyíró háza 14. Kerekek 15. Biztosító gyorsrögzítő anyacsavar 16. Gyűjtőkosár 17.
A biztonságos munkavégzés alapelvei 51 HU 4. A BIZTONSÁGOS MUNKAVÉGZÉS ALAPELVEI A készüléket soha ne használja abban az esetben, ha a tápkábel sérült vagy szemmel láthatóan elhasználódott. Abban az esetben, ha a fűnyírót sérült kábellel csatlakoztatja a feszültségforráshoz, majd olyan helyen ér hozzá, ahol a szigetelés sérült, áramütés kockázatának teszi ki magát. Soha ne nyúljon a késekhez, amíg a készülék nincs kihúzva a hálózatból, és a kések nem hagyják abba a forgást.
HU 52 A biztonságos munkavégzés alapelvei A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, szellemi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyermekeket is), továbbá gyakorlatlan személyek, valamint olyanok, akik nyilvánvalóan nem rendelkeznek az adott feladathoz szükséges műszaki ismeretekkel; ők csak arra alkalmas személy felügyelete mellett használhatják a készüléket, vagy ha alapos tájékoztatást kaptak ilyen személytől a biztonságos munkavégzés alapelveiről.
A biztonságos munkavégzés alapelvei 53 HU KEZELÉS A készüléket csak nappali fénynél vagy megfelelő erősségű mesterséges fény mellett használja. Ha lehet, ne nyírjon nedves füvet. Gondoskodjon róla, hogy munka közben biztos támasza legyen, és stabilan álljon. A fűnyíróval ne fusson, hanem normális tempóban gyalogoljon.
HU 54 Összeszerelés 5. ÖSSZESZERELÉS A fűnyíró néhány része a szállításhoz le van szerelve. 2 rózsafejű anyacsavart, 2 négyszögfejes csavart és 2 húzás elleni kábelrögzítőt ezért műanyag zacskókban talál. A fűkidobó retesze, a gyűjtőkosár, a gyűjtőkosár tartója és fedele egy dobozban van. Az összeszerelés könnyű, ha az alábbi instrukciókat követi: 5.1 A GYŰJTŐKOSÁR ÖSSZERAKÁSA / SZÉTSZEDÉSE / KIÜRÍTÉSE. Dugja be a fogót a gyűjtőkosár fedelébe. Ld. a 2-1. ábrát.
Üzemeltetés 55 HU 6. ÜZEMELTETÉS 6.1 A VÁGÁSMAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA ! A vágásmagasság beállítása előtt mindig győződjön meg róla, hogy a fűnyíró ki van kapcsolva, és a kés nem mozog. FIGYELMEZTETÉS: A kés a fűnyíró kikapcsolása után néhány másodpercig még forog. A forgó kés sérülést okozhat. A fűnyíró központi vágásmagasság beállítással van ellátva, amelyen 11 beállítási lehetőség van: 25 mm, 30 mm, 35mm, 40 mm, 45 mm, 50 mm, 55 mm, 60 mm, 68 mm, 76 mm és 85 mm.
HU 56 Műszaki adatok 7. MŰSZAKI ADATOK Mode FZR 2040 E Tápellátás 230-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel 1800 W Fordulatszám üresben 3200-3450 1/perc Az átmérő szélessége (a kés hossza): 420 mm Vágásmagasság 25-85 mm (11 állás) A gyűjtőkosár térfogata 50 l Üres tömeg: 14,80 kg Zajszint Az EN ISO 3744 szabvány szerint LpA (akusztikus nyomás) 75,0 dB(A) LwA (az akusztikai teljesítmény szintje) 95,0 dB(A) A garantált akusztikai teljesítményszint (max.
Karbantartás 57 HU 8. KARBANTARTÁS FIGYELEM! MIelőtt hozzákezd a gyűjtőkosár leszereléséhez, mindig kapcsolja ki a fűnyírót, és húzza ki a hosszabbítót a konnektorból. Megjegyzés: Javasoljuk, hogy az alábbiakban leírt karbantartást rendszeresen végezze el; ezzel meghosszabbítja a készülék élettartamát, és növeli megbízhatóságát.
HU 58 CE Megfelelőségi nyilatkozat 9. CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Gyártó: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Cseh Köztársaság Adószám: CZ26726548 Termék/márka: FŰNYÍRÓ / FIELDMANN Típus/modell: FZR 2040 E 230 V, 1 800 W, 50 Hz, II. osztály Ez a termék megfelel az alábbi előírásoknak: Az EK 2000/14/EK számú irányelve a készülékek zajszintjéről Az EK gépi berendezésekre vonatkozó 2006/42/EK sz.
Megsemmisítés 59 HU 10. MEGSEMMISÍTÉS A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jel a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy a használt elektromos és elektronikus berendezések nem dobhatók ki a háztartási hulladék közé.
HU 60 Megjegyzések FZR 2040-E
Spis treści 61 PL Elektryczna kosiarka ogrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakupienie tej ogrodowej elektrycznej kosiarki rotacyjnej. Zanim zaczniesz z niej korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI ZAŁĄCZNIK Z RYSUNKAMI ........................................................................................................................................1 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..........................................................
PL 62 Ogólne zasady bezpieczeństwa 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Rozpakuj uważnie wyrób, zwracając przy tym uwagę, abyś nie wyrzucił żadnej części materiału opakowaniowego, zanim nie znajdziesz wszystkich części wyrobu. Przechowuj wyrób w suchym miejscu z dala od dzieci. Przeczytaj wszystkie uwagi i wskazówki. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i wskazówek może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub ciężkie obrażenia.
Symbole 63 PL 2. SYMBOLE Przed użyciem urządzenia zapoznaj się z zaleceniami dotyczącymi jego obsługi. Osoby towarzyszące powinny znajdować się w dostatecznej odległości. Zachowaj ostrożność podczas pracy z ostrzami. Ostrza obracają się również po wyłączeniu silnika. Przed rozpoczęciem konserwacji lub w przypadku uszkodzenia kabla wyjmij wtyczkę z gniazdka. Utrzymuj kabel zasilający z dostatecznej odległości od ostrzy. Ostrza obracają się również po wyłączeniu urządzenia.
PL 64 Opis 3. OPIS (RYS. 1) 1. Górny uchwyt 2. Dźwignia zapłonu 3. Jednostka zapłonu 4. Przycisk zapłonu 5. Zabezpieczenie kabla przed wyciągnięciem 6. Hak do powieszenia kabla 7. Nakrętka z głowicą w kształcie rozety 8. Spodnia część uchwytu 9. Pokrywa bezpieczeństwa 10. Dźwignia regulacji wysokości koszenia 11. Uchwyt do transportu 12. Pokrywa silnika 13. Obudowa kosiarki 14. Koła 15. Szybkozaciskowa nakrętka zabezpieczająca 16. Kosz zbiorczy 17.
Zasady bezpiecznej pracy 65 PL 4. ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony lub w sposób widoczny zużyty. Jeśli podłączysz kosiarkę z uszkodzonym kablem do źródła napięcia, a następnie dotkniesz miejsca, na którym izolacja jest uszkodzona, przed odłączeniem kosiarki od źródła napięcia, narażasz się na ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
PL 66 Zasady bezpiecznej pracy • Wdychanie cząsteczek skoszonej trawy. • Porażenie prądem elektrycznym przy dotknięciu nieizolowanych części. Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby o ograniczonych umiejętnościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych (łącznie z dziećmi), ewentualnie osoby bez doświadczenia czy osoby, których wiedza techniczna związana z tym zadaniem jest ewidentnie niedostateczna.
Zasady bezpiecznej pracy 67 PL OBSŁUGA Obsługuj urządzenie wyłącznie przy świetle dziennym lub przy dostatecznie silnym sztucznym oświetleniu. O ile to możliwe, nie koś mokrej trawy. Zadbaj o to, aby podczas pracy mieć stabilną postawę i mocne wsparcie. Nie biegaj za kosiarką, ale zawsze chodź w normalnym tempie.
PL 68 Montaż 5. MONTAŻ Niektóre części kosiarki zostały przed transportem zdemontowane. 2 nakrętki z głowicą w kształcie rozety, 2 wkręty czworokątne i 2 zabezpieczenia kabla przed wyciągnięciem są zapakowane w plastikowych woreczkach. Klapa wyrzutu trawy, kosz zbiorczy, uchwyt i pokrywa kosza zbiorczego znajdują się w pudełku. Montaż jest prosta, o ile będziesz postępować zgodnie z następującymi zaleceniami: 5.
Eksploatacja 69 PL 6. EKSPLOATACJA 6.1 USTAWIENIA WYSOKOŚCI KOSZENIA ! Przed rozpoczęciem ustawiania wysokości koszenia sprawdź, czy kosiarka jest wyłączona i czy nóż się nie porusza. UWAGA: Po wyłączeniu kosiarki nóż obraca się jeszcze przez kilka sekund. Obracający się nóż może spowodować obrażenia. Kosiarka jest wyposażona w centralne ustawienia wysokości koszenia z 11 opcjami ustawień: 25 mm, 30 mm, 35mm, 40 mm, 45 mm, 50 mm, 55 mm, 60 mm, 68 mm, 76 mm i 85 mm.
PL 70 Dane techniczne 7.
Konserwacja 71 PL 8. KONSERWACJA UWAGA! Zanim przystąpisz do demontażu kosza zbiorczego, wyłącz kosiarkę i wyjmij wtyczkę przedłużacza z gniazdka. Uwaga: Niżej opisany sposób konserwacji zalecamy wykonywać regularnie, dzięki czemu dojdzie do przedłużenia żywotności urządzenia i zwiększenia jego niezawodności.
PL 72 Deklaracja zgodności CE 9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Producent: FAST ČR, a. s.
Likwidacja 73 PL 10. LIKWIDACJA WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol umieszczony na produkcie lub w jego dokumentacji przewodniej oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłym odpadem domowym.
PL 74 Uwagi FZR 2040-E
Uwagi ELEKTRYCZNA KOSIARKA OGRODOWA 75 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI