Installation instructions and User guide Gas cooktops CG365D & CG365C models Instructions d’installation et Guide d’utilisation Table de cuisson au gaz Modèles CG365D et CG365C US CA
WARNING! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance.
Contents Safety and warnings Installation instructions Introduction Using your cooktop Cookware Care and cleaning Frequently asked questions Troubleshooting Warranty and service Important! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this document may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please visit our local website listed on the back cover or contact your local Fisher & Paykel dealer.
US CA (EN) 2 Safety and warnings Installation WARNING! Electrical Shock Hazard Disconnect product from the mains power supply before servicing. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet. Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from this plug. Failure to follow this advice may result in electrical shock or death.
Safety and warnings This appliance must be installed by an authorized person (Warning: this appliance must be installed by a licensed plumber or gas fitter when within the Commonwealth of Massachusetts). Please make this information available to the person installing the appliance as it could reduce your installation costs. Please leave these instructions with the appliance. Inform the customer to retain for future reference and for the local inspectors’ use.
US CA (EN) 4 Safety and warnings Operation and maintenance Your safety is important to us. Please read this information before using your appliance. WARNING! Explosion Hazard Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. Smother fire or flame or use dry chemical or foam type extinguisher. Do not use the appliance to heat unopened food containers, such as cans. This will cause the container to burst and could result in injury.
Safety and warnings WARNING! Electrical Shock Hazard Before doing any user maintenance, locate the wall power outlet and disconnect the appliance from the power supply and turn off the gas supply at the shut-off valve. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet. Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from this plug.
US CA (EN) 6 Safety and warnings Important safety instructions! Have your appliance installed and properly grounded by a qualified installer in accordance with the installation instructions. Ensure that a manual gas shut-off valve is installed in a location accessible after installation. Be sure to have the installer show you how to turn off the gas and electrical supply. Use this appliance only for its intended purpose as described in this user guide. Wear proper apparel.
Safety and warnings Important safety instructions! If/When the appliance is converted for use with Natural Gas or LP/Propane Gas, make sure that you save the injectors removed from the appliance for future use. To convert to a different gas type, contact your service agent/gas fitter. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the appliance.
US CA (EN) 8 Installation instructions Cabinet preparation Make sure that the countertop is flat and level and that no structural members interfere with space requirements. Make sure the countertop is made of a heat resistant material. We recommend that the exposed bare wood edges of the cutout be sealed with an oil based paint or moisture-proof polyurethane to prevent possible damage from moisture creeping between the cooktop trim and the countertop.
Installation instructions Parts checklist Gas cooktop base unit Literature pack (includes LP kit) Elbow & blue washer (taped to power supply cable) Regulator (in polystyrene) Burner heads and caps (check polystyrene carefully before discarding) 3 x burner grates (1 x center, 2 x outer) Accessories pack (GC365D only) Tools needed Phillips No.
US CA (EN) 10 Installation instructions A B C F H E G D G H CG365C A B C D E F CG365D Cooktop and cutout dimensions (inches (mm)) overall width of cooktop 36 ” (914) 36 ” (914) overall depth of cooktop 21 ½” (546) 21 ½” (546) 3 ” (76) 2 9⁄16” (65) overall width of cutout 34 ¼” (870) 34 ¼” (870) overall depth of cutout 19 ¼” (494) 19 ¼” (494) R 3⁄8” (10) R 3⁄8” (10) 1” (25) 1” (25) ¾” (20) ¾” (20) height of chassis below top of counter corner radius of cutout distance from rig
Installation instructions 11 US CA (EN) G F C H E D A I B J C D E F G H minimum clearance from left edge of product to nearest vertical surface minimum clearance from right edge of product to nearest vertical surface minimum clearance from rear edge of product to: nearest combustible surface nearest non-combustible surface* minimum clearance from front edge of counter to front edge of product minimum clearance from cooking surface to combustible surface centered above the cooking surface maximum ove
US CA (EN) 12 Installation instructions Gas supply connection This appliance is factory set for use with Natural Gas at 4” of water column pressure. It can also be used on LP Gas at 11” of water column pressure after conversion (see ‘Converting to a different gas type’). A manual shut-off valve must be installed in an accessible location in the gas line external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance.
Installation instructions 13 US CA (EN) Converting to a different gas type Gas regulator For use with a gas pressure regulator as shown below. The regulator supplied can be set for either LP Gas or Natural Gas. Cooktop To Cooktop Regulator Solid or Flexible Connector Pressure Regulator shows Direction of Gas Flow 1 2 3 4 Shut-Off Valve Pipe Stub from House supply Converting the regulator between NG & LP Unscrew the cap from the regulator.
14 US CA (EN) Installation instructions Converting to a different gas type Changing the injectors 1 The cooktop is set to NG. A conversion kit to LP is supplied with the cooktop. To change the injectors, you will need a 9⁄32” (7 mm) box spanner (and a 13⁄32” (10 mm) ring spanner for CG365D models). Turn off the cooktop and disconnect from the power supply. Important! 2 3 4 Fig.1 Disconnect cooktop from the power supply before continuing. Make sure all gas valves are turned off.
Installation instructions 15 US CA (EN) Leak testing 1 2 3 4 5 6 Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. The appliance and its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system in excess of ½ psi (3.5kPa).
US CA (EN) 16 Installation instructions Checking the gas type Burners NG Orifice (mm) NG BTU (MJ/h) @ 0.15 psi (4” W.C.) LP Orifice (mm) LP BTU (MJ/h) @ 0.41psi (11” W.C.) RH Rear (Rapid) 1.3 mm 8,000 (8.4 MJ/h) 0.8 mm 8,200 (8.7 MJ/h) LH Rear (Semi-rapid) 1.1 mm 5,800 (6.1 MJ/h) 0.7 mm 5,700 (6.0 MJ/h) RH Front (Auxillary) 0.85 mm 3,000 (3.2 MJ/h) 0.55 mm 3,500 (3.7 MJ/h) LH Front (Rapid) 1.3 mm 8,000 (8.4 MJ/h) 0.8 mm 8,200 (8.7 MJ/h) CG365C Center (Wok) 1.75 mm 14,000 (14.
Installation instructions Final checklist TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER Have you installed the fastening brackets? Have you fastened the cooktop to the counter securely? Have you used the supplied gas pressure regulator, elbow and blue washer? Have you leak-tested all connections? Is the regulator set for the correct gas type and pressure? Are the injector sizes correct for the gas type? Is the cooktop grounded? Check that the power supply cable is NOT touching the cooktop.
US CA (EN) 18 Introduction About your new cooktop Thank you for buying a Fisher & Paykel gas cooktop. Once it is installed and ready to use, you will want to know everything about it to make sure you get excellent results right from the start. This guide introduces you to all its special features. We recommend you read the whole guide before using your new cooktop, for both safety and cooking success.
Using your cooktop 19 US CA (EN) Choose the control dial for the burner you want to use. Press down and turn the dial counterclockwise to the HI symbol (see below). All the ignitors will spark until the gas ignites on the selected burner. Burner indicator Adjusting the flame The flame adjusts anywhere between the HI and LO symbols. Do not regulate the flame between HI and OFF.
US CA (EN) 20 Using your cooktop Auto-reignition is for your convenience and safety. The auto-reignition feature causes the ignitors to spark automatically and the burner to relight if a flame blows out or if the flame is severely distorted by a draft or a cooktop ventilation system. Constant sparking The ignitors must be kept clean and dry to work correctly. Dirty or wet ignitors could cause constant sparking, even if a flame is present. (See ‘Troubleshooting’).
Cookware 21 US CA (EN) Important ! Never use plastic or aluminum foil dishes on the burners. Using a wok Use your wok only on the middle burner. Do not use a wok larger than 18” (45 cm). When using any wok, make sure it does not push other pots and pans aside. This could make them unstable, or deflect heat onto nearby walls or the countertop. Wok ring Make sure the wok ring fits tightly on the four fingers of the grate. Always use the wok ring with your wok.
US CA (EN) 22 Cookware Using saucepans Do not let large saucepans or frying pans overlap the countertop as this can deflect heat and damage the countertop surface. Hold the handle of the saucepan to prevent movement of cookware when stirring. Saucepans should have a thick flat base. Food in a saucepan with an uneven base will take longer to cook. Extremely heavy saucepans may bend the grate or deflect the flame. Match the bottom of your saucepans to the burner and be sure that they are stable.
Care and cleaning 23 US CA (EN) Important! Before cleaning, be certain the burners are turned off and the whole cooktop is cool. Do not use a steam cleaner to clean your cooktop. Use soapy water and a soft sponge or cloth to clean the cooktop, rinse with clean water and dry thoroughly. Clean the cooktop regularly, before spills become burnt on. Soaking stubborn stains under the soapy cloth for a few minutes will help make them easier to remove. Grates are dishwasher safe.
US CA (EN) 24 Care and cleaning Important! The cleaners recommended on the following page indicate cleaner types and do not constitute an endorsement of a particular brand. Use all products according to directions on the package.
Frequently asked questions Q A What is the best way to clean stainless steel? See ‘Care and cleaning’ instructions. Q A How do I clean the grates and burners? Grates can be washed in the dishwasher or alternatively with a cream cleaner and a nylon scourer. Burners are best washed in warm water (see ‘Care and cleaning’ instructions). Q A All the burners spark at once when I go to light one, is this ok? Yes, they are designed to do this.
US CA (EN) 26 Troubleshooting Troubleshooting chart Problem Possible solutions My cooktop does not light. Check it is plugged in and there is power to the wall socket. The gas ignitors may be dirty. These can be easily cleaned with a toothbrush and rubbing alcohol. The burner parts may not be located properly. Check the assembly and make sure the burner cap is sitting flat. Check the gas supply valve is turned on and the supply to the house is working. Gas should be heard when you turn a burner on.
Warranty and service 27 US CA (EN) Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 2 your product is correctly installed you are familiar with its normal operation.
MISE EN GARDE! Le fait de ne pas suivre toutes les instructions de ce manuel peut provoquer un feu ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures ou la mort. Ne rangez et n'utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. N'utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une pièce. Le non-respect de cette consigne peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et une surchauffe de l'appareil.
Table des matières 29 US CA (FR) Consignes de sécurité et mises en garde Instructions d’installation 30 Introduction Utilisation de votre table de cuisson Batterie de cuisine Entretien et nettoyage Foire aux questions Dépannage Garantie et réparation 46 36 47 49 51 53 54 55 Important! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce document peuvent ne pas être offerts par tous les détaillants et sont sujets à modifications sans préavis.
US CA (FR) 30 Consignes de sécurité et mises en garde Installation MISE EN GARDE ! Risque de choc électrique Débranchez l'appareil de l'alimentation principale avant toute réparation. Cet électroménager est doté d'une fiche de mise à la terre à trois broches pour assurer votre protection contre les chocs électriques et doit être branché directement dans une prise murale correctement mise à la terre. Ne coupez en aucun cas la broche de mise à la terre de cette fiche et ne la retirez d'aucune façon.
Consignes de sécurité et mises en garde 31 US CA (FR) Cet électroménager doit être installé par un technicien autorisé (mise en garde : dans les limites du Commonwealth du Massachusetts, cet électroménager doit être installé par un plombier autorisé ou un monteur d’installation au gaz). Remettez cette information à la personne qui installera l’appareil, cela pourrait réduire vos coûts d’installation. Veuillez conserver ces instructions avec l’électroménager.
US CA (FR) 32 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation et entretien Votre sécurité est importante. Veuillez lire cette information avant d’utiliser votre électroménager. MISE EN GARDE! Risque d’explosion N'essayez pas d'éteindre les feux de friture avec de l'eau. Cela pourrait causer une explosion de vapeur violente. Étouffez le feu ou la flamme, ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.
Consignes de sécurité et mises en garde 33 US CA (FR) MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Avant de procéder à l'entretien, débranchez l'appareil de la prise électrique et coupez l'alimentation en gaz au robinet d'arrêt. Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour vous protéger des chocs électriques. Branchez-la directement dans une prise électrique avec mise à la terre adéquate.
US CA (FR) 34 Consignes de sécurité et mises en garde Consignes de sécurité importantes L’installation et la mise à la terre de votre appareil doivent être effectuées par un installateur qualifié conformément aux instructions d’installation. Assurez-vous que la soupape de coupure du gaz est installée dans un endroit accessible une fois l’installation terminée. Demandez à l’installateur de vous montrer comment couper l’alimentation en gaz et en électricité.
Consignes de sécurité et mises en garde 35 US CA (FR) Consignes de sécurité importantes Si l'appareil a été converti pour usage avec gaz naturel ou propane/PL, veillez à conserver les injecteurs qui en ont été retirés pour usage futur. Pour convertir à un type de gaz différent, contactez votre agent de service/monteur d'installation au gaz. N'obstruez pas le débit d'air de combustion et de ventilation à l'appareil.
US CA (FR) 36 Instructions d’installation Préparation de la carrosserie Vérifier que le revêtement du comptoir est à plat et à niveau et qu’aucun élément structurel n’interfère avec l’espace requis. Vérifier que le revêtement de comptoir est composé d’un matériau résistant à la chaleur.
Instructions d’installation Liste de vérification des pièces Unité de base de la table de cuisson au gaz Documentation (Kit GPL inclus) Rondelle bleue et coude (enrubannés au cordon d’alimentation) Régulateur (en polystyrène) Têtes de brûleur et capuchons (vérifier soigneusement le polystyrène avant de le jeter) 3 x grilles (1 x centre, 2 x bords) Coffret d’accessoires (CG365D uniquement) Outils nécessaires Tournevis Phillips n° 2 Accessoires de plomberie au besoin Outils à bois au besoin Soupape de coupur
US CA (FR) 38 Instructions d’installation A B C F H E G D G H CG365C A B C D E F CG365D Dimensions du produit et de l’ouverture (pouce (mm)) 36 po (914) 36 po (914) 21 ½ po (546) 21 ½ po (546) 3 po (76) 2 9⁄16 po (65) largeur hors tout de l’ouverture 34 ¼ po (870) 34 ¼ po (870) profondeur hors tout de l’ouverture 19 ¼ po (494) 19 ¼ po (494) R 3⁄8 po (10) R 3⁄8 po (10) 1 po (25) 1 po (25) ¾ po (20) ¾ po (20) largeur hors tout du produit profondeur hors tout du produit hauteur du
Instructions d’installation 39 US CA (FR) G F C H E D A I B J dégagement minimal entre le côté gauche du produit et la surface verticale la plus proche B dégagement minimal entre le côté droit du produit et la surface verticale la plus proche C dégagement minimal entre l’arrière du produit et : la surface combustible la plus proche la surface incombustible la plus proche* CG365C A CG365D Dégagement et dimensions des armoires (pouce (mm)) 1 ½ po (38) 1 ½ po (38) 1 po (25) 1 po (25) 1 ¼ po
US CA (FR) 40 Instructions d’installation Raccord d’alimentation au gaz Cet appareil est réglé en usine pour être utilisé avec du gaz naturel sous une pression de 10,15 cm (4 po) de colonne d’eau. Il peut aussi être utilisé avec du gaz naturel liquéfié à une pression de 28 cm (11 po) de colonne d’eau après conversion (voir ‘Conversion à des types de gas différents’).
Instructions d’installation Conversion à des types de gas différents Régulateur de pression de gaz Cet appareil est destiné à être utilisé avec un régulateur de pression de gaz, comme l’illustre l’exemple ci-dessous. Le régulateur fourni peut être réglé soit pour le GPL, soit pour le gaz naturel.
42 US CA (FR) Instructions d’installation Conversion à des types de gas différents 1 Modification des injecteurs La table de cuisson est réglée à NG. Une trousse de conversion au GPL est fournie avec la table de cuisson. Pour changer les injecteurs, vous aurez besoin d’une clé à pipe de 7 mm (9⁄32 po) et un clé à anneau de 10mm (13⁄32 po) pour les modèles CG365D. Éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique principale.
Instructions d’installation 43 US CA (FR) Essais d’étanchéité 1 2 3 4 5 6 Les essais d’étanchéité réalisés sur l’appareil devront se conformer aux les instructions du fabriquant. L’appareil et sa soupape d’arrêt devront être débranchés du système de canalisation d’alimentation en gaz pendant toute épreuve sous pression dudit système supérieure à ½ psi (3,5 kPa).
US CA (FR) 44 Instructions d’installation Vérification du type de gaz Brûleurs Orifice GN (mm) GN BTU (MJ/h) @ 0,15 psi (102 mm d’eau) Orifice GPL (mm) GPL BTU (MJ/h) @ 0,41 psi (280 mm d’eau) Arrière droit (Rapide) 1,3 mm 8 000 (8,4 MJ/h) 0,8 mm 8 200 (8,7 MJ/h) Arrière gauche (Semi-rapide) 1,1 mm 5 800 (6,1 MJ/h) 0,7 mm 5 700 (6,0 MJ/h) Avant droit (Auxiliare) 0,85 mm 3 000 (3,2 MJ/h) 0,55 mm 3 500 (3,7 MJ/h) Avant gauche (Rapide) 1,3 mm 8 000 (8,4 MJ/h) 0,8 mm 8 200 (8,7 MJ/h)
Instructions d’installation Liste de vérification finale À ÊTRE COMPLÉTÉ PAR L'INSTALLATEUR Avez-vous posé les supports de fixation ? Avez-vous fixé solidement la table de cuisson au comptoir ? Avez-vous utilisé le régulateur de pression du gaz, le coude, et la rondelle bleue fournie ? Avez-vous vérifié toutes les connexions pour déceler d'éventuelles fuites ? Le régulateur est-il réglé pour le type de gaz et la pression appropriés ? La taille des injecteurs est-elle adéquate pour le type de gaz ? La table
US CA (FR) 46 Introduction À propos de votre nouvelle table de cuisson Merci de vous être procuré une table de cuisson au gaz Fisher & Paykel. Une fois posée et prête à l’emploi, vous voudrez tout savoir à son sujet pour vous assurer que les résultats seront excellents dès le départ. Ce guide vous présente l’ensemble de ses caractéristiques particulières.
Utilisation de votre table de cuisson 47 US CA (FR) Sélectionner le bouton de réglage du brûleur que vous voulez utiliser. Appuyer sur le bouton tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au symbole HI (élevé) (voir ci-dessous). Tous les allumeurs feront des étincelles jusqu’à ce que le gaz s’enflamme sur le brûleur sélectionné. Indicateur du brûleur Réglage de la flamme La flamme s’ajuste n’importe où entre le symbole HI (élevé) et LO (faible).
US CA (FR) 48 Utilisation de votre table de cuisson Auto-reignition (rallumage automatique) La fonction de rallumage automatique assure votre commodité et votre sécurité. La fonction de rallumage automatique fait en sorte que les allumeurs font automatiquement des étincelles et que le brûleur se rallume si la flamme s’éteint ou si elle est sévèrement déformée par un courant d’air ou par un système de ventilation de table de cuisson.
Batterie de cuisine 49 US CA (FR) Important ! Ne jamais utiliser de plats en aluminium ou en plastique sur les brûleurs. Utilisation d’un wok Utiliser le wok sur le brûleur du milieu exclusivement. Ne pas utiliser de wok dont le diamètre est supérieur à 45 cm (18 po.) Au moment d’utiliser le wok, il faut s’assurer que sa mise en place n’a pas repoussé d’autres casseroles sur le côté, car cela pourrait les rendre instables ou détourner la chaleur sur les murs connexes ou sur le comptoir.
US CA (FR) 50 Batterie de cuisine Utilisation des casseroles Ne pas laisser les grosses casseroles ou poêles à frire dépasser sur le plan de travail au risque de faire dévier la chaleur sur votre plan de travail et d’endommager la surface. Tenir le manche de la casserole pour empêcher tout mouvement des ustensiles de cuisson pendant que vous remuez. Les casseroles devront avoir un fond plat et épais. Les aliments placés dans une casserole ayant un fond irrégulier mettront plus de temps à cuire.
Entretien et nettoyage 51 US CA (FR) Important! Avant de nettoyer, s’assurer que les brûleurs sont éteints et que la table de cuisson est tiède. N’employez jamais un nettoyeur à la vapeur pour nettoyer votre table de cuisson. Nettoyer la table de cuisson en appliquant de l’eau savonneuse au moyen d’une éponge, puis rincer avec de l’eau propre et sécher à fond. Nettoyer la table de cuisson régulièrement avant que les déversements ne deviennent brûlés.
US CA (FR) 52 Entretien et nettoyage Important! Les recommandations figurant à la page suivante préconisent l’emploi de certains types de nettoyants; elles ne constituent pas une approbation d’une marque en particulier. Utiliser tous les produits conformément aux instructions connexes.
Foire aux questions 53 US CA (FR) Q A Quelle est la meilleure méthode pour nettoyer l’acier inoxydable? Voir les instructions de nettoyage et d’entretien. Q A Comment nettoyer les grilles et les brûleurs? Les grilles peuvent être lavées au lave-vaisselle ou avec de l’eau savonneuse tiède et les brûleurs se lavent à l’eau chaude (voir les instructions de nettoyage et d’entretien). Tous les brûleurs font des étincelles en même temps lorsque j’en allume un seul.
US CA (FR) 54 Dépannage Troubleshooting chart Problème Solutions possibles La table de cuisson ne s’allume pas Vérifier qu’elle est bien branchée et que le courant arrive à la prise murale. Il est possible que les allumeurs de gaz soient sales. Ils se nettoient facilement avec une brosse à dent et de l’alcool à friction. Il est possible que les pièces du brûleur ne soient pas correctement en place. Vérifier le montage et vérifier que le rond du brûleur repose bien à plat.
Garantie et réparation 55 US CA (FR) Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que : 1 2 votre produit est installé correctement. vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Copyright © Fisher & Paykel 2009. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available. Droits réservés © Fisher & Paykel 2009.