GAS COOKTOP CG244D, CG305D & CG365D models INSTALLATION GUIDE US CA 590486G 08.
1 ! SAFETY AND WARNINGS WARNING! Electrical Shock Hazard Disconnect product from the mains power supply before servicing. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet. Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from this plug. Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. ! WARNING! Cut Hazard Take care - panel edges are sharp.
2 Small pan support (1) (CG305D & CG365D models only) Fibre washers (1) 3 SEMI-RAPID GAS RATE SUMMARY High Altitude Installations - CG30D & CG365D models For installations above 3000’ conversion kits are required: 3,000-6,000’ 534695 KIT HI ALT NG 534697 KIT HI ALT LP SEMI-RAPID 6000’+ 534696 KIT HI ALT NG 534698 KIT HI ALT LP DUAL WOK RAPID AUX 6000’+ NG 4” H2O (0.15 psi) LP 11” H2O (0.
PRODUCT & CABINETRY DIMENSIONS G B C H I TOP TOP Note: Gas inlet connection is located in the rear right corner.
CLEARANCE DIMENSIONS G F E H C I A D J B ISO FRONT CLEARANCE DIMENSIONS CG244D CG305D CG365D inches (mm) inches (mm) inches (mm) A Minimum clearance from left edge of product to nearest vertical surface 12” (294) 12” (294) 12” (294) B Minimum clearance from right edge of product to nearest vertical surface 12” (294) 12” (294) 12” (294) 3” (74) 1 1/2” (38) 7” (178) 1 1/2” (38) 7” (178) 1 1/2” (38) D Minimum clearance from front edge of counter to front edge of product 1 1/4” (3
7 DISCARD PACKAGING FIT THE ELBOW AND WASHER Model may vary from illustrations shown Recycle responsibly 8 APPLY ADHESIVE FOAM TAPE AROUND EDGE Foam Tape Adhesive side Ensure edge of tape lines up with outer edge of cooktop 5 1 Turn the cooktop upside down and place it on a soft surface. 2 Spread the seal around the edges, with the adhesive side facing down to form a continuous seal around the cooktop.
!0 FIT CLAMPING BRACKETS BASED ON THE COUNTERTOP THICKNESS & SECURE TO COUNTERTOP x4 view from below x4 ”- ¾” (16-20mm) ¾”- 1 ” (20-30mm) 1 ”- 1½” (30-40mm) !1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1½” + (40mm+) Repeat on all the other sides GAS CONNECTION Make sure the connection point will be accessible with the cooktop installed. To enable the gas supply to be readily shut off by the customer, make sure the connection is fitted with an isolating valve close to the cooktop.
!2 CONNECT TO THE GAS SUPPLY Cooktop This appliance is factory set for use with Natural Gas at 4” W.C.P. or LP Gas at 11” W.C.P. Check the label on the underside of the appliance. Gas regulator ● To Cooktop For use with a gas pressure regulator as shown.
!4 INSTALLATION INSTRUCTIONS AFFIX DUPLICATE DATA LABEL SOMEWHERE ACCESSIBLE & PLUG COOKTOP IN !5 FIT PAN SUPPORTS Ensure the pan supports are located securely and in the correct orientation (refer to User guide) Duplicate data label !6 ● ● ● ● ● LEAK TESTING To check that the ignition system operates correctly, light each burner by itself, then all burners in combination. Check for a well-defined blue flame without any yellow tipping.
!7 FINAL CHECKLIST TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER Have you installed the clamping brackets? Have you verified that the type of model (factory-set for NG or LP) matches the type of gas at the site of installation? Have you sealed all connections with gas tape? Have you used the fibre washer supplied? Have you leak-tested all connections? Is the cooktop set to the correct working pressure? Have you affixed the supplied duplicate data plate label on an adjacent surface accessible to the customer? Is the co
10
11
12
SURFACE DE CUISSON AU GAZ Modèles CG244D, CG305D et CG365D INSTRUCTIONS D’INSTALLATION US CA 590486G 08.
1 ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute réparation. Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour protéger des chocs électriques. Branchez-la directement dans une prise électrique avec mise à la terre adéquate. Vous ne devez en aucune circonstance couper ou retirer la broche de mise à la terre de cette fiche.
2 Rondelle en fibre (1) 3 TABLEAU DE DÉBIT DES GAZ SEMI-RAPIDE Installations en haute altitude - Modèles CG30D & CG365D Pour les installations au-dessus de 3 000 pi, des ensembles de conversion sont requis : 3 000-6 000 pi 534695 – ENSEMBLE HAUTE ALTITUDE POUR GN 534697 – ENSEMBLE HAUTE ALTITUDE POUR GPL SEMI-RAPIDE 6 000 pi+ DOUBLE POUR WOK RAPIDE AUXILIAIRE 6 000 pi+ GN 4 po (102 mm) H2O (0,15 psi) GPL 11 po (279 mm) H2O (0,39 psi) AUXILIAIRE GN SEMI-RAPIDE GPL GN RAPIDE GPL GN MINI WOK G
4 PRODUCT & CABINETRY DIMENSIONS G B C H I DESSUS DESSUS Remarque : Le raccord d’admission de gaz est situé dans le coin arrière droit.
5 DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT F G E C A H I D J B ISO DEVANT Dimensions de dégagement CG244D CG305D CG365D pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) A Dégagement minimal entre le côté gauche du produit et la surface verticale la plus proche 12” (294) 12” (294) 12” (294) B Dégagement minimal entre le côté droit du produit et la surface verticale la plus proche 12” (294) 12” (294) 12” (294) C Dégagement minimal entre l’arrière du produit et : La surface combustible la plus proche La surface
6 7 METTEZ L’EMBALLAGE AU REBUT INSTALLEZ LE COUDE ET LA RONDELLE Le modèle peut être différent des illustrations présentées Recyclez de façon responsable 8 APPLIQUEZ L’ISOLANT ADHÉSIF AUTOUR DU REBORD Isolant adhésif Côté adhésif Assurez-vous que le rebord de l’isolant s’aligne avec le rebord extérieur de la surface de cuisson 5 1 Retournez la surface de cuisson à l’envers sur une surface douce.
!0 INSTALLEZ LES SUPPORTS DE RETENUE EN LES AJUSTANT À L’ÉPAISSEUR DU COMPTOIR ET FIXEZ L’APPAREIL AU COMPTOIR x4 view from below vue du dessous 5⁄8 po - ¾ po (16 - 20 mm) ¾ po - 1 3⁄16 po (20 - 30 mm) 1 3⁄16 po 1 ½ po (30 - 40 mm) x4 1 ½ po + (40 mm+) Répétez sur tous les autres côtés !1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● RACCORDEMENT DU GAZ Assurez-vous que le point de raccordement demeure accessible après l’installation de la surface de cuisson.
!2 RACCORDEZ À L’ALIMENTATION EN GAZ Cet appareil est réglé en usine pour utiliser une pression de gaz naturel de 4 po (102 mm) de colonne d’eau ou une pression de gaz de pétrole liquéfié de 11 po (279 mm) de colonne d’eau. Vérifiez l’étiquette apposée sous l’appareil. Surface de cuisson Vers la surface de cuisson Régulateur de gaz Régulateur ● Pour l’utilisation avec un régulateur de pression de gaz, tel qu’illustré.
!4 INSTALLATION APPOSEZ LE DOUBLE DE L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE À UN INSTRUCTIONS !5 INSTALLEZ LES PIÈCES D’APPUI ENDROIT ACCESSIBLE ET BRANCHEZ LA SURFACE DE CUISSON Assurez-vous que les pièces d’appui soient positionnées correctement et dans le bon sens (reportez-vous au Guide de l’utilisateur).
!7 LISTE DE VÉRIFICATION FINALE À ÊTRE REMPLIE PAR L’INSTALLATEUR Avez-vous installé les supports de retenue? Avez-vous vérifié si le type de modèle (réglé en usine pour le gaz naturel (GN) ou le gaz de pétrole liquéfié (GPL)) correspond au type de gaz disponible sur le site d’installation? Avez-vous utilisé la rondelle en fibre fournie? Avez-vous vérifié tous les raccords pour déceler d’éventuelles fuites? La surface de cuisson est-elle réglée à la pression adéquate? Avez-vous apposé le double de l’étiqu
10