Handmixer Mixeur Mixer manuale Bedienung und Garantie Utilisation et garantie Uso e garanzia 10/2011, GT-HM-06
6-7 8 9 10 11-12 12 13 13 38-39 Konformitätserklärung ___________________________________________ Seite Sicherheitshinweise _________________________________________________________Seite Teilebezeichnung ___________________________________________________________Seite Vor dem ersten Gebrauch beachten _________________________________________Seite Einsetzen / Entfernen der Rührbesen und Knethaken _______________________Seite Gebrauch ____________________________________________________________________Seite
4 Verpackung Ihr FIF-Handmixer befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Falls Sie den Handmixer einmal weitergeben, legen Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu.
6 • Achten Sie darauf, dass Ihre Haare und Ihre Kleidung nicht in die rotierenden Rührbesen oder Knethaken geraten! 7 • Das Gerät ist für die Verwendung im Privathaushalt konzipiert. Für den gewerblichen Einsatz in Hotels, Pensionen etc. ist sie ungeeignet. • Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte bitte auch die Gebrauchsanleitung übergeben.
Einfache Kabelaufwicklung um den Griff Rührbesen / Knethaken rechts Rührbesen / Knethaken links Öffnung links (klein) Öffnung rechts (groß) „Turbo“-Taste (3) Geschwindigkeitsschalter (1) Auswurfknopf (2) Knethaken Rührbesen TEILEBEZEICHNUNG 8 9 ACHTUNG! Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch diese Gebrauchsanleitung gründlich durch, und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren! NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH Beim ersten Gebrauch des Handmixers kann es zu ei
1 1 (groß) 10 Vor dem Auswechseln des Zubehörs muss das Gerät ausgeschaltet, der Stillstand des Motors abgewartet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. WARNUNG! Knethaken Wichtig! Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass Sie die Knethaken der Kennzeichnung entsprechend in die richtige Öffnung stecken, da diese nicht untereinander austauschbar sind. Die Knethaken müssen hörbar einrasten und sind dann fest arretiert.
• • • • • • • • • • Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 • • • • Stufe 2 Stufe 1 Kuchenteig kneten (Knethaken) Eiweiß schlagen (Rührbesen) Sahne schlagen (Rührbesen) Butterteig rühren (Rührbesen) Biskuitteig rühren (Rührbesen) Weiche Butter und Zucker rühren (Rührbesen) Trockene und flüssige Zutaten vermischen (Rührbesen) Trockene Zutaten hinzugeben (Rührbesen) Kartoffelpüree rühren (Rührbesen) Kalte Butter und Zucker rühren (Rührbesen) Extra langsames Vermischen von trockenen Zutaten (Rührbesen) Eiweiß u
16 16 17-18 19 20 21 22-23 23 24 24 40-41 Données techniques _____________________________________________ Page Déclaration de conformité ________________________________________ Page Indications de sécurité ___________________________________________ Page Description des pièces ___________________________________________ Page A prendre en considération avant la première utilisation ________________ Page Installer / Enlever les fouets et les crochets à pétrir _____________________ Page Utilisation __
Mixeur 1 Paire de fouets en acier inoxydable 1 Paire Crochets à pétrir en acier inoxydable Mode d’emploi, carte de garantie incluse GT-HM-06 230 V ~, 50 Hz 300 W 10 min lorsque la touche turbo est actionnée, la durée max. de fonctionnement est de 1 minute. 16 La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise, tirez la fiche pour débrancher l‘appareil. Il y a la possibilité d'enrouler le câble sur l'arrière de l'appareil. L'appareil doit uniquement être utilisé avec le câble entièrement déroulé. Si le câble d'alimentation du mixeur est endommagé, il doit être remplacé par le service clientèle ou un spécialiste avec des qualifications semblables, afin de prévenir tout danger.
20 ATTENTION! Lisez ce mode d’emploi avec attention avant la première utilisation et respectez impérativement les indications de sécurité! Conservez soigneusement ce mode d’emploi! NE CONVIENT QUE POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Lors de la première utilisation de l’appareil, une légère odeur légère peut être produite. Assurez-vous d'une bonne ventilation en ouvrant les fenêtres. Mettez la fiche dans une prise murale de 230 Volt avec courant alternatif. Il ne doit pas être accessible à des enfants.
EXEMPLES D‘UTILISATION DES DIFFERENTES VITESSES L'appareil est conçu pour fonctionner pendant 10 minutes au maximum. Veuillez faire une pause afin de permettre à l’appareil de se refroidir. 22 Bouton Turbo • Cet appareil est équipé d’un bouton „Turbo“ (3). Cela vous permet d'élever la vitesse au maximum pour une durée réduite (la durée max. de l'utilisation de la touche Turbo ne doit pas dépasser 1 minute).
24 Si l'appareil est usagé, éliminez-le correctement. Ne le jetez pas dans les ordures ménagères, mais donnez-le à un point de collecte électronique et électrique. Pour d’autres informations, veuillez vous adresser aux autorités compétentes. ELIMINATION AVERTISSEMENT ! Contrôlez régulièrement que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé. N’essayez jamais d'ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. • Laissez refroidir l’appareil entièrement avant de l'ôter.
28 28 29-30 31 32 33 34-35 35 36 36 42-43 Dati tecnici _____________________________________________________ pag. Dichiarazione di conformità _______________________________________ pag. Avvertenze di sicurezza___________________________________________ pag. Descrizione dei pezzi ____________________________________________ pag. Cosa fare prima di utilizzare il mixer per la prima volta __________________ pag. Montaggio / Smontaggio delle fruste e delle impastatrici _______________ pag.
28 Si garantisce la conformità di questo prodotto agli standard previsti per legge. La dichiarazione di conformità completa è reperibile sul sito Internet www.gt-support.de. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Modello: Tensione di rete: Potenza assorbita: Azionamento breve termine: GT-HM-06 230 V ~, 50 Hz 300 W KB 10 min Attenzione: con tasto turbo premuto max. 1 minuto di funzionamento a breve termine Mixer manuale 1 coppia di fruste in acciaio 1 coppia di impastatrici in acciaio Istruzioni per l’uso incl.
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (incluso bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o intellettive oppure prive di esperienza e/o di conoscenze, a meno che esse non siano sorvegliate da persone responsabili della loro sicurezza oppure non abbaino ricevuto relative istruzioni sull’utilizzo dell’apparecchio.Sorvegliate i bambini per controllare che essi non giochino con l’apparecchio.
32 ATTENZIONE! Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta e seguire innanzitutto le avvertenze di sicurezza! Conservare con cura le istruzioni per l’uso! SOLO PER USO MANUALE Con il primo utilizzo il mixer manuale può produrre un lieve cattivo odore. Garantire sufficiente areazione, tenere la finestra aperta. Collegare quindi la spina ad una presa di corrente domestica a 230 Volt. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• • • • • • • Livello 3 Livello 4 Livello 5 34 Tasto turbo • Questo apparecchio è dotato di un “tasto turbo” (3). Quindi, in qualsiasi momento è possibile portare la velocità al massimo (la durata massima di utilizzo del tasto turbo non deve superare 1 minuto). Non appena lasciate il tasto turbo, il mixer tornerà a lavorare alla velocità impostata tramite l’interruttore di velocità (1). Ora l’apparecchio è pronto per l’uso.
36 Quando il mixer non sarà più utilizzabile andrà smaltito come previsto per legge. Non gettare nei rifiuti domestici ma consegnarlo ad un centro per la raccolta e rottamazione di materiale elettrico ed elettronico. Ulteriori informazioni presso le autorità competenti. SMALTIMENTO AVVERTENZA! Controllare regolarmente il cavo di rete per verificare che non vi siano danni. Non tentare mai di aprire o riparare il mixer da soli . • Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di metterlo via.
Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, D-20095 Hamburg gt-support@zeitlos-vertrieb.de Handmixer Hotline: Hersteller-/Importeurbezeichnung: Email: Produktbezeichnung: Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.
40 Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie.
GT-HM-06 23535 Denominazione prodotto: Numero identificativo prodotto/produttore: Numero articolo: 42 Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, ver-rà informato in anticipo.