3EITE 0AGE )NHALTSVERZEICHNIS )NDEX 3ICHERHEITSHINWEISE 3AFETY INSTRUCTIONS 2 !LLGEMEINES 2.1 Verpackung 2.2 Entsorgung 2.3 Symbolerklärung 'ENERAL 2.1 Packaging 2.2 Disposal 2.3 Explanation of symbols 3 3 3 3 -ONTAGE 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte !SSEMBLY 3.1 Check list 3.
3ICHERHEITSHINWEISE 3AFETY INSTRUCTIONS 7)#(4)' )-0/24!.4 Max. Belastbarkeit 250 kg. Max. load weight is 250 kg. Die Langhanteltrainingsstation darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! The barbell station should be used only for its intended purpose. Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
!LLGEMEINES 'ENERAL Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/4. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. The equipment complies with the requirements of DIN EN 9571/4. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not used as intended (for example, excessive training, incorrect settings, etc.).
!UFBAU !SSEMBLY Um den Zusammenbau für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. In order to make assembly as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts.
-ONTAGESCHRITTE !SSEMBLY STEPS Schritt / Step 1 Schritt / Step 2
Schritt / Step 3 Schritt / Step 4
Schritt / Step 5 0FLEGE UND 7ARTUNG #ARE AND -AINTENANCE 7ARTUNG Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kundenservice sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden. -AINTENANCE Regularly inspect all parts of the equipment and the secure seating of all screws and connections. Promptly replace any defective parts through our customer service.
%XPLOSIONSZEICHNUNG %XPLOSIONDRAWING
4EILELISTE 0ARTS LIST 0OSITION 3883/2 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14 -15 -16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 -25 -26 -27 -28 -29 -30 -31 -32 -33 -34 -35 "EZEICHNUNG Kunststoffbuchse Kreuzschlitzschraube Kunststoffbuchse, innen Messingbuchse Nicht benötigt Mutter Nicht benötigt Nicht benötigt Nicht benötigt Finnlo Sticker Gewichtescheibenaufnahme Rahmen, links Innensechskantschraube Unterlegscheibe Verstellrahmen Fußkappe, rechts Standfuß, links Fußkappe, links Messingbuchse Verstellrah
'ARANTIEBEDINGUNGEN 7ARRANTY 'ERMANY ONLY &àR UNSERE 'ERÊTE LEISTEN WIR 'ARANTIE GEMÊ NACHSTEHENDEN "EDINGUNGEN 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung gemeldet werden. Es gelten folgende Garantiezeiten: 0RIVATE .UTZUNG 36 Monate 3EMIPROFESSIONELLE .UTZUNG z.B.
3ERVICE (OTLINE UND %RSATZTEILBESTELLFORMULAR Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte !RTIKEL .UMMER %XPLOSIONSZEICHNUNG UND 4EILELISTE bereit. 3%26)#% (/4,).% Tel.: 0180/5843 844 Fax: 0180/5843 845 (12 Cent aus dem Festnetz) -ONTAG bis $ONNERSTAG &REITAG von 5HR bis 5HR von 5HR bis 5HR von 5HR bis 5HR e-mail: finnlo@hammer.de An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 PER FAX an: 0180 / 58 43 845 Ort: ................................