Owners Installation, Operation, and Safety Manual Digital Liquid Meter Series 900 – High Flow Models 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.5BSPT Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive 1 Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.
Table of Contents Owners Installation, Operation, and Safety Manual .............................................................. 1 Table of Contents .................................................................................................................. 2 Thank You! ............................................................................................................................ 2 About This Manual ........................................................................................
Safety Information WARNING! To insure safe and proper operation of your equipment, it is critical to read and adhere to all of the following safety warnings and precautions.
IMPORTANT! If you have purchased this meter as part of a “Kit”, the meter flange base is drilled with 4 holes. This allows the meter to be used with 300 and 700 series pumps. Line the meter bracket up for installation and insert the bolts in the two holes that align with the corresponding holes on the pump outlet. Once the meter bracket is bolted securely in place install the two plugs in the holes that were not used to prevent moisture from entering them.
1) Pressing and holding the CAL button for 2 seconds before dispensing into a container will cause the meter to skip a fill operation and only change the unit of measure. IMPORTANT! For maximum accuracy, try to get as close as possible to the dispensed volume without changing flow rate. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) The left-most digit will begin blinking. Use the TOTAL button to scroll from 0 to 9 until the desired number has been selected. Press and release the CAL button to move to the next digit.
IMPORTANT! When the meter is in the “Deep Sleep” mode, dispensing fluid will NOT turn the meter on. The meter will not display or accumulate any fluid that is dispensed while in “Deep Sleep” mode. The last count and selected totalizer is retained and displayed when the meter is turned on. Pressing and releasing the TOTAL button will switch between the resettable and nonresettable totalizers. (The R icon will be displayed when the resettable total is displayed).
Further troubleshooting information can be found in your pump manual. If you need additional assistance, please contact us at 1-800-634-2695 (M-F 8 AM–5 PM ET). Concern Counter inaccurate. Low flow capacity. Meter body cracks. Nutating Disc Broken. Possible Cause Meter mis-calibrated. Air in lines or metering chamber. Measuring disc is sticking. Clogged meter chamber. Excess line pressure. Sudden high pressure fluid hitting disc.
WARNING! To reduce the risk of ignition of a flammable explosive atmosphere, batteries MUST be changed ONLY in a location known to be non-hazardous. WARNING! To reduce the risk of explosion DO NOT mix old batteries with new batteries, or mix batteries of different manufacturers.
Replacement Parts Information Replacement parts can be obtained through any authorized Fill-Rite dealer. Be sure to use only genuine Fill-Rite replacement parts for your service and maintenance needs. Models 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.
Electrical Installation Information Internal Power (Battery Power) All 900DB Series Digital Meters are battery powered. The meter is equipped with a battery tray located behind the faceplate on the circuit board itself. Power on these units is supplied by two alkaline “AA” batteries. With normal use, these batteries should provide 2 – 4 years of use. The digital display contains an integral warning of low battery level (see page 6 for details).
Technical Specifications and Information Dimensions: 6.75” (H) x 8.46” (W) x 4.12” (D) Accuracy: ± 1.25 % Repeatability: ± 0.25% at calibrated flow rate. Flow Rate: 6 to 40 GPM Pressure Rating: 50 psi Construction: Aluminum Units of Measure: ounces, pints, quarts, liters, gallons, 1 “Special Unit of Measure” option. Counter: 4 digit resettable counter; (.01 – 9999 units). Totalizers: 7 digit non-resettable “Master” totalizer, 7- digit resettable secondary.
NOTES 12 DC000159-000 Rev1
Manual de instalación, operación y seguridad del propietario Medidor digital de líquido Serie 900 – Flujo alto Modelos 900DBB, 900DBB1.5, 900DBBBSPT, 900DBB1.5BSPT Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.
Tabla de contenido Manual de instalación, operación y seguridad del propietario ...................................................... 1 Tabla de contenido ..................................................................................................................... 2 ¡Gracias! ..................................................................................................................................... 2 Acerca de este manual ....................................................................
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para garantizar la operación segura y adecuada del equipo, es fundamental que lea y respete todas las precauciones y advertencias de seguridad que se indican a continuación. La instalación o el uso incorrectos de este producto pueden provocar lesiones físicas graves o la muerte. 1) NUNCA fume cerca del medidor ni lo utilice cerca de una llama mientras mida un líquido inflamable. Se puede producir un incendio.
¡IMPORTANTE! Si compró este medidor como parte de un “juego”, la base del reborde del medidor tiene 4 orificios taladrados. Esto permite que el medidor se use con las bombas de las series 300 y 700. Alinee el soporte del medidor para la instalación e inserte los pernos en los dos orificios que se alinean con los orificios correspondientes en la salida de la bomba.
1) Si se mantiene presionado el botón CAL por 2 segundos antes de verter al recipiente, el medidor omitirá una operación de llenado y solo cambiará la unidad de medida. ¡IMPORTANTE! Para lograr una máxima precisión, intente llegar lo más cerca posible del volumen vertido, sin cambiar la velocidad de flujo. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) El dígito más a la izquierda comenzará a parpadear. Use el botón TOTAL para desplazarse de 0 a 9 hasta seleccionar el número deseado.
¡IMPORTANTE! Cuando el medidor está en el modo de “espera reforzada", verter líquidos NO encenderá el medidor. El medidor no mostrará ni acumulará ningún líquido que se vierta mientras el medidor esté en el modo de “espera reforzada”. El último conteo y el totalizador seleccionado se mantienen y se muestran cuando se enciende la pantalla. Al presionar y soltar el botón TOTAL se alternará entre los totalizadores con y sin restablecimiento.
piezas, así como información de mantenimiento adicional, están disponibles mediante su distribuidor Fill-Rite autorizado. En el manual de la bomba puede encontrar más información sobre la solución de problemas. Si necesita más asistencia, comuníquese con nosotros al 1-800-634-2695 (lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este). Problema Causa posible Reparación recomendada Conteo no preciso. Mala calibración del medidor.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de inflamación en una atmósfera explosiva inflamable, las baterías SOLO se DEBEN cargar en un lugar que no sea peligroso. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de explosión NO mezcle pilas antiguas con pilas nuevas, ni mezcle pilas de diferentes fabricantes.
Información sobre repuestos Los repuestos se pueden obtener por medio de un distribuidor Fill-Rite autorizado. Asegúrese de utilizar solo piezas de repuesto originales de Fill-Rite para sus necesidades de servicio y mantenimiento. Modelos 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.
Información sobre la instalación eléctrica Energía interna (energía de las pilas) Los medidores de la serie 900DB son alimentados por pilas. El medidor está equipado con una bandeja para pilas ubicada detrás de la placa frontal en la misma placa de circuito. Dos pilas alcalinas tamaño “AA” proporcionan energía a estas unidades. Con uso normal, estas pilas deberían proporcionar entre 2 a 4 años de uso.
Información y especificaciones técnicas Dimensiones: 17,15 cm (Al) x 21,49 cm (An) x 10,46 cm (P) Precisión: ± 1,25 % Repetibilidad: ± 0,25% a la velocidad de flujo calibrada. Velocidad de flujo: 23 a 151 LPM Clasificación de presión: 3,5 bar Fabricación: Aluminio Unidades de medida: Onzas, pintas, cuartos de galón, litros, galones, 1 opción de “unidad de medida especial”. Contador: Contador con restablecimiento de 4 dígitos; (unidades de 0,01 a 9999).
NOTAS 12 DC000159-000 Mod.
Manuel d’installation, d’utilisation et de sécurité Compteur numérique de liquides Série 900 – Haut débit Modèles 900DBB, 900DBB1.5, 900DBBBSPT, 900DBB1.5BSPT Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Fort Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.
Sommaire Manuel d’installation, d’utilisation et de sécurité .......................................................................... 1 Sommaire ........................................................................................................................... 2 Merci ! ................................................................................................................................ 2 À propos de ce manuel...............................................................................
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Pour un fonctionnement sûr et correct de votre équipement, il est essentiel de lire et de respecter tous les avertissements et précautions de sécurité suivants. Une mauvaise installation ou utilisation de ce produit peut provoquer de graves dommages corporels ou la mort ! 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Ne fumez JAMAIS près d’un compteur, et n’utilisez pas le compteur près d’une flamme nue lorsque vous mesurez un liquide inflammable.
IMPORTANT ! Si vous avez acheté ce compteur dans un « kit », la base de la bride du compteur est percé de quatre trous. Ceci permet de l’utiliser avec les pompes des séries 300 et 700. Alignez le support du compteur pour l’installation et insérez les boulons dans les deux trous alignés avec les orifices correspondants de la sortie de la pompe. Lorsque le support du compteur est bien boulonné, insérez les deux bouchons dans les trous non utilisés pour éviter l’infiltration de l’humidité.
1) L’appui et le maintien du bouton CAL pendant deux secondes après avoir déversé dans un récipient fait sauter l’opération de remplissage modifie seulement l’unité de mesure. IMPORTANT ! Pour un maximum de précision, essayez d’approcher autant que possible du volume déversé sans changer le débit. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Le chiffre le plus à gauche commencera à clignoter. Utilisez le bouton TOTAL pour faire défiler de 0 à 9 jusqu’à atteindre le nombre désiré.
IMPORTANT ! Lorsque le compteur est en mode « veille renforcée », le déversement du fluide n’allume PAS le compteur. Le compteur n’affiche pas, ni accumule le fluide déversé en mode « veille renforcée ». Le dernier compte et le totalisateur sélectionné est retenu et affiché lorsque le compteur est allumé. L’appui et la libération du bouton TOTAL font passer entre les totalisateurs pouvant être remis à zéro et ceux sans remise à zéro.
Dépannage Le guide de dépannage suivant a été conçu pour vous aider à établir les diagnostics et réparations numériques de base en cas de fonctionnement anormal de votre compteur de la série 900. Nous recommandons l’usage des pièces d’origine Fill-Rite uniquement. Ces pièces, ainsi que des informations supplémentaires, sont disponibles auprès de votre distributeur agréé Fill-Rite. D’autres informations de dépannage figurent dans votre manuel de pompe.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d’explosion, ne mélangez PAS les piles neuves aux vieilles ou celles de différents fabricants. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d’ignition d’une atmosphère explosive et inflammable, les piles DOIVENT être changées dans un emplacement reconnu comme étant non dangereux SEULEMENT.
Informations sur les pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès d’un distributeur agréé Fill-Rite. Assurezvous de n’utiliser que des pièces de rechange originales de Fill-Rite pour votre entretien et vos réparations. Modèles 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.
Informations sur l’installation électrique Alimentation interne (alimentation par batterie) Tous les compteurs numériques de la série 900DB fonctionnent sur batterie. Le compteur est équipé d’un support de batterie à l’arrière de la plaque, sur la carte de circuit imprimé même. Ces unités sont alimentées par deux piles alcalines « AA ». En usage normal, ces piles peuvent durer deux à quatre ans. L’affichage numérique comporte un avertissement intégré de batterie faible (voir les détails à la page 6).
Caractéristiques techniques et informations Dimensions : 171 mm (hauteur) x 215 mm (largeur) x 105 mm (profondeur) (6,75 po x 8,46 po x 4,12 po) Précision : ±1,25 % Répétabilité : ±0,25 % au débit calibré. Débit : 23 à 151 l/min (6 à 40 gal/min) Capacité de pression : 3,5 BARS (50 lb/po2) Construction : Aluminium Unités de mesure : onces, pintes, quarts, litres, gallons, 1 option « d’unité de mesure spéciale ». Compteur : compteur à quatre chiffres pouvant être remis à zéro (0,01 à 9999 unités).
REMARQUES 12 DC000159-000 Rev1
Eigentümer-, Einbau-, Betriebs- und Sicherheitsanleitung Digitaler Flüssigkeitszähler Series 900 – Hoher Durchfluss Modelle 900DBB, 900DBB1.5, 900DBBBSPT, 900DBB1.5BSPT Tuthill Transfer Systems 8825 Aviation Drive Ft. Wayne, IN 46809 (260) 747-7529 www.tuthill.
Inhalt Eigentümer-, Einbau-, Betriebs- und Sicherheitsanleitung ........................................................... 1 Inhalt .......................................................................................................................................... 2 Vielen Dank! ............................................................................................................................... 2 Zu diesem Handbuch ............................................................................
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Zur Gewährleistung der sicheren und korrekten Funktionsweise des Geräts müssen alle Sicherheitswarnungen und Vorsichtmaßnahmen gelesen und befolgt werden.
WICHTIG! Wenn dieser Zähler als Bestandteil eines „Satzes“ erworben wurde, ist der Zähler-Flanschsockel mit 4 Löchern vorgebohrt. Dadurch kann der Zähler mit Pumpen der 300 und 700 Serie verwendet werden. Die Zählerhalterung für den Einbau ausrichten und die Schrauben in die zwei Löcher einsetzen, die auf die zugehörigen Löcher im Pumpenauslass ausgerichtet sind.
1) Wenn die Taste CAL vor der Flüssigkeitsabgabe in einen Behälter 2 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, überspringt der Zähler einen Füllvorgang und ändert nur die Maßeinheit. WICHTIG! Für maximale Genauigkeit sollte das abgegebene Volumen so genau wie möglich erhalten werden ohne die Durchflussrate zu ändern. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Die Stelle links außen beginnt zu blinken. Mit der Taste TOTAL von 0 bis 9 blättern, bis die gewünschte Ziffer aufgewählt wurde.
WICHTIG! Wenn der Zähler im „Tiefschlaf“-Modus ist, schaltet er sich bei Abgabe von Flüssigkeit NICHT ein. Der Zähler zeigt und misst keine Flüssigkeit, die im „Tiefschlaf“Modus abgegeben wird. Beim Einschalten des Zählers wird der letzte Zählwert und ausgewählte Summierer angezeigt und beibehalten. Durch kurzes Drücken der Taste TOTAL kann zwischen rücksetzbaren und nicht rücksetzbaren Summierern umgeschaltet werden. (Das Symbol R ist eingeblendet, wenn ein rücksetzbarer Summenwert angezeigt ist).
Weitere Informationen zur Störungsbeseitigung sind im Pumpenhandbuch zu finden. Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte unter der Rufnummer 1-800-634-2695 (Mo-Fr 8.00-17.00 Uhr EST). Problem Mögliche Ursache Empfohlene Reparatur Zähler ist ungenau. Zähler ist falsch kalibriert. Die Kalibrierung prüfen und nach Bedarf neu kalibrieren (Anleitung auf Seite 4). Die Leitungsdichtungen und Verbindungen auf Leckage prüfen; Undichtheiten ordnungsgemäß beheben.
WARNUNG! Um das Risiko der Entzündung einer brennbaren explosiven Atmosphäre zu verringern, DÜRFEN die Batterien NUR an einem erwiesenermaßen ungefährlichen Ort gewechselt werden. WARNUNG! Zur Verringerung des Explosionsrisikos KEINE alten Batterien mit neuen Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller mischen.
Ersatzteil-Informationen Ersatzteile können bei einem Fill-Rite-Vertragshändler erhalten werden. Sicherstellen, dass bei der Wartung und Instandsetzung nur Original-Fill-Rite-Ersatzteile verwendet werden. Modelle 900DB, 900DB1.5, 900DBBSPT, 900DB1.5BSPT KIT900PF Flansch, Zähler zu Pumpe, Satz Satz-Nr.
Elektrik-Einbauinformationen Interne Stromversorgung (Batteriestrom) Alle Digitalzähler der 900DB Serie sind batteriebetrieben. Der Zähler ist hinter der Abdeckplatte auf der Platinenkarte mit einem Batteriefach versehen. Diese Einheiten werden mit zwei Alkalibatterien der Größe AA versorgt. Bei normalem Gebrauch sollten diese Batterien für 2 bis 4 Jahre Nutzungsdauer reichen. Das Digital-Display enthält eine Warnanzeige für schwachen Batteriezustand (siehe Seite 6 für Details).
Technische Daten und Informationen Maße: 171 (H) x 215 (B) x 105 mm (D) (6,75 [H] x 8,46 [B] x 4,12 Zoll [D]) Genauigkeit: ± 1,25 % Wiederholbarkeit: ± 0,25 % bei der kalibrierten Durchflussrate. Durchflussrate: 23 bis 151 l/min (6 bis 40 gal/min) Drucknennwert: 3,5 bar (50 psi) Werkstoff: Aluminium Maßeinheiten: US-Unzen, US-Pints, US-Quarts, Liter, US-Gallons, 1 Option „Spezialmaßeinheit“. Zähler: 4-stelliger, rücksetzbarer Zähler; (Werte 0,01 – 9999).
ANMERKUNGEN 12 DC000159-000 Rev1