CUISINIÈRE PROFESSIONNELLE Modèles RDV3, RHV3 et RIV3 GUIDE D’INSTALLATION US CA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Le fait de ne pas suivre toutes les instructions de ce manuel peut provoquer un incendie ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures ou la mort. Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une pièce. Il pourrait causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et surchauffer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Appareil extrêmement lourd Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages ou des blessures. • Un équipement convenable et un nombre suffisant de personnes sont requis lors du déplacement de la cuisinière pour réduire les 420-630 lbrisques de blessures et de dommages à l’appareil au plancher. L’appareil est lourd et repose sur 190-285 kgou des pattes en acier ajustables.
PIÈCES FOURNIES POUR L’INSTALLATION Support antibasculement (1) 4 Vis à bois n° 10 x 2" (4) Ancrages à douille 5/16" x 1 1/2" (2) Tirefonds et rondelles (2)
DIMENSIONS DU PRODUIT – MODÈLES 30" C G F H A I AVANT J D E PROFIL C DIMENSIONS DU PRODUIT A Hauteur hors tout de la cuisinière (du sol à la surface de cuisson, excluant les pièces d’appui et la garniture d’évent) B Largeur hors tout de la cuisinière B PO MM min. 35 3/4 max. 36 3/4 min. 908 max.
DIMENSIONS DU PRODUIT – MODÈLES 36" C G F H A I AVANT J D E PROFIL DIMENSIONS DU PRODUIT C A Hauteur hors tout de la cuisinière (du sol à la surface de cuisson, excluant les pièces d’appui et la garniture d’évent) B MM min. 35 3/4 max. 36 3/4 min. 908 max. 933 35 7/8 911 C Profondeur hors tout de la cuisinière (excluant la poignée et les boutons) 29 1/8 740 D Profondeur du châssis 25 3/8 644 27 11/16 703 1 9/16 40 1 3/4 3 1/2 45 90 35 1/4 895 min. 1/2 max. 1 1/2 min. 13 max.
DIMENSIONS DU PRODUIT – MODÈLES 48" C F G H A I AVANT J D E PROFIL DIMENSIONS DU PRODUIT C PO MM min. 35 3/4 max. 36 3/4 min. 908 max.
DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT – TOUS LES MODÈLES A E D B C C H G électricité et gaz F ISO AVANT DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT A Largeur minimale de la hotte de ventilation installée au-dessus de la cuisinière MODÈLES 30" PO MODÈLES 36" MM PO MODÈLES 48" MM PO MM Remarque : z 30 762 36 914 48 1 219 B Distance verticale minimale entre le comptoir et une armoire au-dessus du comptoir 18 457 18 457 18 457 C Dégagement minimal entre les côtés gauche et droit de la cuisinière et la surface c
SCÉNARIOS D’INSTALLATION ET UTILISATION DE DOSSERETS 1 TYPE D'INSTALLATION 2 SURFACE ARRIÈRE 3 OPTIONS DE DOSSERETS (vendu séparément) D’ÉVENT À ANGLE DÉGAGEMENT MIN 6" (152MM) COMBUSTIBLE MUR AUCUN DOSSERET MINCE BAS DOSSERET MAX 30" (762MM) ÉPAIS HAUTE DOSSERET AVEC D’ÉVENT À ANGLE CUSTOM* BACKGUARD MAX 1/2" (13MM) CLEARANCE INCOMBUSTIBLE DOSSERET PERSONNALISÉ* ÎLOT MINCE HAUTE DOSSERET * Fabriqué à partir de matériaux non combustibles uniquement AUCUN DOSSERET *Surfaces incombustibles
SCÉNARIOS D’INSTALLATION ET UTILISATION DE DOSSERETS Remarques importantes Toutes les cuisinières sont fournies avec une garniture d’évent plate intégrale. Voici les trois différents dosserets qu’il est possible d’acheter : z Dosseret bas fixé à la cuisinière z Dosseret haut fixé au mur avec tablette basse z Dosseret haut fixé au mur avec tablette haute, également fourni avec une garniture d’évent à angle.
EXIGENCES RELATIVES À LA VENTILATION Installation au mur Installation en îlot min 19" (480mm) Hotte (incombustible) min 19" (480mm) min. 30" (762 mm) max.* 42" (1067 mm) Hotte (incl. combustible, par ex. : un pourtour en bois) min 19" (480mm) Hotte (incombustible) Hotte (incl. combustible, par ex. : un pourtour en bois) min 19" (480mm) min 36" (914 mm) min. 30" (762 mm) max.* 42" (1067 mm) Une hotte de ventilation adéquate doit être installée au-dessus de la cuisinière.
DÉBALLAGE DE LA CUISINIÈRE 1. RETIREZ LA PLINTHE 2. RETIREZ LES PORTES Retirez les deux vis pour détacher la plinthe de la cuisinière. 1 1 AVANT CHARNIÈRE Soulevez la plinthe vers le haut et pivotez-la vers vous pour la retirer. 2 Ouvrez complètement la porte et ouvrez entièrement les verrous de charnière des deux côtés. En maintenant la porte des deux côtés, soulevez la porte à 45° et tirez-la délicatement vers l’extérieur, hors des charnières. 2 PROFIL PROFIL 3.
RETRAIT ET RÉINSTALLATION DE LA OU DES PORTE(S) DU FOUR IMPORTANT! z z z z Attention, la porte du four est lourde! Ne soulevez pas la porte du four par sa poignée. Sinon, vous pourriez endommager la porte. Assurez-vous que le four et la porte sont refroidis avant de commencer à retirer la porte. Avant de retirer la porte, assurez-vous de pouvoir la déposer sur une grande surface protégée de la cuisine. POUR RETIRER LA PORTE 1 2 3 Ouvrez complètement la porte.
EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS EN ÉLECTRICITÉ ET GAZ Modèles RDV3 Emplacement final de la cuisinière contre le mur DIMENSIONS DES ZONES D’ALIMENTATION régulateur* C A A électricité et gaz B RDV3 PO MM 1 1/2 38 B Hauteur des zones d’alimentation en gaz et électricité (à partir du sol) 6 152 C Profondeur des zones d’alimentation (c.-à-d.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Tous les modèles Modèles RDV3 IMPORTANT! z z z z z Cette cuisinière doit être raccordée à l’alimentation électrique uniquement par une personne qualifiée. Cette cuisinière doit être mise à la terre. Déconnectez toujours le cordon d’alimentation électrique de la prise murale ou interrompez le courant avant d’effectuer un entretien ou une réparation.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ces cuisinières doivent être raccordées à l’alimentation électrique en utilisant l’une des méthodes suivantes. Pour toutes les méthodes de raccordement, la longueur du cordon ou du conduit/ câblage doit permettre de glisser l’appareil complètement hors des armoires sans qu’il soit nécessaire de le débrancher ou déconnecter de l’alimentation électrique. La longueur libre minimale recommandée du cordon ou conduit est de 4 pi (1,2 m).
Exigences relatives à l’alimentation en gaz NG RACCORDEMENT DU GAZ LP If converting to LP, see 17 'Converting to a different gas type' Exigences relatives au raccordement de l’alimentation en gaz z Make sure to fit the supplied sure to fit the Vérifiez le type de gaz disponible sur le site.
INSTALLATION PLINTH 1 Ourlet long AJUSTER LA HAUTEUR LA CUISINIÈRE Insérez les deux revêtements de pattes dans la plinthe en vous assurant que le long bord rabattu soit orienté vers l’intérieur du produit. Pour exposer les deux pattes avant, glissez les revêtements de pattes à enclenchement pour libérer l’accès. 1 Tournez les pattes pour ajuster la hauteur. PROFIL AVANT Alignez la plinthe avec les panneaux latéraux de la cuisinière.
BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON VÉRIFICATION DES FUITES GAZ soulèvement pointe jaune bleues et stables flamme MARCHE z z z z z z z Pour vous assurer que le système d’allumage fonctionne correctement, allumez chaque brûleur individuellement, puis tous les brûleurs simultanément. Vérifiez si l’appareil produit une flamme bleu clair bien définie, sans pointe jaune. Si vous constatez un fonctionnement anormal, vérifiez si les composants de l’assemblage de brûleur sont installés correctement.
INSTALLATION DU SUPPORT ANTIBASCULEMENT MISE EN GARDE! Pour réduire les risques de basculement de l’appareil, vous devez fixer celui-ci en installant correctement le dispositif antibasculement emballé avec l’appareil. • Un enfant ou adulte pourrait faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles. • Installez le dispositif antibasculement à la structure en fixant le support fourni au plancher et au mur, en suivant les instructions d’installation du dispositif antibasculement.
LISTE DE VÉRIFICATION FINALE À ÊTRE REMPLIE PAR L’INSTALLATEUR GÉNÉRALITÉS F Emplacement de l’appareil. F Mesures de dégagement spécifiées respectées par rapport aux surfaces d’armoires. F ALIMENTATION ÉLECTRIQUE F Prise avec protection de surintensité de valeur nominale adéquate pour brancher le cordon d’alimentation. Appareil de niveau – de l’avant à l’arrière, d’un côté à l’autre. F Connexion de mise à la terre adéquate. F Matériaux d’emballage et courroies d’attache entièrement retirés.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2020. Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce document s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce livret décrit le produit actuellement disponible. US CA 592054C 01.