DOWNDRAFT INDUCTION COOKTOP MINIMAL CID364DTB4 USER GUIDE US CA
CONTENTS Safety and warnings 4 First use 9 Safety features 11 Cookware 12 Using your induction zones 14 SmartZones 16 PowerBoost 18 GentleHeat Auto RapidHeat 19 20 Using the timer 22 Cooking guide 24 Using the extractor 26 Care and cleaning 28 Maintenance alerts 30 Troubleshooting 32 Service and warranty 35 Registration To register your appliance visit our website: fisherpaykel.
SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT INSTRUCTIONS ! WARNING! Hot Surface Hazard Failure to follow this advice may result in serious injury. • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS – Surface units may be hot even though they are dark in color. • During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool.
SAFETY AND WARNINGS ! WARNING! Fire Hazard Failure to follow this advice may result in serious injury. • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and cover flame, eg with a lid or fire blanket, or use dry chemical or foam-type extinguisher. • Do not store items on cooking surfaces. ! WARNING! Electrical Shock Hazard Failure to follow this advice may result in electrical shock or death.
SAFETY AND WARNINGS ! WARNING! Health Hazard Failure to follow this advice may result in death. • This appliance complies with electromagnetic safety standards. However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field.
SAFETY AND WARNINGS z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z Explosive Materials And Vapors. There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only discharge the air back into the room). WARNING – TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: z Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
SAFETY AND WARNINGS z Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for range-top service without breaking due to the sudden change in temperature. Child Safety z z z z z Do not allow children to play with the appliance or sit, stand, or climb on it. Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the cooktop could be seriously injured.
FIRST USE Cooktop overview 1 1 COOKTOP FEATURES 1 Induction zones 2 2 Extractor 1 1 3 Control panel 3 Control panel overview !3 3 !4 !5 !6 1 2 34 !7 1 !2 2 34 !1 5 9 8 !0 1 Cooking zone indicator 8 Product On/Off !5 Auto-extraction indicator 2 Cooking zone display 9 Keylock 3 Zone timer indicator !0 Pause !6 Auto-function selector and filter saturation reset 4 Bridged zone indicator !1 Timer control 5 Zone heat selector !2 Main display 6 Cooking zone On/Off !3 Extraction displ
FIRST USE Display overview ZONE DISPLAY DESCRIPTION Cooking zone off (not activated) Touch display Your cooktop is operated using an intuitive touch display. Use the control panel to navigate cooking settings. Using the touch controls Use the ball of your finger, not its tip. The controls respond to touch, so pressure is not needed.
SAFETY FEATURES The cooktop controls can be locked for cleaning and to prevent unintended use. When the cooktop is locked the controls and cooktop display will remain unresponsive. Keylock ACTIVATING KEYLOCK DISABLING KEYLOCK Ensure all cooking zones have been turned to OFF. Touch and hold the keylock control . The indicator above the keylock control will illuminate indicating that the controls are locked. To unlock the cooktop, touch and hold the keylock control .
COOKWARE Cookware size For optimal performance, ensure the size of the cookware is suitable for the zone in use. 1 1 1 1 Cooking zone Min.
COOKWARE Induction cookware The quality of your cookware can affect cooking performance. Only use induction-compatible cookware that has been specifically designed for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or the bottom of the pan. Suitable cookware material: z z z z z stainless steel – with a magnetic base or core aluminium and copper – with a magnetic base or core cast iron steel enamelled steel.
USING YOUR INDUCTION ZONES To begin cooking 1 Press the ON/OFF control. The indicator light above the control will glow. 2 Press on. 3 Place a suitable pan on the desired cooking zone. Ensure the bottom of the pan and the surface of the cooking zone are clean and dry. to turn the individual cooking zone Always place small pans in the centre of the cooking zone. Select a heat setting by touching or sliding the setting selector with your finger.
USING YOUR INDUCTION ZONES Turn the cooking zone off: Press to turn the individual cooking zone off. Turn the product off: touch the ON/OFF control. Pause cooking: to pause all cooking functions, will show in touch the main display. To unpause, press again followed by the desired setting selector. If H flashes in the display: H will flash in the cooking zone display of any zone that is too hot to touch. It will remain illuminated until it has cooled to a safe temperature.
SMARTZONES The SmartZones can accommodate several small pots. These small pots will be detected as one large pot. The entire SmartZone is activated when a pot is detected. This means that other magnetic items (such as cutlery) sitting in the cooking zone will heat up. Do not leave cutlery or other magnetic items on your cooktop. Bridging Zones The bridging zone function allows you to use two SmartZones together. z z z You can only bridge a cooking zone with the one directly behind it.
SMARTZONES If no pan is detected on one cooking zone: The left hand display will still show the selected temperature and the right hand display will still show . If after 10 minutes no pan is detected: z z z The bridging function will switch off. The cooking zone without a detectable pan will turn off. The remaining cooking zone will continue cooking at the selected heat setting. To cancel bridging Touch the setting selectors of both bridged cooking zones at the same time.
POWERBOOST Using PowerBoost This feature enables you to sear meat or bring liquid to boil very quickly. When a cooking zone is set to PowerBoost, it uses more than 100% of the power of that particular cooking zone, resulting in a boost of intense heat. PowerBoost heats food and liquids very quickly. Do not leave the cooktop unattended when using this feature. Setting PowerBoost 1 Slide the setting selector to set the cooking zone to the highest heat level. Hold until P displayed.
GENTLEHEAT Using GentleHeat There are two GentleHeat settings. z z The Low setting is ideal for the most delicate cooking tasks (such as melting chocolate), as the cooking zone will provide a very low continuous gentle heat. The Medium setting is ideal for keeping cooked food warm and the gentle warming of delicate foods. Setting up a cooking zone for GentleHeat For Low setting 1 Touch and hold the GentleHeat control on the setting selector.
AUTO RAPIDHEAT Using Auto RapidHeat This feature enables the cooking zones to: z z heat up food or liquid quickly at the highest setting, and reduce the temperature automatically to a pre-selected heat setting. The amount of time the cooking zone will rapidly heat depends on the selected heat setting.
AUTO RAPIDHEAT 4 Then, when the period of highest setting is over, A will stop flashing and the cooking zone will automatically reduce the heat to your pre-selected lower setting. If you would like a lower or higher heat setting than you originally selected, simply slide to the new setting and hold until the A starts flashing. Alternatively, wait until A stops flashing and then modify the heat setting.
USING THE TIMER You can set the timer for up to 1 hour and 59 minutes. The time will be displayed in hours and minutes when the timer is set for longer than 10 minutes. Using timer as minute minder The minute minder can be set when not using any cooking or extraction zones. The cooktop will turn off after 10 seconds once the time has been set, but the timer will continue to count down. Ensure the cooktop is turned ON. 1 Touch the – and + controls together until 0.
USING THE TIMER To cancel a timer setting 1 2 With the cooktop turned on, tap the – and + controls together until the indicator light in the desired cooking zone illuminates. Press and hold the – control until the minute display shows 0. Scrolling down the time to 0 will not turn off the cooking zone. When you have finished cooking, either touch or slide the setting selector to a new setting or to 0 to turn the cooking zone off.
COOKING GUIDE Take care when frying: oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking tips z z z z When food comes to the boil, reduce the temperature setting. Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat. Minimize the amount of liquid or fat to reduce cooking times.
COOKING GUIDE Induction heat settings HEAT SETTING SUITABILITY u z melting chocolate, butter, and foods that burn quickly z delicate warming for small amounts of food 1 - 2 z z 3 - 4 z z z 5 - 6 z 7 - 8 z z 9 z z z P z gentle simmering slow warming reheating rapid simmering cooking rice pancakes sautéing cooking pasta stir-frying searing bringing soup to the boil boiling water The settings below are guidelines only.
USING THE EXTRACTOR To start the extractor 1 Ensure the cooktop is turned ON. Select an extraction setting by touching or sliding the extraction speed selector with your finger. 2 z z If you don’t select an extraction setting within 10 seconds, the extractor will automatically turn off. You can modify the extraction setting at any time. Using Extraction PowerBoost 1 Slide the extraction setting selector to the highest level. Hold until P is displayed.
USING THE EXTRACTOR Using Auto-extraction This feature enables your cooktop to automatically adjust its extraction speed based on the amount of steam generated during cooking. Setting Auto-extraction 1 Press . will illuminate to indicate Auto-extraction is active. To cancel Auto-extraction You can exit Auto-extraction at any time by pressing fan speed.
CARE AND CLEANING WHAT? HOW? Everyday soiling on glass (fingerprints, marks, stains left by food or non-sugary spillovers on the glass) 1 Switch the power to the cooktop off at the wall. 2 Apply cooktop cleaner while the glass is still warm (but not hot) 3 Rinse and wipe dry with a clean cloth or paper towel. 4 Switch the power to the cooktop back on at the wall.
CARE AND CLEANING Cleaning the filter cover and grease filter 1 Lift the filter cover out. 2 Rotate the grease filter clockwise to unlock, then lift out. 3 Wash with hot soapy water or in the dishwasher. 4 For optimum performance clean the filter and cover once a week. Cleaning the overflow trap To remove the overflow trap 1 The overflow trap is located under the cooktop unit. 2 Remove the plug in the base of the trap to drain any excess grease and liquids into a bucket or container.
MAINTENANCE ALERTS Enable grease filter maintenance alert By default, the grease filter maintenance alerts will be deactivated. 1 2 30 Ensure the cooktop is turned ON and all extraction and cooking zones are turned OFF. Press and hold until illuminates dimly and G shows in the display. To confirm, press the extraction speed area.
MAINTENANCE ALERTS Grease filter maintenance alert If the grease filter requires cleaning, will illuminate and G will show in the display for the first 10 seconds after turning the cooktop on. 1 2 Refer to "Cleaning the filter cover and grease filter" for guidance. Press and hold to clear the alert.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO The cooktop cannot be turned on. No power. Make sure the cooktop is connected to the power supply and that it is switched on at the wall. Check whether there is a power outage in your home or area. If you’ve checked everything and the problem persists, call your Authorized Service Centre or Customer Care. The touch controls are unresponsive. The controls are locked. Unlock the controls. See section 'Safety features' for instructions.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Some pans make crackling or clicking noises. This may be caused by the construction of your cookware (layers of different metals vibrating differently). This is normal for induction cookware and does not indicate a fault. The cooktop makes a low humming noise when used on a high heat setting (especially PowerBoost). This is caused by the technology of induction cooking.
TROUBLESHOOTING 34 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO The cooktop or a cooking zone has turned itself off unexpectedly, a tone sounds and an error code is displayed (typically E or Er alternating with one or two digits in the cooking zone displays). Technical fault. Please note down the error letters and numbers, switch the power to the cooktop off at the wall, and contact your Authorized Service Centre or Customer Care with the error code information.
SERVICE AND WARRANTY Before you call for service or assistance: Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the Service & Warranty book for warranty details and your nearest Authorized Service Centre, Customer Care, or contact us through our website www.fisherpaykel.com.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2021. All rights reserved. The models shown in this guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. The product specifications in this guide apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION AVEC ASPIRATION DESCENDANTE MINIMALISTE CID364DTB4 GUIDE D’UTILISATION US CA
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde 4 Première utilisation 10 Fonctions de sécurité 12 Ustensiles de cuisson 13 Utilisation de vos zones de cuisson par induction 15 Zones intelligentes 17 Puissance optimale 19 Chaleur douce 20 Chaleur rapide automatique 21 Utilisation de la minuterie 23 Guide de cuisson 25 Utilisation du ventilateur d’extraction 27 Entretien et nettoyage 29 Alertes d’entretien 31 Dépannage 33 Service et garantie 36 Enregistrement Pour e
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE INSTRUCTIONS IMPORTANTES ! MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI – Les éléments de surface peuvent être brûlants même s’ils sont d’une couleur foncée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort. • Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. • Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson brisée ou craquée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque pour la santé Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort. • Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. Toutefois, les personnes possédant un stimulateur cardiaque ou tout autre implant électrique (tel qu’une pompe à insuline) doivent consulter leur médecin ou fabricant d’implant avant d’utiliser cet appareil pour s’assurer que leur implant ne sera pas affecté par le champ électromagnétique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE z z Vous avez appelé le service d’incendie. Vous pouvez combattre le feu en ayant le dos tourné vers une sortie. Utilisation générale z z z z z z z z z z z z z z z ATTENTION Utiliser uniquement pour la ventilation générale. Ne pas utiliser pour l’évacuation de matières ou de vapeurs dangereuses ou explosives.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE z z z z z z z z N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre surface de cuisson. Ne placez ou n’échappez aucun objet lourd sur votre surface de cuisson. Ne montez pas sur votre surface de cuisson. Pour éviter d’égratigner le verre, n’utilisez pas de casseroles aux bords saillants et ne glissez pas les casseroles sur la surface en verre céramique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE z z z z Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le guide d’utilisation. Tous les autres travaux doivent être effectués par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou une personne qualifiée. Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien qualifié.
PREMIÈRE UTILISATION Présentation de la surface de cuisson 1 FONCTIONS DE LA SURFACE DE CUISSON 1 1 Zones de cuisson par induction 2 2 Ventilateur d’extraction 1 1 3 Panneau de commande Présentation du panneau de commande !3 3 !4 !5 !6 1 2 34 !7 1 !2 2 34 !1 6 7 5 9 8 !0 6 7 5 FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE 1 Témoin de zone de cuisson 2 Afficheur de zone de cuisson 3 Témoin de minuterie de la zone 4 Témoin de zone combinée 5 Sélecteur de chaleur de zone 6 Marche/Arrêt de surface de cu
PREMIÈRE UTILISATION Présentation de l’afficheur AFFICHEUR DE ZONE DESCRIPTION Zone de cuisson éteinte (non activée) Écran tactile Votre surface de cuisson fonctionne à l’aide d’un écran tactile intuitif. Utilisez le panneau de commande pour naviguer dans les réglages de cuisson. Utilisation des commandes tactiles Touchez-les avec la partie arrondie de votre doigt, et non l’extrémité. Comme les commandes répondent au toucher, aucune pression n’est requise.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ Verrou des touches Il est possible de verrouiller les commandes de la surface de cuisson pour procéder au nettoyage ou éviter une utilisation accidentelle. Lorsque la surface de cuisson est verrouillée, les commandes et l’afficheur de la surface de cuisson sont inopérants. ACTIVATION DU VERROU DES TOUCHES DÉSACTIVATION DU VERROU DES TOUCHES Assurez-vous que toutes les zones de cuisson soient réglées à OFF (ARRÊT). Touchez de manière prolongée à la commande de verrouillage .
USTENSILES DE CUISSON Taille des ustensiles de cuisson Pour une efficacité optimale, assurez-vous d’utiliser des ustensiles de cuisson dont la taille est adaptée à la zone utilisée. 1 1 1 1 Taille de casserole min.* Puissance** Puissance Optimale non combinée 4 5/16" (110mm) 2100 W 3000 W combinée 9 1/16" (230mm) 3000 W n/a Zone de cuisson 1 Zone intelligente * Recommandée **Puissance max.
USTENSILES DE CUISSON Ustensiles de cuisson par induction La qualité de vos ustensiles de cuisson peut affecter le rendement de l’appareil. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson compatibles, spécialement conçus pour la cuisson par induction. Recherchez le symbole de cuisson par induction sur l’emballage ou le dessous de la casserole.
UTILISATION DE VOS ZONES DE CUISSON PAR INDUCTION Pour commencer la cuisson 1 Appuyez sur la commande ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Le témoin s’allumera au-dessus de la commande. 2 pour allumer la zone Appuyez sur de cuisson individuelle. 3 Placez une casserole appropriée sur la zone de cuisson souhaitée. Assurez-vous que la partie inférieure de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et sèches. Placez toujours les petites casseroles au centre de la zone de cuisson.
UTILISATION DE VOS ZONES DE CUISSON PAR INDUCTION Pour éteindre la zone de cuisson : Appuyez sur individuelle. pour éteindre la zone de cuisson Pour éteindre le produit : Touchez à la commande ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Pour mettre en pause la cuisson : Touchez pour mettre en pause toutes les fonctions de cuisson; apparaîtra dans l’afficheur principal. Pour continuer la cuisson, appuyez de nouveau sur , puis sur le sélecteur de réglage souhaité.
ZONES INTELLIGENTES Les zones intelligentes peuvent accueillir plusieurs petites casseroles. Ces petites casseroles seront détectées comme étant une grande casserole. La totalité de la zone intelligente est activée lorsqu’une casserole est détectée. Cela signifie que les autres articles magnétiques (tels que les ustensiles) placés dans la zone de cuisson chaufferont. Ne laissez pas d’ustensiles ou d’autres articles magnétiques sur votre surface de cuisson.
ZONES INTELLIGENTES Si aucune casserole n’est détectée sur une zone de cuisson : L’afficheur de gauche indiquera toujours la température sélectionnée et l’afficheur de droite indiquera toujours . Si aucune casserole n’est détectée après 10 minutes : z z z La fonction de zone combinée sera désactivée. La zone de cuisson sans casserole détectée s’éteindra. La zone de cuisson restante continuera de chauffer au réglage de chaleur sélectionné.
PUISSANCE OPTIMALE Utilisation de Puissance Optimale Cette fonction vous permet de saisir la viande ou de faire bouillir un liquide très rapidement. Une zone de cuisson en mode Puissance Optimale utilise plus de 100 % de sa puissance pour permettre une augmentation de température importante. La fonction Puissance Optimale chauffe les aliments et les liquides très rapidement. Ne laissez pas la surface de cuisson sans surveillance pendant l’utilisation de cette fonction.
CHALEUR DOUCE Utilisation de Chaleur Douce L’appareil propose deux réglages Chaleur Douce. z z Le réglage Chaleur Douce Faible est idéal pour les tâches de cuisson délicates (comme fondre le chocolat), car la zone de cuisson produira de manière continue une chaleur douce très faible. Le réglage Chaleur Douce Moyenne est idéal pour conserver au chaud les aliments cuits et réchauffer doucement les aliments délicats.
CHALEUR RAPIDE AUTOMATIQUE Utilisation de Chaleur Rapide Automatique Cette fonction permet aux zones de cuisson : z z de chauffer rapidement les aliments ou les liquides au réglage le plus élevé, puis de réduire automatiquement la température à un réglage de chaleur présélectionné. La durée pendant laquelle la zone de cuisson chauffe rapidement varie en fonction du réglage de chaleur sélectionné.
CHALEUR RAPIDE AUTOMATIQUE 4 Ensuite, lorsque la durée d’utilisation au réglage le plus élevé se termine, le A cesse de clignoter et la zone de cuisson réduit automatiquement la chaleur au réglage plus faible présélectionné. Si vous souhaitez utiliser un réglage de chaleur plus faible ou élevé que celui initialement sélectionné, glissez simplement le doigt vers le nouveau réglage et maintenez-le sur la commande jusqu’à ce qu’un A commence à clignoter.
UTILISATION DE LA MINUTERIE Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 1 heure 59 minutes. La durée s’affiche en heures et minutes lorsque la minuterie est réglée pour une durée supérieure à 10 minutes. Utilisation de la minuterie comme minuteur Vous pouvez régler le minuteur lorsque vous n’utilisez aucune zone de cuisson ou fonction d’extraction. La surface de cuisson s’éteindra 10 secondes après le réglage de la durée, mais la minuterie continuera le compte à rebours.
UTILISATION DE LA MINUTERIE Pour annuler un réglage de minuterie 1 2 Pendant que la surface de cuisson est allumée, touchez aux commandes – et + en même temps jusqu’à ce que le témoin de la zone de cuisson souhaitée s’allume. Maintenez la commande – enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur des minutes indique 0. Faire défiler la durée jusqu’à 0 n’éteindra pas la zone de cuisson.
GUIDE DE CUISSON Soyez prudent lors de la friture : l’huile et les matières grasses chauffent très rapidement, plus particulièrement lors de l’utilisation de la fonction Puissance Optimale. À des températures extrêmement élevées, l’huile et les matières grasses peuvent s’enflammer spontanément, ce qui représente un sérieux risque d’incendie. Conseils de cuisson z z z z Lorsque les aliments arrivent à ébullition, réduisez le réglage de température.
GUIDE DE CUISSON Réglages de chaleur pour cuisson par induction RÉGLAGE DE CHALEUR PRATIQUE POUR u z z 1 - 2 z z 3 - 4 z z z 5 - 6 z 7 - 8 z z 9 z z z P z faire fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui fondent rapidement chauffer délicatement de petites quantités d’aliments mijoter à feu doux chauffer lentement réchauffer mijoter rapidement cuire le riz faire des crêpes sauter des aliments cuire des pâtes cuisson de sautés griller amener la soupe à ébullition faire bouillir l’eau
UTILISATION DU VENTILATEUR D’EXTRACTION Pour démarrer le ventilateur d’extraction 1 Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à ON (MARCHE). Sélectionnez un réglage d’extraction en touchant au sélecteur de vitesse d’extraction ou en glissant votre doigt sur celui-ci. 2 z z Si vous ne sélectionnez pas de réglage d’extraction dans les 10 secondes, le ventilateur d’extraction s’éteindra automatiquement. Vous pouvez modifier le réglage d’extraction à n’importe quel moment.
UTILISATION DU VENTILATEUR D’EXTRACTION Utilisation du mode Extraction Automatique Cette fonctionnalité permet à votre surface de cuisson de régler automatiquement sa vitesse d’extraction en fonction de la quantité de vapeur générée pendant la cuisson. Réglage du mode Extraction Automatique 1 Appuyez sur . s’allumera pour indiquer que le mode Extraction Automatique est activé.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? Saletés quotidiennes sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées par des aliments ou déversements non sucrés sur le verre) 1 Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale. 2 Appliquez le nettoyant à surface de cuisson pendant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant). 3 Rincez et essuyez ensuite avec un chiffon propre ou un essuie-tout.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du couvercle de filtre et du filtre à graisses 1 Soulevez le couvercle de filtre pour le retirer. 2 Tournez le filtre à graisses dans le sens des aiguilles d’une montre pourle déverrouiller, puis soulevez-le vers l’extérieur. 3 Nettoyez-le avec de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. 4 Pour des performances optimales, nettoyez le filtre et le couvercle une fois par semaine.
ALERTES D’ENTRETIEN Activation de l’alerte d’entretien du filtre à graisses Par défaut, les alertes d’entretien du filtre à graisses sont désactivées. 1 2 Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à ON (MARCHE) et que toutes les fonctions d’extraction et les zones de cuisson sont réglées à OFF (ARRÊT). Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que s’allume faiblement et que G apparaisse dans l’afficheur. Pour confirmer, appuyez sur la zone de vitesse d’extraction.
ALERTES D’ENTRETIEN Alerte d’entretien du filtre à graisses Si le filtre à graisses nécessite un nettoyage, s’allumera et G apparaîtra dans l’afficheur pendant 10 secondes après la mise en marche de la surface de cuisson. 1 Reportez-vous à « Nettoyage du couvercle de filtre et du filtre à graisses » pour les instructions. 2 Maintenez la touche enfoncée pour effacer l’alerte. Si est toujours allumé, assurezvous que le filtre à graisses soit nettoyé et réinstallé correctement.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION La surface de cuisson ne s’allume pas. Absence d’alimentation. Assurez-vous que la surface de cuisson est raccordée à l’alimentation électrique et qu’elle a été mise en marche au niveau de la prise murale. Vérifiez s’il y a une panne de courant dans votre maison ou quartier. Si le problème persiste après toutes les vérifications, appelez un centre de service autorisé ou l’assistance à la clientèle. Les commandes tactiles sont inopérantes.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Certaines casseroles peuvent produire des bruits de crépitement ou cliquetis. Ces bruits peuvent être causés par la structure de votre ustensile de cuisson (les couches de métaux différents vibrent différemment). Il est normal que les ustensiles de cuisson produisent ces bruits. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Les performances d’extraction ont diminué. Le filtre à graisses nécessite un nettoyage. Nettoyez le filtre à graisses. Reportez-vous à ‘Alertes d’entretien’ pour plus de détails. L’ustensile de cuisson bloque le ventilateur d’extraction. Inclinez les couvercles des ustensiles de cuisson pour laisser la vapeur s’échapper vers le centre de la surface de cuisson.
SERVICE ET GARANTIE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance : Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés. Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment.