Use and Care Manual

Modelos 7010,
7010B, 7020B
I
mpreso en México
M08-0050-010 Q 08/12
¡IMPORTANTE!
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante información sobre el funcionamiento
del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras
personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger a First Alert
®
para satisfacer su necesidad de Detectores
de Humo. Usted ha adquirido un avanzado Detector de Humo diseñado para
proporcionarle advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo
para leer este manual y hacer del detector de humo parte integrante del plan de
seguridad de su familia.
Características principales del detectores de humo 7010, 7010B y 7020B:
Tecnología de sensado fotoeléctrico de humo: Generalmente más sensible para
detectar partículas grandes, que tienden a producirse en mayores cantidades en
los fuegos sin llama.
O
ptiPath 360 Technology™: Tecnología patentada que brinda 360° de acceso
d
irecto al sensor de humo.
Botón único de prueba/silencio: Un botón combina ambas funciones.
Bloqueo del detector: Recuerda qué unidad inició una alarma.
Montaje perfecto: El soporte de montaje mantiene el detector sujeto en un amplio
ángulo de rotación para permitir una alineación perfecta.
B
atería de respaldo (Modelos 7010B y 7020B únicamente): Mantiene funcionando
e
l detector durante las interrupciones del suministro eléctrico siempre que la batería
e
sté cargada e instalada correctamente.
E
scape Light
®
(
Modelo 7020B únicamente): Se activa una brillante luz de escape
c
uando la unidad pasa al estado de alarma, para iluminar su camino hacia la
s
eguridad.
© 2012 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800) 323-9005
www.firstalert.com www.brkelectronics.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
S
iga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
c
orrecta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume
e
n la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los
n
iños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados; 4) Mantenga
e
n buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los circuitos
e
léctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa
n
i mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas
p
ortátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales
i
nflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas de
inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no
funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor
de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Tenga escaleras de escape
de incendios u otros medios confiables de escape de un piso superior en caso de
que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡
IMPORTANTE! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados para
l
ocalizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores
d
e humo”. Esta unidad controla el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara de
d
etección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar
a
ntes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada para propor-
c
ionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo
p
ueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como se describe
en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir
ni apagar incendios.
C
onozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿
Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos de detectores de
h
umo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más detalles al
r
especto en la sección "Acerca de los dectectores de humo".
Sepa dónde debe instalar los detectores de humo
L
os profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo
m
enos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio
y
en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde
a
lguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en los apartados "Lugares
r
ecomendados para localizar detectores de humo" y "Lugares donde se debe
e
vitar localizar detectores de humo".
S
epa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio,
dándole el tiempo necesario para escapar. Este sólo puede emitir una alarma
una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto en
la sección "Limitaciones de los detectores de humo".
Consulte sus códigos de construcción locales
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o
pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más
detalles al respecto en la sección "Consideraciones especiales de cumplimiento".
5 6 71
2 3
Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert
®
y BRK
®
, conforme a
todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del
número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología
fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para
s
er producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu
c
onsumen los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente.
E
ntre las fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en
c
estos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de
la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que
despiden humo durante horas antes de estallar en llamas. Entre las fuentes que
originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Para obtener una máxima seguridad, instale ambos detectores en cada uno
de los niveles del hogar.
Modelo 7010B
con Batería de Respaldo y Silencio
M
odelo 7020B
c
on Batería de Respaldo, Silencio y
C
aracterística de
Escape Light
®
Detectores de Humo de Fotoeléctrica Alimentado por CA
Entrada: CA ~ de 120 voltios y 60 Hz, 0,05A
PRUEBA SEMANAL
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
u
nidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento de
l
a unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmedi-
a
tamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante para
e
l reemplazo. Vea " garantía limitada " en el extremo de este manual.
N
o se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El
e
xponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la
u
nidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
E
s importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que
f
uncione correctamente. Con el botón de prueba es la manera recomendada
d
e probar este detector. Presione y mantenga el botón de Prueba/Silencio de la
c
ubierta hasta que la alarma suene y la Escape Light
®
s
e enciende (Modelo 7020B
s
olamente) (la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de
q
ue suelte el botón de prueba). Si la unidad no alarma, asegúrese de que está
r
eciviendo voltaje, y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela inmedi-
a
mente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
f
uerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. La Escape Light
®
s
e encenderá
(
Modelo 7020B solamente). El LED destella una vez por segundo. Cuando esté
ú
nicamente alimentada por CA, no se activará la Escape Light
®
.
La característica
d
e Escape Light
®
s
ólo funciona cuando se alimenta por CC o CA/CC.
Al probar una serie de unidades interconectadas, cada unidad se debe probar en
forma individual. Al probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen
las alarmas de todas las demás.
MANTENIMIENTO REGULAR
E
sta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
p
osible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe
f
uncionando adecuadamente:
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente
l
a cara externa del detector de humo usando el aditamento de cepillo suave de
l
a aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o
s
olventes, ya que podrían dañar la unidad.
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el
grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar
la
unidad inmediatamente.
C
ambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes.
E
ncontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares donde se debe evitar
l
ocalizar los detectores de humo".
Modelos 7010B y 7020B: Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un
chirrido” una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura
h
asta 7 días, sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para
a
segurar una mayor protección.
Modelos 7010
B y 7020B
– Cómo elegir una batería de repuesto:
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar las
siguientes baterías como respuesto: Eveready #1222, Duracell #MN1604,
(Ultra) #MX1604; Eveready (Energizer) #522. Puede usar una batería de Litio como
Ultralife U9VL-J, U9VL-J-P para mayor duracion. Estas baterías se venden en
tiendas al menudeo.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de
Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie
los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale baterías
correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas,
siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad
local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje para
encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en su área.
NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN
EXPLOTAR O DERRAMARSE.
MANUAL DEL USUARIO
D
ETECTORES DE HUMO
E
l soporte de montaje
P
ara retirar el soporte de montaje de la base
d
el detector, sujete firmemente esta última y gire el
s
oporte en sentido contrario a las manecillas del reloj.
E
l soporte de montaje se instala sobre la caja de
e
mpalmes. Cuenta con diversas ranuras para tornillos de
m
odo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.
El conector de alimentación: El conector de alimentación,
que proporciona CA a la unidad, se enchufa en el bloque de
entrada de alimentación.
• El alambre negro es el activo.
• El alambre blanco es el neutro
• El alambre anaranjado se usa para la interconexión.
Si debe retirar el conector que suministra corriente,
CORTE LA CORRIENTE primero. Introduzca la punta del
destornillador plano entre el conector de alimentación y la
lengüeta de seguridad dentro del bloque de alimentación de
entrada. Haga palanca suavemente para levantar la lengüeta
y retire el conector.
Piezas de esta unidad
1
Soporte de montaje
2
Ranura de montaje
3 Pasadores de cierre (sobresalen
del soporte)
4 Alambre de CA activo (negro)
5 Alambre de CA neutro (blanco)
6
Alambre de interconexión (anaranjado)
7
Enchufe de conexión rápida
8 Gírelo en esta dirección para quitarlo
del soporte
9 Gírelo en esta dirección para conectarlo
al soporte
10 Gaveta extraíble de la batería (gaveta
no es operable en modelo 7010)
L
a instalación básica de este detector de humo es la similar si usted desea
i
nstalar un detector de humo, o interconecta más de un detector de humo.
S
i usted está interconectando más de un detector, usted DEBE leer los
"
Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo" abajo
a
ntes de que usted comience la instalación.
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la
unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del
área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir
descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
1. Retire el soporte de montaje de la base e instálelo en la caja de empalmes.
Modelo 7010B solamente: Active el respaldo a batería retirando la lengüeta
“Pull to Activate Battery Back-Up” (empujar para activar el respaldo a batería).
O, instale la batería de respaldo. La batería de respaldo no trabajara hasta
que se instale en la posición correcta, (Iguale el signo de + con + el signo
- con - ).
Mantenga pulsado el botón de Prueba en la cubierta del detector de humo
hasta que la alarma suene: 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
La Escape Light
®
se encenderá (Modelo 7020B solamente). El LED destella
una vez por segundo.
2. Una el conector de alimentación al cableado del hogar mediante las tuercas
para alambre.
3
.
E
nchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector de humo.
4.
Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. El detector
se podrá colocar cada 90˚ sobre el soporte. Gire la unidad en sentido de las
manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que quede trabada en su lugar.
5. Controle todas las conexiones eléctricas.
El cableado incorrecto del conector eléctrico o de los cables que van hacia
el conector eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer que éste
no funcione.
P
ELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación hasta
h
aber instalado completamente todas las unidades. Si se conecta la ali-
m
entación antes de terminar la instalación, se pueden producir descargas
e
léctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.
6
. Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA. En condi-
c
iones de funcionamiento normal, la luz indicadora de alimentación destellará
e
n forma continua.
7
. Si no se enciende el indicador de alimentación, DESCONECTE LA
A
LIMENTACIÓN y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se enciende
a
l volver a conectar la alimentación, la unidad se debe reemplazar inmedi-
a
tamente.
8
.
P
reuba todos los detectores. Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio
h
asta que suene la alarma. Al probar una serie de unidades inter-
c
onectadas, cada unidad se debe probar en forma individual. Al probar
c
ada una de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de
t
odas las demás.
C
ontinúa...
Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo
Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados anteriormente,
las unidades pueden resultar dañadas y funcionar en forma incorrecta,
dejando el hogar sin protección.
Los detectores de humo de CA y de CA/CC se pueden interconectar.
Cuando hay alimentación de CA, todas las alarmas se activarán si una
de ellas detecta humo. Cuando se interrumpe la alimentación de CA,
sólo las unidades de CA/CC seguirán enviando y recibiendo señales.
Los detectores de humo con alimentación exclusiva de CA dejarán
de funcionar.
Las unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna que las
unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área apartada de la
casa. Si una de las unidades detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás.
Consulte la tabla para determinar en qué unidad se activó la alarma:
Durante una Alarma:
E
n el(los) Detectores en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) destella(n) rápidamente
En los demás detectores – El LED rojo está apagado
Después de una Alarma (Bloqueo):
E
n el(los) Detectores en Alarma – El LED rojo destella 3 veces a intervalos de
1
segundo. El patrón se repite aproximadamente cada 45 segundos.
E
n los demás detectores – El(Los) LED(s) verde(s) está(n) encendidos, el(los) LED
r
ojo(s) están apagados
I
nterconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una sola familia.
D
e lo contrario, al probar una de las unidades de la serie, sonarán alarmas no
d
eseadas en todos los demás hogares. Las unidades interconectadas sólo fun-
c
ionarán si se cablean a unidades compatibles y se cumplen todos los requisitos:
D
etectores de humo First Alert
®
M
odelos SA4120, SA4121B, SA100B, SA520 y
d
etectores de humo BRK
®
M
odelos 9120, 9120B, SC6120B, SC9120B, 7010,
7
010B, 7020B, SC7010B, SC7010BV, 100S, 4120, 4120B, 4120SB; detectores
d
e CO BRK
®
M
odelos CO5120BN, CO5120PDBN; detectores de calor BRK
®
M
odelos HD6135F y HD6135FB; dispositivos auxiliares de BRK
®
M
odelos RM3
y
RM4 (módulos de relé), SL177 (luz estroboscópica). Visite nuestro sitio Web
w
ww.brkelectronics.com para la lista actual de la interconectadas.
Las unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO
de los siguientes requisitos:
Debe ser posible interconectar un total de 18 unidades.
(
12 detectores de humo máximo).
• Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo fusible o
cortacircuito.
El largo total de cable que se utilice para interconectar las unidades debe
m
edir menos de 1000 pies. Este tipo de alambre está comúnmente
d
isponible en los almacenes de la dotación física y de la fuente eléctrica.
• El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de su
localidad y NFPA 70 (NEC). En el NFPA 72, NFPA 101, y/o en las normas
locales sobre la seguridad en la construcción encontrará mayor información
sobre los requisitos de conexión.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PARTES DEL DETECTOR
Esta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la pared como en el cielo raso. Antes de comenzar
la instalación, consulte las secciones "Lugares recomendados para localizar detectores de humo" y "Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”.
Herramientas necesarias: Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar
SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN
DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de
la caja de empalmes.
Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la
c
aja de empalmes.
Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de empalmes, éste
s
ólo se usa para la interconexión.
D
ETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE
Pele aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico del
alambre anaranjado del conector de alimentación.
Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de
l
a caja de empalmes.
Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la
c
aja de empalmes.
C
onecte el alambre anaranjado del conector de alimentación al alambre de
i
nterconexión de la caja de empalmes. Repita este procedimiento en todas
l
as unidades que se estén interconectando. ¡Nunca conecte el cable activo
o
neutro de la caja de empalmes al alambre de interconexión anaranjado!
D
ETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
Si se está instalando una sola unidad, conecte la fuente de alimentación a
la caja de empalmes.
DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE
Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los pasos
de progresión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le acaban,
restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.
}
}
A.
Fuente sin interruptor de
120 voltios CA y 60Hz
B.
Para unidades adicionales (Máx 18)
(Máx. 12 detectores de humo)
1.
Detector de humo
2. Cielo raso o pared
3.
Conector
de alimentación
4.
Tuerca para alambre
5.
Caja de empalmes
6.
Alambre de CA neutro
(blanco)
7. Alambre de
interconexión
(anaranjado)
8.
Alambre de CA activo
(
negro)
4
COMPRENSIÓN DE LOS PATRONES
DE LUZ Y BOCINA
NOTA: Cuando se aplica la potencia, el unit(s) puede alarmarse momen-
táneamente.
*Cuando se activa la alarma de un detector de humo en una serie de unidades
interconectadas, el indicador LED rojo destellará rápidamente. La luz roja en el resto
de los detectores permanecerá APAGADA. Esta característica permite identificar la
unidad que activó la alarma.
Alimentación de CA
Todos los Modelos
Alimentación de CC
Modelos 7010B/7020B
F
uncionamiento
n
ormal
El indicador LED verde se
e
nciende constantemente.
El indicador LED rojo
destella, aprox. una
v
ez/minuto. La alarma
audible no suena.
Indicador LED verde
a
pagado. El indicador
LED rojo destella
, aprox.
una vez/minuto
.
La alarma audible no
s
uena.
C
ondición de prueba
El indicador LED verde se
enciende constantemente.
I
ndicador LED rojo
destella rápidamente.
A
larma audible.
La Escape Light
®
:
Encendido (Modelo
7020B solamente).
Indicador LED verde
apagado.
Indicador LED
r
ojo destella rápidamente.
Alarma audible.
L
a Escape Light
®
:
Encendido (Modelo
7020B solamente).
Condición de alarma*
(detector que activa
la alarma)
E
l indicador LED verde se
enciende constantemente.
I
ndicador LED rojo
destella rápidamente.
Alarma audible.
La Escape Light
®
:
Encendido (Modelo
7
020B solamente).
I
ndicador LED verde
apagado.
Indicador LED
r
ojo destella rápidamente.
Alarma audible.
La Escape Light
®
:
Encendido (Modelo
7020B solamente).
Modo Silence
(silencio)
El LED rojo destelló una
vez cada 10 segundos
El LED rojo destelló una
vez cada 10 segundos
Aviso de falla La bocina suena 3
chirridos
E
l patrón se repite una
v
ez por minuto
La bocina suena 3
chirridos
E
l patrón se repite una
v
ez por minuto
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES DE BLOQUEO
Los sistemas de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de la batería o el detector.
No es necesario activar los bloqueos en casas unifamiliares
donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
Estos detectores de humo cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad al soporte de montaje. Las trabas
pueden usarse juntas o en forma independiente.
Herramientas necesarias: Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar
Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de aguja para retirar uno o
ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
Para quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el contacto que bloquea y el bloqueo,
y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
(Modelos 7010B y 7020B
solamente
)
No trabe el compartimiento sin antes haber probado y colocado la batería
de respaldo.
1. Mantenga pulsado el botón de Prueba en la cubierta del detector
de humo hasta que la alarma suene: 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
La Escape Light
®
se encenderá (Modelo 7020B solamente). El LED destella
una vez por segundo.
Si la alarma no suena durante la prueba, NO trabe el compartimiento,
reemplace la batería y vuelva a probar la alarma; si aún así no suena,
reemplácela inmediatamente.
2. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre del
soporte de montaje.
3. Empuje el perno de cierre a través del orificio que hay cerca del cajón de
baterías en la parte trasera del detector de humo.
PARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
(Modelos 7010B y 7020B
solamente
)
Una vez que el detector de humo esté instalado, desconéctelo de la fuente
de alimentación de CA antes de destrabar el compartimiento de la batería.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector de humo del
soporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está instalada
la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas eléctricas y lesiones
graves o mortales.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector de
humo alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el
cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con
respaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio
durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
1.
Retire el detector de humo del soporte de montaje. Si la unidad está trabada al
soporte, consulte la sección “Para desactivar la traba” al reverso de esta página.
2. Desconecte la alimentación haciendo palanca suavemente en el conector
de alimentación a fin de retirarlo de la parte posterior de la unidad.
3. Introduzca un destornillador de cabeza plana debajo
de la cabeza del pasador de cierre y haga palanca
suavemente a fin de retirarlo de la traba del compar-
timiento de la batería. Guarde el pasador si va a
trabar nuevamente el compartimiento).
4. Para volver a trabar el compartimiento, cierre la
puerta de éste e introduzca nuevamente el pasador
de cierre en la traba.
5. Vuelva a colocar el conector de alimentación en la
parte posterior del detector de humo, conecte
nuevamente la unidad al soporte de montaje, y encienda la alimentación.
Al reemplazar la batería, siempre pruebe el detector de humo antes de volver
a trabar el compartimiento.
Continúa...
PARA DESTRABAR LA TRABA
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector de humo
del soporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está
instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas eléctricas y
lesiones graves o mortales.
S
iempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector de
humo alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el
cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con
respaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio
durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
1. Introduzca un destornillador de cabeza plana entre
el pasador del soporte de montaje y éste último.
2. Para retirar el detector del soporte, haga palanca
en la unidad y gírela simultáneamente junto con el
destornillador en sentido de las manecillas del reloj.
PARA ACTIVAR LA TRABA
1. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre del
soporte de montaje.
2. Inserte el perno de cierre en el cierre
ubicado enfrente del cajón de baterías
como se muestra en el diagrama.
3. Al conectarse el detector de humo al soporte de montaje, la cabeza del
pasador de cierre queda encajada dentro de la muesca del soporte.
(Continuación)
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
D
urante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de
3
sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
L
a Escape Light
®
s
e encenderá (Modelo 7020B solamente).
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el
d
etector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa
q
ue requiere su atención inmediata.
N
o ignore NUNCA la alarma. Ignorar
l
a alarma en una situación de emergencia podría dar como resultado
lesiones graves o la muerte.
Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para
s
ilenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su
h
ogar quedará sin protección. Luego abra una ventana o puerta cercana
y
ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se
r
einicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmedi-
a
tamente de la casa.
• PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Si se intenta desenchufar el
conector de alimentación cuando la unidad está encendida, se pueden
producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e
incluso la muerte.
A
l sonar la alarma de un sistema interconectado de unidades alimentadas por CA,
s
e APAGARÁ la luz indicadora de alimentación de la unidad(es) que originare la
a
larma. En las demás unidades, la luz permanecerá encendida.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de
la casa.
Si la unidad hace sonar la alarma y se conoce el origen del humo, por ejemplo
humo proveniente de la cocina o de una caldera con mucho polvo, use la
característica que sirve silenciar la alarma, abra una ventana o puerta cercana y
ventile para alejar el humo de la unidad. (Use la característica que sirve silenciar la
alarma). La alarma se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya
despejado.
EN CASO DE INCENDIO
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar
nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta
está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta
a
lternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma
c
orta y poco profunda.
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y
cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre
y
dirección.
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
L
os detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones de los
d
etectores de humo" para obtener detalles.
SI SOSPECHA QUE EXISTE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia
(Modelo 7010B solamente), esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra,
polvo o grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se
describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el
detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
Si escucha un "chirrido" aproximadamente una vez por minuto, reemplace
la batería (Modelo 7010B
solamente)
.
Si escucha 3 "chirridos" aproximadamente una vez por minuto, reemplace
el detector inmediatamente. Esta función es la Aviso de Falla.
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como por
ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al cocinar),
intente cambiar la localización del detector de humo.
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar
la localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
Si la unidad no alarma durante la prueba, asegurese de que este recibiendo
voltaje CA de la corriente de la casa.
El bulbo de la Escape Light
®
no es reemplazable (Modelo 7020B solamente).
En el caso improbable de que la Escape Light
®
no funcione durante la
prueba, solicite el servicio de garantía.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector de
humo alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el
cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con
respaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de prueba durante
5 y 10 segundos para descargar el circuito.
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía está
bajo garantía, vea por favor "Cómo obtener servicio de la garantía" en limitado de
la garantía.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una sola familia
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda instalar
como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso. En construc-
ciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconectados y alimentados
por CA. Para obtener mayor información, consulte la sección "Ubicaciones
recomendadas por organismos de seguridad". Para obtener protección adicional,
se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas,
áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas fluctúan generalmente entre
los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F). Cerciórese de que ninguna puerta u otra
obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
Continúa...
U
BICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
N
FPA 72 Capítulo 29
Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización, NFPA 72,
d
ice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para
un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o
de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2)*Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de
cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria
del recorrido
(
3) En cada piso de la vivienda
(
4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación
p
equeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(
6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado
(
instalación pequeña)
R
eimpreso con permiso del NFPA 72
®
,
el Código Nacional de Alarmas y
S
eñalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección contra
e
l Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa
y
oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego, en cuanto al
t
ema referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad),
(El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas
de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
J
efe de bomberos del estado de California (CSFM)
P
ara obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
r
ecomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas
d
e la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada
á
rea de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un
d
etector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos,
á
ticos habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas,
s
ótanos y garajes adosados.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
P
ara obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
i
nstalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
D
onde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman
a
l quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos
d
e calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos
6
metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas (horno, cocina,
c
alentador de agua, calefacción).
E
n áreas donde no es posible obtener una
d
istancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más
p
equeñas – se recomienda instalar el detector lo más lejos posible de aparatos
q
ue consuman combustible. Estas recomendaciones de ubicación se propor-
c
ionan para instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos
q
ue consuman combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas no
d
eseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al lado
d
e uno de estos aparatos.
E
stas áreas deben permanecer lo más ventiladas
p
osibles.
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales
d
e aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una
u
nidad que esté cerca de ella.
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños
c
on duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de
d
uchas, saunas, lavavajillas etc.
En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F) o
s
uperior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
e
xteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo
d
e la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el detector de la
s
ala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hilachas.
Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas
d
emasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire pueden alejar
e
l humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios
d
e la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede
i
nterferir con el funcionamiento del detector.
En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”
CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos,
siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe
de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 pies)
de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir detectores
adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código
72 de la NFPA para detalles adiccionales.
Impreso en México M08-0050-010 Q 08/12
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la
unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del
área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir
descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de audición.
Se recomienda instalar unidades especiales que tengan luces estro-
boscópicas para los residentes con problemas de audición.
Esta unidad se debe instalar según las normas de electricidad de su
localidad; el artículos 210 y 300.3 (B) del NFPA 70 (NEC), NFPA 72, NFPA
101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO), y cualquier
otra norma de construcción local que corresponda. El cableado y la
instalación debe llevarlas a cabo un electricista autorizado. El no seguir
estas normas puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Esta unidad debe ser alimentada por un circuito puro de la onda del
seno de CA de 60 Hz y 120 voltios las 24 horas al día. Cerciórese de que
el circuito no se pueda apagar mediante un interruptor, reductor o un
interruptor con circuito de corriente de pérdida a tierra. Si no se conecta
a un circuito que esté activado las 24 horas al día, la unidad no brindará
protección constante.
Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar.
Modelos 7010B y 7020B: Si la corriente ALTERNA falla, el respaldo de la
batería permitirá que el alarmar suene por por lo menos 4 minutos. Si la
corriente ALTERNA falla y si la batería es débil, protección si durar por lo
menos 7 días. Si la corriente ALTERNA falla y la batería falta muerta o, el
alarmar no puede funcionar.
Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para
silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y
su hogar quedará sin protección. Si se produce un falsa alarma, abra
una ventana o ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se
reinicializará automáticamente cuando la unidad vuelva a funcionar
normalmente. Nunca desconecte la batería para silenciar una alarma no
deseada (por ejemplo humo proveniente de la cocina). Abra una ventana
o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se
reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles. Vea la
sección "Cómo instalar e interconectar este detector" para obtener
mayores detalles. No lo conecte a ningún otro tipo de alarma o dispositivo
auxiliar. Conectar cualquier otra cosa a esta unidad puede dañarla o
prevenir que funcione correctamente.
Modelos 7010B y 7020B: Este detector de humo tiene una gaveta
para la batería que no se puede cerrar si no hay una batería instalada.
Esta medida de seguridad le advierte que la protección adicional no
funcionará sin la batería.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté
sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para
despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado cerca
a la bocina puede afectar la audición.
No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
L
a característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo
i
ndeseado del alarmar por hasta 15 minutos.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporalmente
menos sensible al humo. Como medida de seguridad, cuando la cantidad de
humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de una situación
potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará, o bien volverá a activar
rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen del humo, no piense que
se trata de una alarma no deseada. El no actuar rápidamente durante un
incendio puede causar daños materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
P
ara silenciar una serie de unidades interconectadas:
1
. Para silenciar una serie de unidades interconectadas, pulse el botón de
P
rueba/Silencio en la unidad en la cual se activó la alarma.
2
. Una vez que active la función Silence (silencio), el LED rojo destellará aproxi-
m
adamente una vez cada 10 segundos.
3. Presione el botón Test/Silence (prueba/silencio) cuando esté en silencio para
reiniciar el temporizador de silencio.
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo
indeseado del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta característica, pre-
sione el botón de Prueba/Silencio en la cubierta. Si la unidad no silencia y no hay
humo pesado presente, o si permanece en modo del silencio continuamente,
debe ser substituido inmediatamente.
Modelo 7010
con Silencio
Batería baja
Chirrido de alarma
aproximadamente una
vez por minuto
(No corresponde a
Modelo 7010)
Chirrido de alarma
aproximadamente una
vez por minuto
Asegúrese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo circuito,
energía proveniente de un generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluorescentes. La corriente con exceso
de ruido puede producir daños en su detector.
8. Continuación
S
i la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN y
v
uelva a revisar las conexiones. Si la unidad aún no se activa, reemplácela
i
nmediatamente.
Bloqueo del detector El LED rojo destella 3
veces a intervalos de 1
segundo. El patrón
se repite una vez por
minuto
No corresponde
CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO
Bloqueo del Detector se activa después de que un detector es expuesto a
concentraciones de humo suficientes para dar la alarma. Cuando el humo decae
por debajo de los niveles de alarma, el LED rojo destella 3 veces, a intervalos de 1
segundo. El patrón se repite aproximadamente cada 45 segundos a menos que se
restablezca con el botón Test/Silence. Además, en lugar de esperar 45 segundos
para ver si algún detector tiene configurada la función de bloqueo, la unidad que
tiene activo el bloqueo del detector se identifica pulsando y manteniendo pulsado
(si soltarlo) el botón Test. Si la unidad tiene activo el bloqueo del detector, la luz
roja destella rápidamente (sin sonido de la sirena) hasta que se suelta el botón Test.
Si la unidad no tiene configurada la función de bloqueo del detector como activa,
continúa realizando el ciclo de prueba normal. Nota: Una vez que se suelta el
botón Test, se restablece la función de bloqueo.
Esta función ayuda al personal de emergencias, a los investigadores o a los
técnicos de servicio a identificar cuál(es) detector(es) de su casa estuvieron
expuestos a concentraciones de alarma de humo suficientes para dar la alerta.
Esto puede ayudar a los investigadores a identificar el origen del humo. Bloqueo
del Detector seguirá encendido hasta que usted lo desactive, de modo que puede
alertarle sobre una alarma que ocurrió mientras usted estaba lejos de casa, aunque
las concentraciones de humo presentes en el aire hayan descendido a niveles por
debajo de los que activan al detector.
M
ás específicamente, se deben instalar detectores de humo:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta
parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso. En la
parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en cada
e
stado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos actuales de
su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC, se recomienda
i
nterconectarlas para brindar protección adicional.
L
UGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR DETECTORES DE
H
UMO, Continuación
M
odelos 7010
B
y 7020B
Cómo elegir una batería de repuesto,
c
ontinuación
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión
de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
E
l tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en
d
onde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son acepta-
b
les para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique
e
l fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente despues que
c
omience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
ACERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se interrumpe
el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y estén
correctamente instaladas. Las unidades se pueden instalar fácilmente sin la ayuda
de un profesional. No proporcionan, no obstante, la funcionalidad de interconexión.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si una
unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las unidades no
funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad. Unidades alimentadas
por CA y con batería de respaldo: Funcionarán aun si se interrumpe el suministro
de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y estén correcta-
mente instaladas. Las unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores con interconexión inalámbrica:
Ofrecen la misma funcionalidad de
interconexión que los detectores con cableado físico, pero sin cables. Las unidades
son fáciles de instalar y no se requiere una instalación profesional. Proporcionan
protección incluso cuando se interrumpe el suministro eléctrico, siempre que las
baterías estén cargadas y correctamente instaladas.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de
alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo alimentados
por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use el detector con
fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con inversores de onda
cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene dudas sobre
el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de estas
unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
alarma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se puede
interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán las alarmas
de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de
electricidad. Deben ser instaladas por un electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo que la
combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado como adecuada
para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios, si
se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario y si el
humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo de unidad instalar, consulte
el Capítulo 2 de la norma 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización
(National Fire Alarm and Signaling Code) y la norma 101 del Código de Seguridad
Personal (Life Safety Code) de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios: “National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales exijan instalar
unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.
CUMPLE CON
L
A NORMA
UL 217
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
Los detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes provo-
c
adas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como todo
dispositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan y mantienen
en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores no son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo.
P
ractique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que todas
las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos. Espere a que
l
os niños dominen la planificación y la práctica del escape de incendios antes de
realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando estén durmiendo. Si los
niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del detector
d
e humo o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad,
asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el ejercicio de incendio
y
en el caso de una emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de incendio
mientras los miembros de la familia estén durmiendo para determinar cuál es
su reacción ante el sonido del detector de humo durante el sueño y si pueden
n
ecesitar ayuda en el caso de una emergencia.
L
os detectores de humo no funcionan si no están conectados a una fuente
de alimentación. Las unidades de baterías no funcionarán si las baterías no están
p
uestas o están desconectadas o descargadas, si no se usa el tipo adecuado de
batería o si no se instalan adecuadamente. Las unidades alimentadas por CA no
funcionarán si se ha interrumpido la fuente de alimentación (fusible fundido o
c
ortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico o en la central generadora de
potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas
que presentan las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos
d
e detectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no llega
hasta ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en chimeneas,
p
aredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue hasta la cámara de
detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se deben instalar detectores en
cada dormitorio o área de descanso, especialmente si las puertas permanecen
c
erradas durante la noche y en el pasillo que da a ellos. Los detectores de humo
no pueden detectar un incendio si el humo no llega hasta ellos.
Es posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro piso
o área de la casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente instalada en
e
l segundo piso no detecte el humo proveniente del sótano hasta que el fuego se
h
aya propagado. Es posible que esta situación no le dé suficiente tiempo para
e
scapar en forma segura. Para obtener un mínimo de protección se debe instalar
por lo menos una unidad en cada área de descanso de cada nivel de la casa.
I
ncluso con una unidad en cada piso, puede que las unidades independientes no
p
roporcionen suficiente protección como lo hacen las unidades interconectadas,
e
specialmente si el incendio se origina en un área aislada de la casa. Algunos
expertos en seguridad recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA
con batería de repuesto (consulte la sección "Acerca de los dectectores de humo")
o
sistemas profesionales de detección de incendios, de modo que si una unidad
d
etecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. En algunos casos, es
posible que las unidades interconectadas adviertan sobre un incendio antes que
las unidades independientes, ya que al detectar la presencia de humo todas las
u
nidades hacen sonar sus alarmas.
P
uede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de que
las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales, puede que
no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una puerta parcial o
t
otalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas o alcohol, 3) el ruido
d
el sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador de aire u otros artefactos no
permite oír la alarma, 4) los residentes presentan problemas de audición o tienen el
sueño profundo. Los residentes con problemas de audición deben instalar unidades
e
speciales que tengan alarmas visuales y sonoras.
D
ebido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a la
u
nidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente tiempo para
hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o
la muerte. En este tipo de incendios se incluyen aquellos provocados por
p
ersonas que fuman en la cama, niños que juegan con fósforos, o por
e
xplosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles. Como todos los aparatos electrónicos,
en su fabricación se han usado compuestos que pueden desgastarse o fallar en
c
ualquier momento. Las unidades se deben probar semanalmente para asegurar
u
na protección adecuada. Los detectores de humo no pueden impedir o apagar
incendios. No reemplazan los seguros de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se deberá
r
eemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda le substituye
u
n detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de adquisición en el
espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad (detector de humo).
GARANTÍA LIMITADA
B
RK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
y
BRK
®
, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra
e
ste producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes
q
ue esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo
sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya
n
o estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de
igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
E
sta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de
compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere
c
omprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK,
centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no
estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos
y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado
de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o
corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble,
reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado
por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio,
inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la
unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el
incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo
prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para
fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual.
Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una
garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a
otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo
compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento
de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005,
de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos), de Lunes a Viernes.
Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de
modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a:
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni
orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares
respecto a la batería.
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
BRK
®
es una marca registrada de BRK Brands, Inc.
CONSIDERACIONES ESPECIALES
DE CUMPLIMIENTO
E
ste Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos, condominios,
casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud, pensiones, hogares
c
olectivos y dormitorios siempre que ya exista un sistema de detección de fuego
p
rimario para satisfacer los requisitos en áreas comunes como vestíbulos, pasillos,
o pórticos. Usar este Detector de Humo en áreas comunes puede que no provea
s
uficiente aviso a todos los residentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos
locales de protección contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de
i
ncendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como edificios
d
e departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias de grupos,
hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u hogares en que
r
esiden varias familias. No reemplaza los sistemas completos de detección de
incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios comerciales y edificios
no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y
d
e detección de incendios especiales. Es posible que esta unidad se pueda usar
para proporcionar protección adicional en este tipo de instalaciones según las
n
ormas de construcción de su localidad.
E
n construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso
de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los detectores
de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en construcciones
a
ctuales tal como lo especifican las normas de construcción de su localidad. Para
conocer detalladamente los requisitos de protección contra incendios en edificios
n
o clasificados como "residenciales", consulte las normas 72 del Código Nacional
de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del
Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional
d
e Protección contra Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo
de bomberos de su localidad.