PROFESSIONAL RANGE HOOD HCB30-6, HCB36-6, HCB36-12, HCB48-12 HC36 (Shell) & HC48 (Shell) models HOTTE PROFESSIONNELLE Modèles HCB30-6, HCB36-6, HCB36-12, HCB48-12 HC36 (Coque) et HC48 (Coque) INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE GUIDE D’INSTALLATION / GUIDE D’UTILISATION US CA
English Page 1 – 29 Français Page 31 – 59
CONTENTS EN Introduction 3 Safety and warnings 4 Product information 6 Installation preparation 8 Installation instructions 16 Operating instructions 24 Cleaning and maintenance 25 Maintenance 27 Parts and accessories 28 Service and warranty 29 IMPORTANT! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this user guide may not be available in all markets and are subject to change at any time.
INTRODUCTION EN Welcome to the family of Fisher & Paykel appliances. Our team has spent thousands of hours designing, engineering and testing it to make sure you get the perfect product for your home. For more information visit our website or for further support, contact our customer care team.
SAFETY AND WARNINGS EN – When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. – Ducted fans must always be vented to the outdoors. – This unit must be grounded. CAUTION: To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. WARNING: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
PRODUCT INFORMATION General information Please read this manual carefully, and keep it after installation as it will help answer questions that may arise as you use your new Fisher & Paykel range hood. Po Wa lug e f tap ng Screw Keep all packing material (box, pallet, straps) until the unit has been inspected. Inspect the product to check there is no shipping damage. If any damage is detected contact the dealer or retailer you bought the product from to report the damage.
INSTALLATION PREPARATION PRODUCT DIMENSIONS EN HCB30-6 HCB36-6 HCB36-12 HC36 HCB48-12 HC48 inches (mm) inches (mm) inches (mm) inches (mm) 18” (457) 18” (457) 18” (457) 18” (457) A Overall height of product B Overall width of product 29 7/8” (759) 35 7/8” (911) 35 7/8” (911) 47 7/8” (1216) C Overall depth of product 25 1/16” (636) 25 1/16” (636) 25 1/16” (636) 25 1/16” (636) D Depth of top face of product 12” (305) 12” (305) 12” (305) 12” (305) E Height of front face 4 5
INSTALLATION PREPARATION PRODUCT DIMENSIONS EN inches (mm) A Overall height of product with ducting transition added 23” (585) B Overall width of ducting transition C Overall depth of ducting transition to wall 11” (280) D Outlet diameter 10” (254) E Height of transition outlet pipe above range hood F Height of transition body above range hood G Width of transition body 21 3/4” (552) H Depth of transition body 10 1/16” (256) I Distance from back edge of cooktop to transition body
INSTALLATION PREPARATION EN Infra-red heat lamp and panel kit If an optional infra-red heat lamp kit was purchased for installation with the range hood, assemble the kit to the range hood prior to installation. See instructions supplied with the kit for assembly to your range hood. WARNING! To avoid any electrical shock the installation of the infra-red heat lamp and panel kit should be done by a qualified electrician and before starting the installation of the range hood.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical requirements WARNING! ● ● ● ● ● ● ● ● Installation and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards. This unit must be grounded/earthed. This range hood must be connected with copper wire only. A 120 volt, 60Hz AC-only electrical supply is required on a dedicated 20A branch circuit. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
EN !1 Using two people lift and hang !2 !3 !4 !5 the range hood using the keyhole slots (refer to F). Make sure the wood bracket fits into the recess on the back of the range hood. Level the range hood and tighten the 3/4” (19mm) screws in the keyhole slots. From inside the range hood, drive four or six 3/4” (19mm) screws (depending on model) through the holes indicated (refer to G) into the wooden bracket. Drill a 3/8” (9.5mm) hole through the center of the holes indicated in H into the wall.
Cabinet mounting installation The range hood can be installed under a cabinet by supporting the range hood from the top. For cabinet mounting installation the transition should be mounted after installing the range hood, see ‘Duct transition assembly’ and ‘Product dimensions’ sections. If the transition is used allowance needs to be made in the cabinetry back wall for easier ducting attachment and sealing.
EN Wiring diagram 23
MAINTENANCE EN Light bulb replacement IMPORTANT! ● ● Wear gloves to protect against sharp edges. DO NOT TOUCH the light bulb when in use. They may be hot enough to cause injury. Note: Replacement bulbs are not covered by warranty. ● ● ● ● ● ● ● To replace the light bulb: Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. Disconnect the power. To remove the light bulb push up and twist counterclockwise.
PARTS AND ACCESSORIES Parts 2 x Halogen light bulbs 120V 50W ● ● Filters 11 7/8” (301mm) 13 7/8” (352mm) Infra-red heat lamp 120V 175W Note: Above are the commonly used spare parts. To purchase these and any other spare parts please refer to your country specific section in the separate service and warranty book.
SERVICE AND WARRANTY EN For details of your Manufacturer’s Warranty and contacts for servicing, please refer to your separate service and warranty book provided with your range hood. Complete and keep for safe reference: Model Serial No.
TABLE DES MATIÈRES FR Introduction 33 Consignes de sécurité et mises en garde 34 Informations sur le produit 36 Préparation pour l’installation 38 Instructions d’installation 46 Instructions d’utilisation 54 Nettoyage et entretien 55 Entretien 57 Pièces et accessoires 58 Service et garantie 59 IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis.
INTRODUCTION FR Bienvenue dans le monde des appareils Fisher & Paykel. Notre équipe a consacré des milliers d’heures à la conception, l’ingénierie et la mise à l’essai afin de vous offrir le produit idéal pour votre maison. Pour plus d’informations, visitez notre site Web; pour une assistance supplémentaire, communiquez avec notre équipe de service à la clientèle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE FR carneau (cheminée) de l’appareil. Suivez les consignes du fabricant de l’appareil de cuisson ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les normes locales. – Au moment de couper ou percer le mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou les conduites qui y sont dissimulés.
INFORMATIONS SUR LE FP Pr PRODUIT H od Fa en rs Informations générales Veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le après l’installation pour obtenir des réponses aux questions qui peuvent survenir pendant l’utilisation de votre nouvelle hotte Fisher & Paykel. ¾ OD x t 16 D # 03 #10 P zi r v Po i rive Conservez tous les matériaux d’emballage (boîte, palette, sangles) jusqu’à ce que vous terminiez l’inspection de l’appareil.
PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION FR Ensemble de panneau et lampe infrarouge Si vous avez fait l’acquisition d’un ensemble de lampe infrarouge en option pour l’installation avec la hotte, assemblez l’ensemble avec la hotte avant l’installation. Consultez les instructions fournies avec l’ensemble pour l’assemblage avec votre hotte.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation avec montage à l’armoire Vous pouvez installer la hotte sous une armoire en la fixant par la partie supérieure. Pour l’installation avec montage à l’armoire, la transition doit être fixée après l’installation de la hotte; consultez les sections ‘Assemblage de la transition de conduit’ et ‘Dimensions du produit’. Si la transition est utilisée, vous devez prévoir de l’espace dans le mur arrière de l’armoire pour faciliter la fixation et le scellement du conduit.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FR Schéma de câblage 53
ENTRETIEN FR Remplacement de l’ampoule IMPORTANT! ● ● Portez des gants pour vous protéger des rebords tranchants. NE TOUCHEZ PAS à l’ampoule pendant l’utilisation. Elle pourrait être suffisamment chaude pour causer des blessures. Remarque : Les ampoules de rechange ne sont pas couvertes par la garantie. ● ● ● ● ● ● ● Pour remplacer l’ampoule : Éteignez la hotte et laissez refroidir l’ampoule. Déconnectez l’alimentation.
PIÈCES ET ACCESSOIRES Pièces 2 ampoules halogènes 120 V 50 W ● ● Filtres 11 7/8 po (301 mm) 13 7/8 po (352 mm) Lampe infrarouge 120 V 175 W Remarque: Les pièces détachées ci-dessus sont couramment utilisées. Pour acheter ces pièces et toute autre pièces de rechange, veuillez consulter la section de votre pays dans le manuel de service et de garantie séparé.
SERVICE ET GARANTIE FR Pour plus de détails sur la garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, veuillez vous reporter au manuel d’entretien et de garantie distinct, fourni avec votre hotte.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2018. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available. © Fisher & Paykel Appliances 2018. Tous droits réservés.