DISHWASHER DW24U2I and DW24U6I models LAVE-VAISSELLE Modèles DW24U2I et DW24U6I USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION US CA
English Page 1 – 32 Français Page 35 – 68
CONTENTS EN Introduction 3 Safety and warnings 4 Operating instructions 7 Caring for your dinnerware 15 Loading advice 16 Water hardness and dishwashing 18 Wash programmes and detergent quantities 19 Adding detergent 20 Using rinse aid 21 After the wash 22 Care and cleaning 23 Fault codes 26 Troubleshooting 28 Wash programme data 31 loading the dishwasher 33 Warranty and Service 34 loading the dishwasher 71 IMPORTANT! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this u
INTRODUCTION EN This user guide is an accompaniment to your ‘Quick start guide’ which is included with your dishwasher. For operating instructions, see your ‘Quick start guide’. If you no longer have your ‘Quick start guide’, you can download it from our local website, listed on the back cover. Refer to your ‘Quick start guide’ for information on: zz zz zz zz Starting a wash Wash programs and when to use them Controls Racking features.
SAFETY AND WARNINGS ! WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the safety and warnings outlined in this user guide before operating this appliance. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. Use this appliance only for the intended purpose as described in the user guide.
SAFETY AND WARNINGS zz EN Some dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle. INSTALLATION zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz This dishwasher must be installed and located in accordance with the Installation instructions before it is used.
SAFETY AND WARNINGS MAINTENANCE zz zz zz zz zz zz Disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance. When disconnecting the appliance pull the plug rather than the power supply cord or junction of cord to avoid damage. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in this user guide. We recommend that you contact Customer Care to arrange service. See your ‘Service and warranty’ booklet for contact details.
OPERATING INSTRUCTIONS EN Controls and starting a wash Start a wash programme 1 Open the door to turn ON the dishwasher. –– The display will show the wash programme time. 2 Select desired wash programme on the dishwasher control panel. –– The default cycle when you first turn the dishwasher on is Eco. –– After the first wash the dishwasher will remember the last programme used. 3 Select a wash modifier (for DW24U6I models only). The selected wash modifier indicator will be lit.
OPERATING INSTRUCTIONS Setting delay start This feature can delay the start of a wash programme by 1 to 12 hours. 1 Load the dishes, add detergent and close the door. 2 Open the door to turn the dishwasher on. 3 Check that the display shows the wash programme you require. If not, see instructions for ‘Changing the wash programme’. touch and hold 4 Touch and hold –– The ‘Delay start’ indicator delay time (hours).
OPERATING INSTRUCTIONS EN Setting wash modifiers (DW24U6I models only) Along with setting the wash programme, you may select one of the following the additional options: zz zz zz Extra dry: Increases the wash temperature and the length of the drying phase for improved drying performance. This is especially useful for plastic items. Quick: Uses additional water and energy for a faster wash time, while maintaining wash performance.
OPERATING INSTRUCTIONS Setting wash modifiers (DW24U6I models only) Using sanitize The sanitize wash modifier adjusts the wash programme to meet the conditions required by Section 6, NSF 184 for sanitization to occur. While sanitize is running, the wash programme is monitored to ensure that these conditions are met. IMPORTANT! zz zz zz For sanitization to occur, the temperature of the water needs to reach 700C/1580F.
OPERATING INSTRUCTIONS EN Setting a 1/2 load (DW24U6I models only) Half load option zz zz If you don’t have a full load of dishes to wash, you can choose to use the 1/2 load option. This may be useful if, eg you only wish to wash the breakfast dishes. The dishes should fill only half the dishwasher, but may be placed in both upper and lower baskets.
OPERATING INSTRUCTIONS User preference settings zz zz zz zz These allow you to: Change the rinse aid setting or turn rinse aid on or off. Turn the beeps on or off. Turn the cavity light on or off (DW24U6I models only) Turn the floor light on or off (DW24U6I models only) Change the rinse aid setting 1 Open the door to turn the dishwasher on. 2 Touch and hold and Rinse until a beep sounds to enter the user preference menu. The display will show the current Rinse Aid setting.
OPERATING INSTRUCTIONS EN User preference settings (DW24U6I models only) Turn the Cavity Light on or off 1 Make sure dishwasher is on. 2 Touch and hold and Rinse until a beep sounds to enter the user preference menu. The display will show the current Rinse Aid setting. –– Rinse flashes when in preference option mode. 3 Touch Rinse to scroll to the Cavity Light menu. 4 Touch to toggle between CLo (Cavity Light On) and CL- (Cavity Light Off).
OPERATING INSTRUCTIONS User preference settings (DW24U6I models only) Turn the Floor Light on or off 1 Make sure the dishwasher is on. 2 Touch and hold and Rinse together until a beep sounds to enter the user preference menu. The display will show the current Rinse Aid setting. 3 Touch Rinse to scroll to the Floor Light menu. 4 Touch to toggle between FLo (Floor light On) and FL- (Floor light Off) 5 Touch and hold until a beep sounds to exit the user preference menu.
CARING FOR YOUR DINNERWARE EN The combination of high temperatures and dishwasher detergent may cause damage to some items if they are washed in the dishwasher. Remember, if in any doubt about any aspect concerning items washed in the dishwasher, follow the instructions from the manufacturer of the items, or wash the item by hand. IMPORTANT! Never put highly absorbent materials, such as sponges and towels in your dishwasher.
LOADING ADVICE Loading your dishwasher zz zz zz zz Place items so that water coming from the rotating spray arms below can reach all areas. Especially items on the foldaway cup racks. Wash performance will be reduced if it can’t. Ensure glass and other fragile items are stable, so that they do not accidentally topple and break during the wash. Any flimsy or light plastic items should be either weighted down or placed on the cup racks or in the cutlery tray.
LOADING ADVICE zz zz zz zz zz zz zz zz EN The large mug below is blocking wash water reaching the mug on the cup rack. Handle of knife is blocking the dispenser door from opening. Locate sharp items so that they are not likely to injure the user or damage the door seal. Sharp or pointed items must be placed horizontally or with sharp edges/points facing down to avoid risk of injury. Maximum plate height is 260mm.
WATER HARDNESS AND DISHWASHING What is water hardness? Hard water is water with a high concentration of minerals such as calcium and magnesium. In soft water, this concentration is low. Water hardness varies by geographical location. How does water hardness affect dishwashing? zz zz Hard water can be detrimental to the performance of your dishwasher. Over time, glassware washed in hard water will become opaque and dishes will become spotted or covered in a white film.
WASH PROGRAMMES AND DETERGENT QUANTITIES zz zz zz zz EN The quantities in the table below are for powdered detergent and typical levels of soiling. If your home has softer or harder water, or to suit the particular load, you may need to adjust these quantities. If you are using tablets, follow the tablet manufacturer’s recommendations. The indicator light will show which option has been selected. For pre-wash place detergent in recess on top of the closed dispenser.
ADDING DETERGENT IMPORTANT! zz zz zz zz Only use detergents recommended for automatic dishwashers. Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children and infirm persons away from the dishwasher when it is open. Check that the detergent dispenser is empty after completion of each wash programme. Never sprinkle or pour detergent directly onto any item in the dishwasher.
USING RINSE AID EN C2, C4 Dishwasher C6 Dishw We highly recommend using liquid rinse aid regularly to get the best drying results. Rinse aid gives a streak-free, sparkling clean look to glass and chinaware. In addition, it prevents metal from tarnishing. When to refill the rinse aid dispenser When rinse aid level becomes low, the rinse aid indicator on the control panel will light up to remind you to refill the dispenser.
AFTER THE WASH When the wash programme is over, the dishwasher will beep six times, then automatically turn off in a few seconds. 1 Open the door slightly and leave it ajar (about 100mm) to help the drying process. 2 Once the dishes are cool to touch, they can be removed. IMPORTANT! Never leave the dishwasher door in the fully open position, as this could present a tripping hazard. 3 Check that the detergent dispenser is completely empty. If it isn’t, wipe out with a damp cloth.
CARE AND CLEANING EN Over time, food residue or limescale deposits may accumulate inside your dishwasher. These may reduce efficiency, and food residue may produce a bad odour. Inspect and clean your dishwasher regularly. IMPORTANT! zz zz zz zz Before any cleaning or maintenance, always disconnect the dishwasher from the power supply, turn off the water supply, and wait until all parts of the dishwasher have cooled.
CARE AND CLEANING Cleaning the dishwasher exterior zz zz zz To clean exterior surfaces of the dishwasher, wipe with a clean, soft damp cloth and dry with a clean, lint-free cloth. For non-flush surfaces wipe along or around the surface, eg to wipe down the exterior control buttons, use a circular wiping motion around the button. Take care not to cause excessive wetting of the control panel area. Note: before cleaning the control panel, it is useful to disable the buttons by activating Keylock.
CARE AND CLEANING EN Cleaning the spray arms Limescale and food particles in the wash water can block the holes in the spray arms and the arm mountings. Clean these parts about once a month, or more often should the need arise. Cleaning the upper spray arm/head Do not remove the upper spray arm for cleaning. Clean with a small plastic-bristled brush, or if heavily soiled or blocked use a dishwasher cleaner/descaler following the manufacturer’s instructions.
FAULT CODES If the dishwasher malfunctions, it will display a fault code and beep. Check the following table below to see if you can correct the fault yourself. FAULT CODES AND DESCRIPTIONS POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO A20 Drain hose is crimped or bent. Check the drain hose and straighten if needed. The waste water is not draining out. Ensure that the drain hose is connected in accordance with the installation instructions. The turbidity sensor is dirty and requires cleaning.
FAULT CODES EN FAULT CODES AND DESCRIPTIONS POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO F30 Flood switch activated Turn the dishwasher OFF and ON again. If fault persists, turn water off and disconnect the dishwasher from the power supply. Call Customer Care. F40 Water flow error Switch dishwasher OFF and ON again. If fault persists call Customer Care. F50 Electronics error Switch dishwasher OFF and ON again. If fault persists call Customer Care.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher will not start No power. Ensure the dishwasher is plugged in and the power supply is turned on at the wall. The door is not properly closed. Close the door. Water tap not turned on. Ensure water is connected and turned on. Blocked strainer in water inlet hose. Check the strainer and clean if necessary—it is located where the water inlet hose screws into the tap.
TROUBLESHOOTING EN PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO The dishwasher stops suddenly during the wash Power or water supply has been interrupted. Check the power and water supplies. Knocking or rattling sound during wash Spray arm knocking against dishes. Pause the wash and rearrange dishes. See sections ‘Controls and starting a wash’ and ‘Loading’. Unclean dishes Wash programme unsuitable for load. See section ‘Wash programmes and detergent quantities’ and select a suitable programme.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO White stains are left on dishes; glasses have a milky appearance Not enough detergent. See section ‘Wash programmes and detergent quantities’ for recommended quantities. You may need to adjust these to suit the hardness of your water supply. Rinse aid dosage too low. Increase rinse aid dosage. See ‘Using rinse aid’. Rinse aid dosage too low. Increase rinse aid dosage. See ‘Using rinse aid’. Items removed too soon.
WASH PROGRAMME DATA EN Stages DW24U2I1 AUTO MEDIUM ECO* FAST HEAVY DELICATE pre-wash pre-wash main wash 113 – 154°F main wash 140°F main wash 111°F main wash 113°F main wash 154°F main wash 113°F post-rinse post-rinse post-rinse post-rinse post-rinse post-rinse final rinse 158°F final rinse 158°F final rinse 124°F final rinse 131°F final rinse 158°F final rinse 131°F drying drying drying drying drying drying AUTO MEDIUM ECO* FAST HEAVY DELICATE pre-wash pre-wash ma
LOADING THE DISHWASHER Loading examples Loading for 14 standard place settings with cutlery tray.
LOADING THE DISHWASHER Loading examples Loading for 12 standard place settings with cutlery basket.
WARRANTY AND SERVICE Before you call for service or assistance: Check the things you can do yourself. Refer to the Installation guide and your User guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance or parts, refer to the Service & Warranty book for warranty details and your nearest Authorised Service Centre, Customer Care, or contact us through our website fisherpaykel.com.
TABLE DES MATIÈRES FR Introduction 39 Consignes de sécurité et mises en garde 40 Instructions d’utilisation 43 Entretien de votre vaisselle 51 Conseils de chargement 52 Dureté de l’eau et lavage de la vaisselle 54 Programmes de lavage et quantités de détergent 55 Ajout de détergent 56 Utilisation d’un produit de rinçage 57 Après le lavage 58 Entretien et nettoyage 59 Codes d’erreur 62 Dépannage 64 Données de programme de lavage 69 Garantie et Service 72 IMPORTANT! CONSERVE
INTRODUCTION FR Ce guide d’utilisation accompagne le ‘Guide de démarrage rapide’ fourni avec votre lave-vaisselle. Pour les instructions d’utilisation, consultez votre ‘Guide de démarrage rapide’. En cas de perte de votre ‘Guide de démarrage rapide’, vous pouvez le télécharger à partir de notre site Web local, à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures. Utilisez uniquement cet appareil aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme le stipule le guide d’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE zz zz FR GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé durant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau s’écouler de chacun d’eux pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci permettra de libérer tout l’hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, veillez à ne pas fumer ni utiliser une flamme nue pendant ce temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE zz Si le lave-vaisselle est installé pour être branché en permanence : Cet appareil doit être relié à un système de câblage métallique permanent mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d’équipement doit accompagner les conducteurs de circuit et être raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre d’équipement sur l’appareil. ENTRETIEN zz zz zz zz zz zz Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FR Commandes et démarrage d’un lavage Démarrer un programme de lavage 1 Ouvrez la porte pour mettre en MARCHE le lave-vaisselle. –– L’afficheur indiquera la durée du programme de lavage. 2 Sélectionnez le programme de lavage souhaité sur le panneau de commande du lave-vaisselle. –– Le cycle Eco est sélectionné par défaut lors de la mise en marche initiale du lave-vaisselle. –– Après le premier lavage, le lave-vaisselle mémorisera le dernier programme utilisé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de la mise en marche différée Cette fonction permet de retarder le démarrage d’un programme de lavage de 1 à 12 heures. 1 Chargez la vaisselle, ajoutez le détergent et fermez la porte. 2 Ouvrez la porte pour mettre en marche le lave-vaisselle. 3 Vérifiez que l’afficheur indique le programme de lavage requis. Si ce n’est pas le cas, consultez les instructions de la section ‘Modifier un programme de lavage’.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FR Réglage des options de modification de lavage (modèles DW24U6I uniquement) En plus du réglage de programme de lavage, vous pouvez sélectionner l’une des options supplémentaires suivantes : zz zz zz Extra dry (Extra sec) : Augmente la température de lavage et la durée de la phase de séchage pour améliorer l’efficacité du séchage. Cette option s’avère particulièrement utile pour les articles en plastique.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage des options de modification de lavage (modèles DW24U6I uniquement) Utilisation de l’option de désinfection L’option de désinfection permet au programme de lavage de répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184 pour effectuer la désinfection. Pendant la désinfection, le programme de lavage est contrôlé afin d’assurer la conformité à ces conditions. IMPORTANT! zz zz zz Pour effectuer la désinfection, la température de l’eau doit atteindre 70 0C/158 0F.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FR Réglage de 1/2 charge (modèles DW24U6I uniquement) Option de demi-charge zz zz Si vous n’avez pas une charge complète de vaisselle à laver, vous pouvez choisir l’option de 1/2 charge. Cette option peut s’avérer utile si, par exemple, vous souhaitez uniquement laver la vaisselle utilisée pour le déjeuner. La vaisselle ne doit alors remplir que la moitié du lave-vaisselle, mais vous pouvez la placer dans les paniers supérieur et inférieur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages de préférence de l’utilisateur zz zz zz zz Ces réglages vous permettent de définir vos préférences : Modifier le réglage du produit de rinçage et activer ou désactiver l’utilisation du produit de rinçage. Activer ou désactiver les bips.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FR Réglages de préférence de l’utilisateur (modèles DW24U6I uniquement) Allumer ou éteindre l’éclairage de la cavité 1 Assurez-vous que le lave-vaisselle est en marche. 2 Touchez de manière prolongée à et Rinse (Rinçage) jusqu’à ce qu’un bip soit émis pour accéder au menu de préférences de l’utilisateur. L’afficheur indiquera le réglage du produit de rinçage actuel. –– Rinse (Rinçage) clignote en mode d’options de préférence.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages de préférence de l’utilisateur (modèles DW24U6I uniquement) Allumer ou éteindre l’éclairage au sol 1 Assurez-vous que le lave-vaisselle est en marche. 2 Touchez de manière prolongée à et Rinse (Rinçage) simultanément jusqu’à ce qu’un bip soit émis pour accéder au menu de préférences de l’utilisateur. L’afficheur indiquera le réglage du produit de rinçage actuel. 3 Touchez à Rinse (Rinçage) pour faire défiler jusqu’au menu Floor Light (Éclairage au sol).
ENTRETIEN DE VOTRE VAISSELLE FR L’action combinée des températures élevées et du détergent de lave-vaisselle peut endommager certains articles lavés dans le lave-vaisselle. En cas de doute concernant un aspect quelconque de tout article lavé dans le lave-vaisselle, consultez les instructions fournies par le fabricant de l’article en question ou lavez l’article à la main. IMPORTANT! Ne placez jamais de matériaux très absorbants, comme des éponges et des serviettes, dans votre lave-vaisselle.
CONSEILS DE CHARGEMENT Chargement de votre lave-vaisselle zz zz zz zz Placez la vaisselle de façon à ce que l’eau des bras gicleurs rotatifs (situés en dessous) puisse atteindre tous les articles, plus particulièrement les articles sur les grilles pour tasses rabattables. Sinon, l’efficacité du lavage sera réduite. Assurez-vous les verres et les autres articles fragiles sont stables pour éviter qu’ils se renversent et soient endommagés pendant le lavage.
CONSEILS DE CHARGEMENT zz zz zz zz zz zz zz zz FR La grande tasse dans le bas empêche l’eau de lavage d’atteindre la tasse sur la grille. La poignée du couteau empêche l’ouverture de la porte du distributeur. Placez les articles tranchants de manière à ce qu’ils ne risquent pas de blesser l’utilisateur ou d’endommager le joint de porte. Pour réduire le risque de blessure, placez les articles tranchants ou pointus à l’horizontale, ou avec le manche pointant vers le haut.
DURETÉ DE L’EAU ET LAVAGE DE LA VAISSELLE Qu’est-ce que la dureté de l’eau? L’eau dure est une eau à concentration élevée en minéraux tels que le calcium et le magnésium. Cette concentration est faible dans l’eau douce. La dureté de l’eau varie en fonction de l’emplacement géographique. Comment la dureté de l’eau affecte-t-elle le lavage de la vaisselle? zz zz L’eau dure peut nuire au rendement de votre lave-vaisselle.
PROGRAMMES DE LAVAGE ET QUANTITÉS DE DÉTERGENT zz zz zz zz FR Le tableau ci-dessous présente les quantités de détergent en poudre requises pour des niveaux de saleté normaux. Si l’eau de votre maison est plus douce ou plus dure, ou selon la vaisselle chargée, vous pourriez avoir à ajuster ces quantités. Si vous utilisez des pastilles, suivez les recommandations du fabricant. Le témoin indique l’option sélectionnée. Pour le prélavage, placez le détergent dans la cavité sur le dessus du distributeur fermé.
AJOUT DE DÉTERGENT IMPORTANT! zz zz zz zz Utilisez uniquement des détergents recommandés pour les lave-vaisselle automatiques. Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Il peut être extrêmement dangereux de les avaler. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants et les personnes à capacités réduites du lave-vaisselle lorsqu’il est ouvert. Veillez à ce que le distributeur de détergent soit vide à la fin de chaque programme de lavage.
UTILISATION D’UN PRODUIT DE RINÇAGE C2, C4 Dishwasher C6FR Dishwas Nous vous recommandons vivement d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour optimiser le séchage. Les produits de rinçage confèrent un aspect clair et un éclat brillant au verre et à la porcelaine, En plus de prévenir le ternissement du métal.
APRÈS LE LAVAGE Une fois le programme de lavage terminé, le lave-vaisselle émet six bips, puis il s’éteint automatiquement pendant quelques secondes. 1 Ouvrez légèrement la porte et laissez-la entrouverte (environ 100 mm) pour favoriser le séchage. 2 Une fois la vaisselle froide au toucher, vous pouvez la retirer. IMPORTANT! Ne laissez jamais la porte du lave-vaisselle en position entièrement ouverte, car elle pourrait vous faire trébucher.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR Avec le temps, des résidus d’aliments ou des dépôts calcaires peuvent s’accumuler à l’intérieur de votre lave-vaisselle. Cela peut réduire l’efficacité de l’appareil et les résidus d’aliments peuvent produire une odeur désagréable. Inspectez et nettoyez régulièrement votre lave-vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’extérieur du lave-vaisselle zz zz zz Pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle, essuyez avec un chiffon propre, doux et humide, puis séchez avec un chiffon propre non pelucheux. Pour les surfaces qui ne sont pas planes, essuyez le long de la surface ou autour de celle-ci; par exemple, pour le nettoyage des touches de commande extérieures, effectuez un mouvement d’essuyage circulaire autour des touches.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR Nettoyage des bras gicleurs Le calcaire et les particules de nourriture dans l’eau de lavage peuvent obstruer les ouvertures dans les bras gicleurs et leur socle. Nettoyez ces pièces environ une fois par mois, ou plus souvent si nécessaire. Nettoyage du bras gicleur supérieur/de la tête Ne retirez pas le bras gicleur supérieur lors du nettoyage.
CODES D’ERREUR Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, il affichera un code d’erreur et émettra un bip. Consultez le tableau suivant pour tenter de résoudre le problème. CODES D’ERREUR ET DESCRIPTIONS CAUSES POSSIBLES SOLUTION A20 Le tuyau d’évacuation est entortillé ou courbé. Vérifiez le tuyau d’évacuation et redressez-le si nécessaire. L’eau usée n’est pas évacuée. Assurez-vous que le tuyau d’évacuation soit raccordé conformément aux instructions d’installation.
CODES D’ERREUR FR CODES D’ERREUR ET DESCRIPTIONS CAUSES POSSIBLES SOLUTION F30 Commutateur d’inondation activé. Mettez en ARRÊT le lave-vaisselle, puis remettez-le en MARCHE. Si le problème persiste, coupez l’alimentation en eau et déconnectez le lave-vaisselle de l’alimentation électrique. Appelez l’assistance à la clientèle. F40 Erreur de débit d’eau. Mettez en ARRÊT le lave-vaisselle, puis remettez-le en MARCHE. Si le problème persiste, appelez l’assistance à la clientèle.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lave-vaisselle ne démarre pas Absence d’alimentation. Assurez-vous que le lave-vaisselle est branché et que l’alimentation électrique est activée à la prise de courant. La porte n’est pas fermée correctement. Fermez la porte. L’alimentation en eau n’est pas ouverte. Assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau est raccordée et ouverte. Crépine obstruée dans le tuyau d’alimentation en eau.
DÉPANNAGE FR PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Eau demeurant à l’intérieur du lave-vaisselle à la fin du lavage Le tuyau d’évacuation est entortillé, courbé ou obstrué. Vérifiez le tuyau d’évacuation et redressez-le si nécessaire. La pompe est bloquée. Appelez un centre de service autorisé Fisher & Paykel ou le service à la clientèle. Filtre(s) obstrué(s). Nettoyez le(s) filtre(s). Voir ‘Entretien et nettoyage’ pour les instructions. Utilisation d’une quantité ou d’un type de détergent incorrect.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vaisselle sale Le programme de lavage ne convient pas à la vaisselle chargée. Consultez la section ‘Programmes de lavage et quantités de détergent’ et sélectionnez un programme adéquat. Des saletés tenaces sont incrustées. Il peut être nécessaire de faire tremper la vaisselle. Le(s) bras gicleur(s) ne tourne(nt) pas. Assurez-vous qu’aucun article ne bloque la trajectoire du bras gicleur. Le lave-vaisselle est chargé de manière excessive ou incorrecte.
DÉPANNAGE FR PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Taches blanches demeurant sur la vaisselle; verres ayant un aspect laiteux La quantité de détergent est insuffisante. Consultez la section ‘Programmes de lavage et quantités de détergent’ pour les quantités recommandées. Vous pourriez avoir à apporter des ajustements en fonction de la dureté de l’eau. Le réglage de quantité du produit de rinçage est trop bas. Augmentez la quantité du produit de rinçage. Voir ‘Utilisation d’un produit de rinçage’.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Verres obscurcis et décolorés; revêtement laiteux Utilisation d’une eau dure. Augmentez les quantités de détergent. Les verres ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Lavez à la main. Le niveau de produit de rinçage ou le réglage de quantité est trop bas. Assurez-vous qu’il y ait du produit de rinçage dans le distributeur.
DONNÉES DE PROGRAMME DE LAVAGE FR Étapes DW24U2I1 AUTO MEDIUM (MOYEN) prélavage prélavage lavage principal 113 – 154 °F lavage principal 140 °F ECO* FAST (RAPIDE) HEAVY DELICATE (INTENSIF) (DÉLICAT) prélavage lavage principal 111 °F lavage principal 113 °F lavage principal 154 °F RINSE (RINÇAGE) prélavage 113 °F lavage principal 113 °F post-rinçage post-rinçage post-rinçage post-rinçage post-rinçage post-rinçage rinçage final 158 °F rinçage final 158 °F rinçage final 124 °F rinçage final
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Exemples de chargement Chargement pour 14 couverts standard avec plateau à ustensiles Panier central Lower basket Plateau à ustensiles 70
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Exemples de chargement Chargement pour 12 couverts standard avec panier à ustensiles.
GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance : Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez le Guide d’installation et le Guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available. © Fisher & Paykel Appliances 2019. Tous droits réservés.