Sprue Safety Products Ltd. Artwork Information Ensure that you are printing / manufacturing from the original artwork file and not a preview CONFIDENTIAL: The information provided in this document is proprietary to Sprue Aegis Plc/FireAngel Ltd and as such should only be used/shared for the exclusive manufacture of those products specified.
NL BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS GEDURENDE DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT. Als de koolmonoxidemelder die u installeert, moet worden gebruikt door een derde partij, geef deze handleiding of een kopie aan de eindgebruiker. INHOUD Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sensor Testen . . . . . . . . . . . . . 12 Koolmonoxide kan Gevaarlijk Zijn voor u en uw Gezin . . . . . . . . 3 De Indicators Begrijpen . . . . . . .
KENMERKEN derde . . . 12 • Een geavanceerde elektrochemische sensor die lage concentraties koolmonoxide nauwkeurig meet, zodat u tijdig wordt gewaarschuwd voor een giftige koolmonoxide concentratie in uw huis. • Continue detectie op koolmonoxide. . . 14 • Geen vals alarm veroorzaakt door normale verontreinigingen in huis. . . 16 • Luid alarm van 85 dB (op 1 meter afstand) om u te waarschuwen in geval van nood. . . . 17 . . 17 . . 18 . . . 18 • Test.
gezinsleden dienen hiervan op de hoogte te zijn: • Milde blootstelling: lichte hoofdpijn, misselijkheid, braken, vermoeidheid (vaak beschreven als een ‘grieperig’ gevoel). • Gemiddelde blootstelling: ernstige kloppende hoofdpijn, versuffing, verwarring, versnelde hartslag. • Extreme blootstelling: bewusteloosheid, krampen, stilvallen van hart en longen, dood.
heid en nuten. en 2 uur. ezin aan ld, open woning aten uit rvolgens instantie oxide te uw het he hulp effecten e of dstof. t Alert geen lleer de assen of Deze Koolmonoxidemelder mag niet worden beschouwd als vervanging voor een goed werkende installatie, gebruik en onderhoud van brandstof verbrandende apparaten (inclusief geschikte ventilatieen luchtafvoersystemen) of voor het schoonmaken van schoorstenen.
• Installeer alleen koolmonoxidemelders die voldoen aan de vereisten zoals beschreven in EN 50291-1:2010 en EN 50291-2:2010. • Blijf alert op koolmonoxidevergiftigingssymptomen. Informeer uzelf en uw gezin over de bronnen en symptomen van koolmonoxide-vergiftiging en over hoe u de koolmonoxidemelder gebruikt. WAAR INSTALLEERT U UW KOOLMONOXIDEMELDER Deze koolmonoxidemelder is geschikt voor gebruik in huiselijk omgevingen (stacaravans), caravans en campers.
schuwd, ersonen e wakker pparaten ouw niet randstof hts over melders e punten aar u de der in zonder kkanaal der in de eeste n orden gelijk bij pt. taat moet deze dat kunt apart alarm installeren en dit aansluiten op een koolmonoxidemelder type A die is gemonteerd in de kamer waarin het brandstof verbrandend apparaat staat. WAAR IN DE KAMER MOET IK DE KOOLMONOXIDEMELDER INSTALLEREN? Koolmonoxidemelders in de kamer waar het brandstof verbrandend apparaat staat: 1.
• Op een lokatie waar de temperatuur onder -10°C of boven 40°C kan komen. • Op een lokatie waar vuil en stof de sensor kunnen blokkeren. • In een vochtige omgeving (bijvoorbeeld in een badkamer). • In de onmiddellijke nabijheid van het kookfornuis. • Op minder dan 1 meter van mobiele telefoons.
mogelijk or een en. In oorbeeld chikbaar. emelder worden ngrijkste van een et ombron op de ogelijke HOE INSTALLEERT U UW KOOLMONOXIDEMELDER OPMERKING: dit apparaat moet worden geïnstalleerd door een competent persoon die in staat is de installatie volgens de instructies uit te voeren. Schrijf eerst de installatiedatum op de aangegeven lokatie op uw koolmonoxidemelder. We raden u aan uw koolmonoxidemelder aan een muur te bevestigen.
BATTERIJ ACTIVEREN 1. Zie de afbeelding op de volgende pagina. Uw koolmonoxidemelder wordt geleverd met een ingebouwde batterij, die gedurende de gehele levensduur van de koolmonoxidemelder de voeding zal leveren. Om de batterij te activeren, dient u het deactiveringsclipje uit de koolmonoxidemelder te trekken (zie afbeelding). Dit zal op zijn beurt de metalen deactiveringsclip, die aan het uiteinde van het lipje is bevestigd, uit het deactiveringscontact aan de onderkant van de koolmonoxidemelder trekken.
ol op het eer een e batterij door de kken. Zo emelder indrukt, afgaan cator te et alarm m levert Deze test erd. Doe uur van ngdurige e afstand adigen. ngdurige of lage van de R baar en vakantie. emelder eze niet t verven sen van gekeerde Om de n, steekt u de twee uiteinden van de metalen clip in de gaten van het deactiveringscontact onderaan de koolmonoxidemelder (zie afbeelding).
van koolmonoxide naar temperatuur drukt u kort op de testknop. De melder maakt ook geluid als u de knop indrukt om te wisselen tussen de twee weergaves. U zult ook zien dat wanneer u wisselt het scherm een beetje verandert, dit komt omdat de melder de piekwaarde van de koolmonoxide weergeeft die de afgelopen 4 weken gemeten is, zie de paragraaf over de waarde van het volgende piekniveau voor meer informatie.
Stap 1 Stap 2 redelijk 0 ppm weg dat en geen eld naar gevoerd aragraaf Als de koolmonoxidemelder tegen een muur of plafond is gemonteerd, haal de koolmonoxidemelder dan los van de schroeven. Houd de knop Test ingedrukt tot het pictogram voor de spanner wordt weergegeven in de linkeronderhoek van het scherm en de balkgrafiek van links naar rechts ‘scant’.
DE INDICATORS BEGRIJPEN Digitaal Scherm Het LCD-scherm bevat vele pictogrammen waarvan er één of meer tegelijkertijd weergegeven kunnen worden. De Balkgrafiek Toont de Opbouw van Koolmonoxide Vroege Om te weten wat de productindicatoren doen, gaat u naar de paragraaf ‘Kool monoxide en hoe dit van invloed kan zijn op uw gezin’. De melder beschikt over een balkgrafiek die nabootst hoe koolmonoxide-niveaus zich in de bloedsomloop opbouwen.
e melder door de miljoen onoxide vullende n. Als de het 6e e melder dB op 1 der het nt van seconde m. m elijk tot niveau melder entilatie tijdelijk st/Pauze n en het op het scherm weergegeven. De pauze duurt 3 minuten. Als het koolmonoxide-niveau te hoog blijft, gaat de melder weer af of als het niveau aan koolmonoxide stijgt boven 200 ppm, schakelt de melder automatisch opnieuw naar meldermodus.
ONDERHOUD / DE KOOLMONOXIDEMELDER TESTEN • Spuit niet met een spuitbus op of nabij de koolmonoxidemelder gebruik geen producten op basis van oplosmiddelen nabij de koolmonoxidemelder. Wanneer de koolmonoxidemelder correct onderhouden wordt, zal deze u waarschuwen voor potentieel gevaarlijke koolmonoxide-concentraties in uw woning.
of nabij uik geen middelen WAT TE DOEN WANNEER HET ALARM AFGAAT kunnen zijn die roffen in baarheid kunnen WAARSCHUWING: een luid alarm is een waarschuwing dat een ongewoon hoge en potentieel gevaarlijke hoeveelheid koolmonoxide aanwezig is. Negeer dit alarm nooit, verdere blootstelling kan fataal zijn. Controleer alle aanwezigen onmiddellijk op symptomen van koolmonoxidevergiftiging en neem contact op met uw installateur om de problemen, gerelateerd aan koolmonoxide, op te lossen. NEGEER NOOIT EEN ALARM.
De First Alert koolmonoxidemelder is bedoeld voor het controleren van koolmonoxide-niveaus. De responstijd voldoet aan de vereisten van de Europese norm EN 50291-1:2010 en EN 50291-2:2010. WAARSCHUWING: Het kan zijn dat apparaten die aan deze norm voldoen toch geen bescherming kunnen bieden aan bepaalde personen die omwille van leeftijd, zwangerschap of aandoening een verhoogd risico lopen bij blootstelling van koolmonoxide. Raadpleeg uw arts bij twijfel.
deert de shoudelijk jgevoegde efecten in en periode aankoop. n met het winkelier, kkoord om de datum en. worden gehouden voor gebruiksverlies, schade, kosten of uitgaven met betrekking tot dit product of voor indirecte of gevolgverlies, - schade of -kosten opgelopen door u of door andere gebruikers van dit product. Voor het vervangen van het product onder garantie dient u dit terug te brengen naar uw leverancier/winkelier.
FR CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI EN LIEU SÛR. PENDANT TOUTE LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT. Si le détecteur-avertisseur de monoxyde de carbone que vous installez doit être utilisé par un tiers, remettez ce mode d’emploi, ou sa copie, à l’utilisateur final. TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques . . . . . . . . . . . 21 Test du Capteur . . . . . . . . . . . . 30 Le Monoxyde de Carbone et ses Effets sur vous et votre Famille . 21 Comprendre les Indications du Produit . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES E utilisé . . . 30 . . . 31 • Un capteur électrochimique perfectionné conçu pour mesurer précisément les faibles niveaux de monoxyde de carbone (CO) et équipé d’une alarme précoce en cas de présence de niveaux toxiques de CO dans votre domicile. • Détecte en permanence le monoxyde de carbone. . . . 33 • Résiste aux alarmes intempestives provoquées par des polluants domestiques communs. . . . 33 • Émet une alarme forte de 85 dB (à 1 m) pour vous prévenir en cas d’urgence.
• Exposition moyenne : violents maux de tête intermittents, somnolence, confusion, rythme cardiaque rapide. • Forte exposition : Perte de connaissance, convulsions, insuffisance cardiopulmonaire, décès. Votre détecteur de CO First Alert surveille le niveau de CO en parties par million (ppm) dans l’air ambiant à proximité du détecteur.
ues afin xyde de ux. Toute es d’une se à une ou à ustible ustible eur de n’est ni e, ni un aller les ecter les pas se n usage appareils ystèmes riés), ou es. AVERTISSEMENT : les paramètres de vos appareils à combustible peuvent changer à tout moment. Par exemple, le conduit ou la cheminée peut tout d’un coup se boucher ou s’abîmer. Les appareils peuvent arrêter de fonctionner correctement ou l’environnement peut être modifié provoquant l’apparition de monoxyde de carbone.
Formez vous ainsi que votre famille aux origines et symptômes de l’intoxication au co et à l’utilisation de votre détecteur de monoxyde de carbone. OÙ INSTALLER VOTRE DÉTECTEUR Ce détecteur de monoxyde de carbone est adapté pour un usage dans des locaux domestiques (mobiles-homes), caravanes et camping-cars. alarme émise dans une autre partie du logement et • Chaque chambre à coucher.
artie du pendant que le s points compte meilleur reil : cordé ce où upart 1 Ce qui suit s’applique à la fois pour les détecteurs installés au mur ou au plafond : OÙ NE PAS INSTALLER LE DÉTECTEUR ? • L’appareil doit être placé entre 1 m et 3 m, selon l’horizontale, de la source possible. • Dans un espace confiné (par exemple dans un placard ou derrière un rideau). • Si la pièce dispose d’une cloison, l’appareil doit être placé du même côté que la source potentielle.
à combustion, positionnées selon les recommandations données plus haut dans ce chapitre. Si la caravane n’est composée que d’un seul espace de vie incluant des couchettes, elle peut être considérée comme un studio, et une seule alarme est suffisante. Cependant, toute couchette dans une pièce séparée de l’appareil à combustion doit contenir une alarme, positionnée selon les recommandations données plus haut dans ce chapitre.
LLER UR tre posé pable de nes. tallation acement installer ale AVERTISSEMENT : lors d’un positionnement sur une étagère, veuillez respecter les conseils de positionnement indiqués aux. ACTIVATION DE LA BATTERIE ou présence ont été utilisées barit cinner les us dans lastique. ous que mur pour es fentes tagère : çu pour étagère. 1 Votre détecteur est livré avec une batterie intégrée qui assure son alimentation pendant toute sa durée de vie opérationnelle.
AVERTISSEMENT : une exposition prolongée à des températures extrêmes peut réduire la durée de vie de la batterie. DÉSACTIVATION DE LA BATTERIE Votre détecteur de monoxyde de carbone First Alert CO-FA-9D-BNL est portable, ce qui le rend idéal à emporter en vacances. Vous devrez désactiver votre détecteur pendant le voyage ou même pendant son stockage, par exemple lors de travaux de décoration. La désactivation suit les étapes inverses de l’activation.
UES MENT pouvez aussi tester la batterie, l’avertisseur et le circuit du détecteur. L’unité émet un son et la LED d’alarme sous s’allume en rouge. Vous devez procéder à ce test une fois par semaine. pose de tinguent ents sur écrans u actuel ante en e affiche vez voir ui suit. t affiche détecte, M). Il est e 10 ppm Option de Mesure du pic de Niveau de CO Dans les deux modes, un symbole apparaît brièvement dans le coin supérieur gauche de l’écran une fois toutes les minutes.
TEST DU CAPTEUR Étape 2 ATTENTION : le test du capteur doit uniquement être effectué par un adulte responsable. Ce test doit être mené une fois par an. Des tests trop fréquents réduisent la durée de vie de la batterie. REMARQUE : les kits de tests de CO en aérosol peuvent être utilisés afin d’éviter de brûler des bâtons d’encens. Nous vous conseillons cependant d’utiliser les bâtons d’encens car ils sont moins chers et se trouvent aisément.
st l’icône ns e de que che ue de aux apteur a ur peut une cens ette ez e et ans un s à 15 ecteur, fumée es situés Tandis dans le fiche ctée. dans ppm, cycle, pteur nt et rme normal. cens en pient ue toutes tes. REMARQUE : si le niveau de CO dans le capteur n’atteint pas 50 ppm, alors le mode de test du capteur s’interrompt et s’arrête automatiquement après 3 minutes.
Arrêt de la Sirène : Il est possible d’arrêter la sirène momentanément jusqu’à deux reprises si le niveau de CO qui a déclenché l’alarme est inférieur à 200 ppm. Après avoir aéré le logement, vous pouvez momentanément arrêter l’alarme en appuyant sur le bouton Test. L’alarme s’arrête et le symbole du mode muet apparait à l’écran. Le mode muet dure jusqu’à 3 minutes.
identifié ez noter rnisseur nt les ircuit. Si ncorrect, p toutes message un code ivement d’erreur ur émet et l’icône n. utes les d’erreur ie faible xyde de d’erreur e faible garantie, echnique produit placez-le ie a été produit articulier de celle du capteur (dans des conditions normales d’utilisation). La durée de vie opérationnelle du capteur est de sept ans. Pour cette raison, le détecteur doit être remplacé au bout de sept ans à compter de sa date d’installation.
lié au CO. NE JAMAIS IGNORER UNE ALARME. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour vous assurer que vous connaissez la marche à suivre en cas d’alarme. Que Faire Pendant une Alarme • Garder son calme et ouvrir les portes et les fenêtres du bâtiment. d’une suspicion d’intoxication au monoxyde de carbone. • Ne pas réutiliser les appareils avant qu’ils aient été vérifiés par un expert. Dans le cas d’appareils au gaz, le technicien doit être agréé.
u vant xpert. e Modèle ue dB à 1 m ans 40 ºC idité carbone urveiller on délai ences de 1:2010 et appareils gent pas ensibilité plus élevée à l’exposition au monoxyde de carbone en raison de leur âge, d’une grossesse ou de leur état de santé. En cas de doute, consultez votre médecin. Un détecteur de monoxyde de carbone ne se substitue pas à un détecteur de fumée ou à un détecteur de gaz combustible.