065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 1 CTF W 2828TN 100 Hz CTF W 3228TN 100 Hz MODE D’EMPLOI /GEBRUIKSAANWIJZING 065 001 022 680
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 2 TABLE DES MATIERES CHER(E)S CLIENT(E)S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 POUR LA SECURITE DE VOTRE TELEVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 QUELLE PARTIE DE VOTRE TELEVISEUR SERT A QUOI . . . . . . . . . . . . . . . .5 TELECOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CONNEXION DE L'ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 3 CHER(E)S CLIENT(E)S, Félicitations! Vous venez de faire un bon choix. Votre nouveau téléviseur s'ajoutera à la joie de votre foyer. Avant de l'utiliser, et avant même de l'installer, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et gardez le à portée de mains. Voici les propriétés de votre téléviseur: • Image couleur, avec une télécommande. • Toutes les commandes reglant le volume et l'image sont effectuées à partir des menus sur l'écran (On Screen Display).
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 4 POUR LA SECURITE DE VOTRE TELEVISEUR Comme Un Premier Pas... de votre téléviseur comme indiqué cidessous. Ne pas couvrir le téléviseur avec un tissu etc. Pour prévenir le danger d'un contact électrique ou d'un incendie, protégez votre téléviseur de la pluie et de l'humidité. • Votre téléviseur contient de la haute tension, il ne faut pas ouvrir son couvercle arrière. • Ne vous adresser, selon nécessité, qu'au service authorisé.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 5 QUELLE PARTIE DE VOTRE TELEVISEUR SERT A QUOI FACADE 1. 2. 3. 4. 5. 8. Le commutateur d'enclenchement (Marche/Arrêt ) Le récepteur de la télécommande et la LED. Les hauts-parleurs Boutons "Programme précédent / Programme suivant" Boutons de réglage du volume Prise AV / Prise casque ENTRÉE ANTENNE 6. Prise antenne 7.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 6 TELECOMMANDE 1. Touche d’arrêt (Stand-by). 2. Touches pour le choix direct des programmes. 3. Touche symbolisée par un œil (Menu d’images). 4. Touche pour couper le son. 5. Touche de choix des menus. 6. Touche de retour en arrière (Swap). 7. Touches pour les programmes dansle mode TV; pour augmenter (+) et diminuer (-) le numéro de la page dans le mode Télétexte; pour monter (+) et descendre (-) dans les menus. 8.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 7 TELECOMMANDE Note: Votre télécommande contrôle votre téléviseur d'une distance de 7 mètres maximum et d'un angle de 30 degrés. Ne jamais faire tomber votre télécommande . Ne jamais tenter d'ouvrir votre télécommande. M‹SE EN PLACE DES PILES (2 piles AAA de 1.5V) • Ouvrez le couvercle. Ne jamais appuyer sur deux boutons de votre télécommande à la fois. • Placer les piles. • Refermer le couvercle.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 8 CONNEXION DE L'ANTENNE CONNEXION DE L'ANTENNE EXTERIEURE La meilleure réception des images et des couleurs nécessite une antenne extérieure. Brancher la fiche de l'antenne à sa prise (voir schéma A-1) moyennant un cable coaxial (75 ohm, voir schéma A-2).
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 9 CONNEXION DU VCR, DE L'ORDINATEUR ET OU DECODEUR PRISE EURO-SCART L'enregistreur vidéo, le lecteur DVD, console de jeux, ordinateur ou vidéocaméra peuvent être connectés à cette prise AV moyennant un cable approprié. Si le mode "AV" est sélectionné sur la télécommande, le téléviseur est directement verrouillé en mode d'entrée vidéo, (les premières parties RF du récepteur sont coupées).
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 10 FONCTIONS DU TELEVISEUR 1. ENCLENCHER a. Pour enclencher le téléviseur Appuyer sur le commutateur devant le téléviseur. Il entre dans le mode d'attente (stand-by). expliqués au numéro 1.a ci-dessus pour l'enclencher à nouveau. 3.SELECTION DU NUMERO DE PROGRAMME Pour choisir le numéro du programme que vous voulez voir, appuyez sur les boutons P+/P- sur le pupitre de commande b.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 11 FONCTIONS DU TELEVISEUR sur un numéro de programme ou le bouton de TV de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton AV, vous arriverez à tour de rôle, à l'AV-1, AV-2 et dernière chaîne de TV utilisée. Tant que l'on voit un menu sur l'écran, vous ne pouvez pas passer au mode AV . Une fois en mode AV, vous pouvez faire des réglages moyennant tous les menus, mais vous ne pouvez pas passer au menu "Généralités".
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 12 FONCTIONS DU TELEVISEUR / TOUCHES SPÉCIFIQUES TOUCHES SPÉCIFIQUES pouvez revenir sur l’écran normal en appuyant encore sur la touche verte. S y m b o l e d e l ’ o r e i l l e : En appuyant sur cette touche, vous pouvez accéder directement au menu de sonorité. T o u c h e j a u n e : Vous obtiendrez des informations (numéro du canal, stéréo/mono, format de l’écran, sleep timer, ...) sur la chaîne que vous désirez dès que vous appuyez cette touche.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 13 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) DÉPLACEMENTS DANS LES MENUS 4. Avec la touche " O . K . " retournez vers le menu de " L i s t e d e s programmes". 5. Débuter l’opération de recherche automatique en appuyant la touche "blanche". 6. Lorsque cette opération est finie, votre poste reviendra sur le premier canal en exposant " L a L i s t e d e s programmes".
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 14 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) NOM DU PROGRAMME vous vous trouvez (Europe occidentale, Europe orientale, R.U.&Irlande, France). 4 . Positionnez-vous sur la ligne " N u m é r o d u p r o g r a m m e " et introduisez le numéro du programme par l’intermédiaire des touches numériques V+/V-. 5. Positionnez-vous sur la colonne "Type du canal" et choisissez le type de canal, S (Câble) / CH, par l’intermédiaire des touches V+/V-. 6.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 15 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) RÉGLAGES DE SONORITÉ 1 . Ouvrez le menu " S o n o r i t é " , en appuyant la touche " M e n u " ou la touche . 2. Les touches P+/P- vous permettront de vous mettre sur la ligne du réglage désiré et les touches V + / V - vous permettront d’effectuer ce réglage. Les réglages possibles dans le menu Images : C o n t r a s t e : Pour régler la tonalité de l’obscurité-luminosité de l’image.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 16 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS), FONCTIONS SPÉCIFIQUES LIMITATE. En vous servant de touches V + / V - , vous pouvez choisir entre les options des réglages d’égaliseur présents (musique, paroles, film, neutre, utilisateur, fermé). Pour le réglage de l’égaliseur de l’utilisateur servez-vous des touches P+/P-,V+/V-. 2. Les touches P+/P- vous permettront de vous mettre sur la ligne du réglage désiré et les touches P + / P - vous permettront d’effectuer ce réglage.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 17 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS), FONCTIONS SPÉCIFIQUES BLOCAGE POUR ENFANTS : Au le cas où vous choisissez cette particularité le poste va vous demander un mot de passe de 4 chiffres. Après ce réglage, lorsque vous mettez le poste en marche on va vous réclamer ce mot de passe de 4 chiffres. Sans l'introduction de ce mot de passe de 4 chiffres, le poste ne se mettra pas en marche.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 18 TELETEXT 1. Le bouton Teletext 2. Le bouton Revèle/Cache (réponse) 3. Le bouton L'heure Teletext (les souspages) 4. Le bouton Annule (ne mémorise pas) 5. Le bouton Dimensions (élargissement de la page) 6. Le bouton Mix (montre les données de TV et de Teletext à la fois), 7. Le bouton Tenir (Hold) (tenir la souspage) 8. Le bouton Index (page principale) 18 9.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 19 TELETEXT MODE TELETEXT Si la chaîne qui est sur l'écran a une émission de télétext, vous pouvez effectuer plusieures fonctions à l'aide des boutons définis ci-dessous. 1. Le bouton Teletext au Teletext. : Il est utilisé pour passer du programme à l'écran, 2. Le bouton "Revèle/Cache" (réponse) : En mode Teletext, ce bouton vous permet de montrer/cacher des informations de l'émission de texte. 3.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 20 TELETEXT 8. Le bouton "Index" (page principale): : Ce bouton vous permet d'arriver directement à la page index du Teletext. 9.Les boutons "Colorés (Rouge, Vert, Jaune, Bleu)" (Cette particularité est valable pour les émissions de vitesse du Teletext Ces quatre boutons colorés vous permettent de rechercher les informations de Teletext plus facilement. EXEMPLE Appuyer sur le bouton ROUGE pour recevoir les informations TV.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 21 AVANT DE VOUS ADRESSER AU SERVICE DECOLORATION Si vous changez l'emplacement ou la direction de votre téléviseur, ou s'il est près d'appareils produisant un champ magnétique comme le haut-parleur d'une chaine Hi-Fi, il est naturel que des tâches de couleur se produisent sur l'écran. Dans ce cas, eteignez votre appareil moyennant le commutateur et enclenchez-le à nouveau dans 15 minutes environ.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 22 DONNEES TECHNIQUES Dimension de l'écran 28” 16:9 32” Valeur de rappel standard 70 cm 82 cm Dimension de l’écran diagonale 66 cm 76 cm Consommation d'énergie 135 W Alimentation 230 V (AC) 50 Hz Système téléviseur MULTISYSTEM /NTSC PLAYBACK Bandes de réception VHF I chaîne 2-4 VHF III chaîne 5-12 UHF chaîne 21-69 S chaîne S1-S41 Prise antenne Prise standard d'antenne 75 ohm Nombre de programmes 99 + 2AV Intensité du son (Watt) rms 2x8W 2
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 23 INHOUD GEACHTE CLIENT..................................................................................................24 VEILIGHEID EN UW TV..........................................................................................25 BEDIENINGSORGANEN........................................................................................26 AFSTANDSBEDIENING..........................................................................................
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 24 GEACHTE CLIENT Gefeliciteerd met uw aanwinst! U heeft een goede keuze gemaakt. Uw nieuwe televisie zal u nog meer kijkgenot bezorgen. Gelieve, alvorens het toestel aan te sluiten en te gebruiken, aandachtig deze gebruiksaanwijzing te lezen. Houdt deze goed bij om later te kunnen raadplegen. Eigenschappen van uw televisie: • Kleurentelevisie met afstandsbediening. • U kunt alle geluid- en beeldinstellingen regelen via menu’s op het scherm (On Screen Display).
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 25 VEILIGHE IDSMAATREGELEN OPGELET : OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN MAG DE ACHTERZIJDE VAN HET TOESTEL NOOIT GEOPEND WORDEN. ER BEVINDEN ZICH GEEN GEBRUIKSFUNCTIES AAN DE BINNENZIJDE VAN HET TOESTEL. ALLEEN GESPECIALISEERD PERSONEEL MAG HET TOESTEL OPENEN. Reinigen Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen. Gebruik geen vloeistof of spuitbussen. Reinig uw televisie met een licht bevochtigde doek.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 26 DE ONDERDELEN EN HUN FUNCTIES VOORKANT 1 2 3 4 P+ / – 5 e+/– 8 AAN/UIT schakelaar Infrarood ontvanger Luidsprekers Toetsen voor het kiezen van de zenders Toetsen voor volumeregeling (harder of zachter) AV-ingang en aansluiting hoofdtelefoon AHTERKANT 6 7 Antenne aansluiting Scart aansluiting (voor videorecorder, computer, decoder).
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 27 AFSTANDBEDIENUNG 1. Stand-by toets 2. Numerieke toetsen 3. "Oog"-toets (om het beeldmenu op te roepen) 4. Mute (Geluidsdemping) 5. Keuze van het menu 6. Schakel toets (om terug te gaan naar de vorige zender) 7. Zender toetsen bij TV gebruik, pagina’s (+) of (-) bij teletekst gebruik en "naar boven" (+) of "naar beneden" (-) bij menu gebruik 8. Regeling van het volume (+) of (-) bij TV gebruik en instellingen bij menu gebruik 9. OK toets 10. PIP toets 11.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 28 AFSTANDSBEDIENUNG O p m e r k i n g : de afstandsbediening kan gebruikt worden tot op een afstand van 7 meter en tot onder een maximale hoek van 30 graden. Laat uw afstandsbediening niet vallen. Probeer niet uw afstandsbediening te openen. . PLAATSING VAN DE BATTERIJEN (1,5V, 2 x AAA) Druk nooit twee toetsen tegelijkertijd in.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 29 AANSLUITING VAN DE ANTENNE AANSLUITING VAN EEN EXTERNE ANTENNE Om een goede beeldontvangst en mooie kleuren te krijgen dient een goede antenne gebruikt te worden. Gebruik een coaxiale (75 Ohm, fig A-2) kabel en sluit de stekker (fig A-1) aan op de antenne ingang van het toestel. Achterzijde ANTENNE Aansluiting met videorecorder via RF ingang Antenne aansluiting RF uitgang Scart aansluiting ANTENNE stekker (Fig.A-1) Coaxiale kabel (75 Ohm) Fig.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 30 AANSLUITING VAN VCR, COMPUTER EN DECODER EURO SCART AANSLUITING Een videorecorder, een dvd-speler, een spelcomputer, een computer of een video camera kunnen op deze aansluiting verbonden worden met de juiste kabel. Deze aansluiting wordt geselecteerd wanneer de AV-functie gekozen wordt. De antenne ingang van het toestel wordt op dat ogenblik afgesloten.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 31 TV FUNCTIES 1. INSCHAKELEN a. De televisie inschakelen Druk op de aan/uit toets op het front paneel van de televisie. Deze gaat in stand-by stand. 3. KEUZE VAN DE ZENDER a . Gebruik de P + / P - toetsen op het front paneel om de gewenste zender te kiezen. b . Kies de zender door gebruik te maken van de numerieke toetsen (0-9) op de afstandsbediening. c . Kies de zenders tussen 10 en 99 door de beide nummers direct na elkaar in te drukken. b.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 32 TV FUNCTIES 4. MUTE (GELUIDsDEMPING) Om het geluid onmiddellijk en volledig te dempen, druk op de mute (geluidsdemping) toets (MUTE) van de afstandsbediening. Als u weer drukt op deze toets wordt het geluid als voorheen weergegeven. AV –toets drukt, gaat u van AV-1, naar AV-2 en naar de laatst gekozen zender. U kunt niet in de AV-stand zolang er een menu op het scherm afgebeeld is. O P M E R K I N G : sommige modellen hebben geen AV-2 functie. 5.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 33 TV FUNCTIES (SPECIALE TOETSEN) in 4 kleine schermen (met de eerste 4 zenders), waarvan alleen dat in de linker bovenhoek bewegend beeld levert. Als u terug op de rode toets drukt zal de geselecteerde zender op het volledige scherm worden weergegeven. Groene toets Door deze toets in te drukken wordt het beeldscherm ingedeeld in 12 kleine schermen met 12 geselecteerde zenders.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 34 TV FUNCTIES (MENU’S) Handmatige afstemming van zenders Automatische afstemming van zenders 1. Druk op de Menu-toets om in het menu systeem te komen en druk nogmaals de menu-toets totdat "Pr Table" op het scherm verschijnt (zie afbeelding). 2. Het "Pr Table" menu laat toe om zenders automatisch te zoeken, om zenders te verwijderen, tussen te voegen en namen aan zenders te geven. 3. Houdt de witte toets ingedrukt (of de "=i" info toets voor teletekst) ingedrukt.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 35 TV FUNCTIES (MENU’S) druk nogmaals de menu-toets totdat "Pr Table" op het scherm verschijnt. Druk op de groene toets (change) om in het "tuning" menu te komen. 2. Het "tuning" menu laat toe om individueel zenders te zoeken, om af te stemmen en de zenders in een bepaalde voorkeur vast te leggen. 3. Ga naar de "Fine tune" functie om kanaalsfrequentie handmatig af te stemmen. 4. Gebruik de Vol+ of Vol- toets om af te stemmen rond de centerfrequentie. 5.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 36 TV FUNCTIES (MENU’S) 2. U kunt de verschillende functies bereiken door gebruik te maken van de Prg+ en Prg- toetsen. 3. Volgende zaken kunnen ingesteld worden : contrast, helderheid (brightness), kleur (color), beeldscherpte (sharpness), tint, kleurtemperatuur (color temp) en verbetering (improvement). 4. De instellingen worden geregeld met de Vol+ en Vol- toetsen. De instelling wordt op een horizontale balk weergegeven. 5.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 37 TV FUNCTIES (MENU’S) Geluidsinstellingen 8. "Balance" regelt de geluidsbalans tussen de linker en rechter luidspreker. 9. "Sound select" geeft de keuze tussen Mono/Stereo/Dual A/ Dual B 10. "Sound mode" geeft de keuze tussen panoramisch geluid, VDS, normaal, verbeterde stereo. 11. "Dynamic bass" verbetert de lage tonen weergave. 12. "AVC" reguleert automatisch de geluidsniveaus van de verschillende zenders. 13.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 38 TV FUNCTIES (MENU’S) SPECIAAL MENU 5. "TXT Language" past het lettertype aan, aan het land waar u woont, om een optimale weergave van de teletekst te krijgen. 6. "Copy AV1 -> AV2" laat toe om van het toestel dat aangesloten is op de Scart1 aansluiting direct te kopiëren naar het toestel dat aangesloten is op de Scart2 aansluiting. 7. "Parental lock" verhindert dat het televisietoestel aangezet kan worden.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 39 TELETEKST 1. Teletekst toets 2. Laat zien/ verbergen toets 3. Teletekst timer (om subpagina’s op te roepen) 4. Annuleer toets 5. Formaat toets (om de beeldgrootte te wijzigen) 6. Mix toets (om teletekst pagina’s en televisie gemengd weer te geven) 7. Hold toets (om subpagina’s te bevriezen) 8. Index toets (om naar de hoofdpagina te gaan) 9.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 40 TELETEKST Door op de teletekst toets te drukken kunt u afwisselen tussen televisie en teletekst. Gebruik de verschillende toetsen om verscheidene functies van teletekst te kunnen gebruiken. 1. Teletekst : de teletekst van de zender waarnaar u kijkt verschijnt. 2. Laat zien/verbergen toets getoond en verborgen worden. : met deze toets kan bepaalde informatie 3.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 41 TELETEKST 9. Kleurentoetsen (alleen bruikbaar bij fasttext programma’s) U kunt met de kleurentoetsen veel sneller bepaalde informatie oproepen. VOORBEELD: Druk op RODE toets om TV informatie te bekijken TV GIDS Druk op GROENE toets om Sport informatie te bekijken Druk op GELE toets om het nieuws te bekijken SPORT NIEUWS Druk op BLAUWE toets om het weerbericht te bekijken WEER (Bovengetoond is alleen een voorbeeld.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 42 PROBLEMEN OPLOSSEN KLEURENVLEKKEN Het is normaal dat wanneer u uw televisie verplaatst, de richting ervan wijzigt of wanneer er voorwerpen met een sterk magnetisch veld (zoals een luidspreker) in de buurt staan, dat er kleurenvlekken op het scherm kunnen ontstaan. Schakel in dit geval de televisie volledig uit met de AAN/UIT-toets.
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 43 TECHNISCHE SPECIFICATIES Scherm grootte 28" 16:9 32” Standaard formaat 70 cm 82 cm Zichtbaar scherm (diagonaal) 66 cm 76 cm 16:9 Stroomverbruik 135 W Stroombron AC 230V – 50Hz TV systeem MULTISYSTEM / NTSC PLAYBACK Kanalen VHF I band 2-4 VHF III band 5-12 UHF band 21-69 S band S1-S41 Antenne aansluiting Standaard antenne plug 75 Ohm Voorkeuzezenders 99 + 2AV Beeldbuis 106° Geluid 2 x 8 W (rms) 43
065001022680 100 HZ 15/4/05 10:43 Page 44 Belangrijk Geachte koopster/koper, De batterijen welke in dit product worden gebruikt bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi daarom nooit batterijen bij het gewone huisvuil. Laat bij voorkeur de batterijen door uw vakhandelaar vervangen of lever de batterijen in bij de chemocar of het chemoinleverpunt in uw gemeente indien u de batterijen zelf verwisselt.