3EITE 0AGE )NHALTSVERZEICHNIS )NDEX 3ICHERHEITSHINWEISE 3AFETY INSTRUCTIONS 02 !LLGEMEINES 2.1 Verpackung 2.2 Entsorgung 'ENERAL 2.1 Packaging 2.2 Disposal 03 03 03 -ONTAGE 3.1 Montageschritte !SSEMBLY 3.1 Assembly Steps 03 04 0FLEGE UND 7ARTUNG #ARE AND -AINTENANCE 10 #OMPUTER $ 5.1 Computertasten 5.2 Computerfunktionen 5.2.1 Anmerkung zu einzelnen Funktionen 5.2.2 Symbolerklärungen und Wissenwertes #OMPUTER 5+ 5.1 Computer keys 5.
3ICHERHEITSHINWEISE 3AFETY INSTRUCTIONS 7)#(4)' )-0/24!.4 Es handelt sich bei diesem Elliptical um ein drehzahlabhängiges Trainingsgerät der Klasse HC, nach DIN EN 957-1/9. The elliptical is produced according to DIN EN 957-1/9 class HC. Max. Belastbarkeit 150 kg. Max. user weight is 150 kg. Das Elliptical darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! The elliptical should be used only for its intended purpose.
!LLGEMEINES 'ENERAL Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/9 Klasse HC. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf EG Richtlinie 2006/95/EG und die 2004/108/EG. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/9 Class HC.
-ONTAGESCHRITTE !SSEMBLY STEPS
0FLEGE UND 7ARTUNG #ARE AND -AINTENANCE 7ARTUNG Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kundenservice sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden. -AINTENANCE In principle, the equipment does not require maintenance.
#OMPUTERFUNKTIONEN !NZEIGEN #OMPUTER FUNKTION $ISPLAY 4)-% 4)-% Registriert die Trainingszeit in Minuten-Schritten (1-60min) Records the training time in minutes (1-60min) 4RINKREMINDER $RINKREMINDER Erinnert Sie alle 10 Minuten daran etwas zu trinken. Remind you every 10 minutes to drink. 20- 20- Pedalumdrehungen pro Minute (15-199rpm) Revolutions per minute from 15-199rpm. +#!, +#!, Zeigt den ca. Kilokalorienverbrauch an.
$)34!.#% $)34!.#% Registriert die Entfernung in 0,1 km Schritten (0 – 999.0 Km). Die Entfernung ist ein theoretischer Wert, und kann nicht mit der reellen Geschwindikeit beim Radfahren verglichen werden. Records the distance in 0.1 km increments (0 -999.0 km). the distance is a theoretical value, which cannot be compared with the real distance on the street. 05,3% 05,3% Pulswertanzeige: Wertebereich von Minute Shows the actual heartrate, range from 40-199bpm.
3YMBOLERKLÊRUNG UND 7ISSENWERTES %XPLANATION OF THE SYMBOL AND NEED TO KNOW ! 4RETSYBMOL ! 0EDALLING Das Symbol fordert Sie zum Treten auf. Sie bestätigen somit Ihre eingegeben Daten und beginnen mit Ihrem Training. The symbol demand you to begin to pedal. The set values will be confirmed and you start your exercise. " !KTIVIERUNG DES #OMPUTERS AUS DEM 3CHLUMMERMODUS Um den Computer aus dem Schlummermodus zu aktivieren, können Sie irgendeine Taste drücken.
#OMPUTER )NBETRIEBNAHME #OMPUTER &UNCTIONS 3OFORT 3TART &UNKTION )MMEDIATE 3TART &UNCTION Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres Trainingsgerätes wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten Computerstarts geschaffen. Gehen Sie wie folgt vor: In order to provide optimum user friendliness of your training equipment, an opportunity for quick and uncomplicated initiation of training was devised.
$ISTANCE PRESETTING %NTFERNUNGSVORGABE X DRàCKEN PRESS /&& KM Starting your exercise, the already set data will start counting backwards. If the set data reach 0, the computer will stop and a beep will be heard. If you didn´t set any values, all data will start counting up. Bereits eingegebene Daten beginnen Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen alle Werte aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das Training.
-AX HEARTRATE PRESETTING -AXIMALPULSVORGABE X DRàCKEN PRESS /&& BPM Bereits eingegebene Daten beginnen Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen alle Werte aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das Training. Starting your exercise, the already set data will start counting backwards. If the set data reach 0, the computer will stop and a beep will be heard. If you didn´t set any values, all data will start counting up.
&EHLERDIAGNOSE UND &EHLERSUCHE $IAGNOSTICS AND 4ROUBLESHOOTING &EHLER Keine Anzeige oder keine Funktion des Computers %RROR No display or computer is not functioning 5RSACHE Keine Stromversorgung #AUSE No power 7AS TUN Netzgerät in Steckdose einstecken. Netzgerätestecker in Anschlussbuchse am Gehäuse einstecken Kabelverbindungen überprüfen &EHLER Pulsanzeige fehlerhaft 5RSACHE Kein Empfang Störquellen im Raum %RROR Pulse display defective 7AS TUN Alle Anschlüsse überprüfen Evtl.
4ECHNISCHE $ETAILS 4ECHNICAL $ETAILS .ETZGERÊT IM ,IEFERUMFANG ENTHALTEN 0OWER 3UPPLY INCLUDED IN THE SCOPE OF DELIVERY Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechenden Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an. Connect the cable from the power supply to the respective socked on the lower rear end of the housing. .
4RAININGSANLEITUNG 4RAINING MANUAL Das Training mit dem Ellipctical ist ein ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/KreislaufSystems. Training with the Elliptical is an ideal movement training for strengthening important muscle groups and the cardio-circulatory system. !LLGEMEINE (INWEISE ZUM 4RAINING 'ENERAL NOTES FOR 4RAINING Trainieren Sie niemals direkt nach einer Mahlzeit. Trainieren Sie nach Möglichkeit pulsorientiert.
!NMERKUNG Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die individuellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpus- gramm) abweichen. In diesen Fällen sollte das Training nach den individuellen Erfahrungen gestaltet werden. Sollten Anfänger auf dieses Phänomen stoßen, sollte vor dem Training unbedingt ein Arzt konsultiert werden, um die gesundheitliche Tauglichkeit für das Training zu prüfen. .
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. Das Ergebnis einer verbesserten Kondition erkennen Sie an einer verbesserten Fitnessnote (F1 - F6). When condition has improved, higher intensity of training is required in order for the pulse rate to reach the „training zone“; that is, the organism is capable of higher performance.
:IELPULS $IAGRAMM 4ARGET 0ULSE $IAGRAM Herzfrequenz (Herzschlag/Min.) / Heart Rate (beats / min.) (Herzfrequenz/Alter) / (Heart Rate / Age) = 220- Age Max. heartrate *90% Max. heartrate *85% Suggested upper limit Max. heartrate *70% Suggested lower limit Alter/ Age 40! )HR 0ERSÚNLICHER 4RAININGSPLAN 7IR EMPFEHLEN )HNEN SICH ZU )HREM 'ERÊT )HREN 0ERSÚNLICHEN 4RAININGSPLAN u40!h ERSTELLEN ZU LASSEN Ob z.B.
%XPLOSIONSZEICHNUNG %XPLOSIONDRAWING
%XPLOSIONSZEICHNUNG %XPLOSIONDRAWING
4EILELISTE 0ARTS LIST 0OSITION 3280 -1 -2 3 4L 4R 5L 5R 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16* 17 18 19 20 21L 21R 22 23A 23B 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33L 33R 34 35* 36L 36R 37 38A 38B 39 40 41 42 43* 44* 45 46 47 48 49 50 51 52L 52R 53* 54* 55 56 57 58 59 60 61 62 63 "EZEICHNUNG $ESCRIPTION Hauptrahmen Main frame Standfuß, vorn Front stabilizer EMS Fixierung, oben EMS fixation, top side Hintere Fußkappe, links Rear foot cap, left side Hintere Fußkappe, rechts Rear foot cap, right side Vordere Fußkappe, lin
63A 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Kreuzschlitzschraube Computer Handpulsensor mit Kabel Unterlegscheibe Abdeckung für Lenker, hinten Abdeckung für Lenker, vorn Achse für Pedalarm, vorn Riemenspanner Unterlegscheibe Lenker Unterlegscheibe Pedalarmabdekung vorne, links Pedalarmabdekung vorne, rechts Kreuzschlitzschraube Griffschraube für Pedalbefestigung Netzgerät Topcover für Gehäuse Kreuzschlitzschraube Kunststoffbuchse für Lenkerstütz
'ARANTIEBEDINGUNGEN 7ARRANTY 'ERMANY ONLY &àR UNSERE 'ERÊTE LEISTEN WIR 'ARANTIE GEMÊ NACHSTEHENDEN "EDINGUNGEN 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
3ERVICE (OTLINE UND %RSATZTEILBESTELLFORMULAR Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte !RTIKEL .UMMER %XPLOSIONSZEICHNUNG UND 4EILELISTE bereit. 3%26)#% (/4,).% Tel.: 0731/9748829 Fax: 0731/9748864 -ONTAG bis $ONNERSTAG &REITAG von 5HR bis 5HR von 5HR bis 5HR von 5HR bis 5HR e-mail: finnlo@hammer.de An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 PER FAX an: 0731/9748864 Ort: ................................... Datum: .....................